subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Las Vegas, Сезони - 1, 2, 3, 4 |
Aug 21 2007, 08:30 PM
Коментар
#1
|
|
( . Y . ) Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 564 Регистриран: 28-March 07 Град: Перник Потребител No.: 20 499 Статус: Офлайн |
Жанр: Драма, Екшън Година: 2003 - 2008 Страна: САЩ Резюме: ”Лас Вегас” е динамична драма за елитен охранителен екип в Лас Вегас, натоварен със задачата да следи един от най-големите курорти и казина в ”Града на греха”. ”Големият” Ед Дилайн, бивш агент на ЦРУ, е шеф на екипа в курорта и казиното Монтесито, както и новоназначен Президент на операциите. Дясната му ръка е Дани МакКой, бивш морски пехотинец от Лас Вегас. Тяхната задача е да следят за измамници в казиното, разчитащи на случайния си късмет да обират спечелилите играчи. В ролите: Джош Дюамел ... Дани МакКой Джеймс Лезюр ... Майк Канън Ванеса Марсел ... Сам Маркез Джеймс Каан ... Ед Дилайн Моли Симс ... Делинда Дилайн Ники Кокс ... Мери Конъл Марша Томасън ... Неса Холт Оценка TV.com - 7.9 (4,666 votes) Официален сайт Сериала в IMDB Сериала в TV.com Сезон 1: (2003-2004) Сезонът е преведен. На сайта е качен преводът на: Епизод 01 - БГ Субтитри ! Превод: MamaV, редакция IvanMatin, тайминг destiny, за версия: Las.Vegas.S01E01.WS.DVDRip.XviD-MEDiEVAL Епизод 16 - БГ Субтитри ! Превод: borisls Сезон 2: (2004-2005) Епизод 01 - БГ Субтитри Превод: ermenaa, Епизод 02 - БГ Субтитри Превод: ermenaa, Епизод 03 - БГ Субтитри Превод: Нова TV, предоставени от shmit, редактиран и подменен от toreto, версия - WS.DVDRip.Xvid-Medieval Епизод 04 - БГ Субтитри Превод: Нова TV, предоставени от shmit, версия - WS.DVDRip.Xvid-Medieval Епизод 05 - БГ Субтитри ! Превод: Нова TV, предоставени от shmit, версия - WS.DVDRip.Xvid-Medieval Епизод 06 - БГ Субтитри ! Превод: Нова TV, предоставени от shmit, версия - WS.DVDRip.Xvid-Medieval Епизод 07 - БГ Субтитри ! Превод: Нова TV, предоставени от shmit, версия - WS.DVDRip.Xvid-Medieval Епизод 08 - БГ Субтитри Превод: KALBI, версия - WS.DVDRip.Xvid-Medieval Епизод 08 - БГ Субтитри Превод: KALBI, синхронизация - FirestorM Епизод 09 - БГ субтитри Превод: baldrick & batemitee, редакция - batemitee Епизод 09 - БГ субтитри Предоставени от priatel, версия - WS.DVDRip.Xvid-Medieval Епизод 10 - БГ субтитри Превод: ermenaa, Епизод 11 - БГ Субтитри ! Превод: Нова TV, предоставени от shmit, версия - WS.DVDRip.Xvid-Medieval Епизод 12 - БГ Субтитри Превод: ermenaa Епизод 13 - БГ Субтитри Превод: TheMiamiTiger Епизод 14 - БГ субтитри Превод: Mutant, редакция: ermenaa Епизод 14 - БГ Субтитри Превод: Mutant, за версия:Las.Vegas.S02E14.WS.DVDRip.XviD-MEDiEVAL, синхронизация: delfin Епизод 15 - БГ Субтитри Превод: TheMiamiTiger Епизод 16 - БГ Субтитри Превод: KALBI, синхронизирано за HDTV Епизод 17 - БГ субтитри ! Превод: Нова TV, предоставени от shmit Епизод 18 - за превод Епизод 19 - за превод Епизод 20 - за превод Епизод 21 - за превод Епизод 22 - за превод Епизод 23 - БГ субтитри ! Превод: baldrick Епизод 24 - БГ субтитри Превод Mutant, редакция ermenaa Сезон 3: (2004-2005) Епизод 01 & 02 - БГ Субтитри Превод: batemitee Епизод 03 - БГ субтитри Превод: baldrick Редакция: ermenaa Епизод 04 - БГ Субтитри Превод: baldrick, редакция: m00n Епизод 05 - БГ субтитри Превод: baldrick, редакция: m00n Епизод 06 - БГ субтитриПревод: baldrick, редакция: m00n Епизод 07 - БГ Субтитри ! Превод: baldrick Епизод 08 - БГ субтитри ! Превод: baldrick Епизод 09 - БГ субтитри ! Превод: baldrick Епизод 10 - БГ субтитри ! Превод: baldrick Епизод 11 - БГ субтитри ! Превод: baldrick Епизод 12 - БГ субтитри ! Превод: baldrick Епизод 13 - за превод Епизод 14 - БГ субтитри ! Превод: baldrick Епизод 15 - БГ субтитри ! Превод: baldrick Епизод 16 - БГ субтитри ! Превод: baldrick Епизод 17 - БГ субтитри ! Превод: baldrick Епизод 18 - за превод Епизод 19 - БГ субтитри ! Превод: baldrick Епизод 20 - БГ субтитри ! Превод: baldrick Епизод 21 - БГ субтитри ! Превод: baldrick Епизод 22 - БГ субтитри ! Превод: baldrick Епизод 23 - БГ субтитри ! Превод: baldrick Сезон 4: - (2006-2007) Епизод 01 - БГ субтитри Превод: puffy, редакция: batemitee, версия - HDiv.Xvid-LoL Епизод 02 - БГ субтитри ! Предоставени от: baldrick Епизод 03 - БГ субтитри ! Превод: Dex7er-a, версия - HDiv.Xvid-LoL Епизод 04 - БГ субтитри Превод: baldrick Редакция: ermenaa Епизод 05 - БГ субтитри ! Предоставени от: baldrick Епизод 06 - БГ субтитри Превод: baldrick, редакция: ermenaa Епизод 07 - БГ субтитри ! Предоставени от: baldrick Епизод 08 - БГ субтитри Превод: baldrick, корекции: ermenaa, за версията: las.vegas.s04e08.dvdrip.xvid-ffndvd Епизод 09 - БГ субтитри ! Превод: baldrick Епизод 10 - БГ субтитри ! Превод: baldrick Епизод 11 - БГ субтитри Превод: baldrick Епизод 12 - БГ субтитри ! Предоставени от: baldrick Епизод 13 - БГ субтитри ! Предоставени от: baldrick Епизод 14 - БГ субтитри ! Предоставени от: baldrick Епизод 15 - БГ субтитри ! Предоставени от: baldrick Епизод 16 - БГ субтитри ! Предоставени от: baldrick Епизод 17 - БГ субтитри Превод: Нова ТВ, субтитри: baldrick, редакция: Георги Николов, версия: las.vegas.s04e17.dvdrip.xvid-ffndvd Сезон 5: - (2007-2008) Епизод 01 & 02 - БГ субтитри Превод: destiny, версия - hdtv.xvid-xor Епизод 01 & 02 - БГ субтитри Превод: destiny, версия - hdtv.xvid-NoTV Епизод 03 - БГ субтитри Превод: destiny, версия - hdtv.xvid-NoTV Епизод 04 - БГ субтитри ! Превод: antomon, версия - las.vegas.504-caph Епизод 04 - БГ субтитри Превод: destiny, версия - las.vegas.504-caph Епизод 05 - БГ субтитри Превод: destiny, версия - las.vegas.505-hdtv-lol Епизод 06 - БГ субтитри Превод: destiny, версия - las.vegas.506-hdtv-lol Епизод 07 - БГ субтитри ! Превод: spike666 Епизод 08 - БГ субтитри ! Превод: spike666, версия - las.vegas.508-hdtv-lol Епизод 09 - БГ субтитри ! Превод: spike666 Епизод 10 - за превод Епизод 11 - БГ субтитри ! Превод: Rona, версия -las.vegas.s05e11.repack.hdtv.vxid-notv Епизод 12 - БГ субтитри Превод: Ladybug, версия - las.vegas.512.hdtv-lol.avi Епизод 13 - БГ субтитри Превод: jumistelsap, версия - Las.Vegas.S05E13.HDTV.XviD-LOL Епизод 14 - БГ субтитри Превод: jumistelsap Епизод 15 - БГ субтитри ! Превод: ANTRAKSa, версия - las.vegas.515.hdtv-lol.avi Епизод 16 - БГ субтитри Превод: jumistelsap, версия - Las.Vegas.S05E16.HDTV.XviD-LOL Епизод 17 - БГ субтитри Превод: jumistelsap, версия - Las.Vegas.S05E17.HDTV.XviD-LOL Епизод 18 & 19 - БГ субтитри Превод: jumistelsap, версия - Las.Vegas.S05E18E19.HDTV.XviD-LOL Забележка: Преводите отбелязани с ! са за редакция. Търсят се желаещи да я направят. Този коментар е бил редактиран от TheMiamiTiger на Feb 21 2012, 03:20 PM |
------------------------------------ По-добре корав и прост, отколкото само прост.
|
|
|
|
Sep 24 2007, 09:39 PM
Коментар
#2
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 20-September 07 Потребител No.: 43 923 Статус: Офлайн |
Много благодаря за субтитрите ... серияла е просто ... повече от чудесен
Този коментар е бил редактиран от dlebo на Sep 24 2007, 09:40 PM |
|
|
|
|
Oct 24 2007, 10:08 PM
Коментар
#3
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 24-October 07 Град: Sofia Потребител No.: 47 969 Статус: Офлайн |
немога да превеждам, но мога да чета затова огромно благодаря на всички, които се стараят и ни радват
|
|
|
|
|
Nov 22 2007, 11:09 AM
Коментар
#4
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 17-September 07 Потребител No.: 43 400 Статус: Офлайн |
baldrick, Браво, браво, браво, бладодаря мого. |
|
|
|
|
Nov 30 2007, 09:00 AM
Коментар
#5
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 5 Регистриран: 19-October 07 Град: Варна Потребител No.: 47 330 Статус: Офлайн |
и аз благодаря
|
|
|
|
|
Mar 14 2008, 09:16 AM
Коментар
#6
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 5 Регистриран: 19-October 07 Град: Варна Потребител No.: 47 330 Статус: Офлайн |
мерси на всички за субтитрите
|
|
|
|
|
Sep 24 2008, 10:43 AM
Коментар
#7
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 5 Регистриран: 19-October 07 Град: Варна Потребител No.: 47 330 Статус: Офлайн |
едно предвариелно мерси за всички коио са се заели с превода на този наистина невероятен сериал
Този коментар е бил редактиран от superego на Sep 24 2008, 10:44 AM |
|
|
|
|
Oct 5 2008, 08:19 AM
Коментар
#8
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 5 Регистриран: 19-October 07 Град: Варна Потребител No.: 47 330 Статус: Офлайн |
Мерси за новите субтитри които сте сложили за 4-ти сезон
|
|
|
|
|
Nov 19 2008, 01:44 AM
Коментар
#9
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 219 Регистриран: 23-December 06 Град: Асеновград Потребител No.: 61 Статус: Офлайн |
ermenaa, Вече има нагласени и за версията - Las.Vegas.S02E14.WS.DVDRip.XviD-MEDiEVAL, ако искаш ги добави в информацията на първа страница. Линк по-късно като ги видят одобряващите. Този коментар е бил редактиран от delfin на Nov 19 2008, 01:46 AM |
|
|
|
|
Nov 19 2008, 09:23 AM
Коментар
#10
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 304 Регистриран: 13-October 07 Град: София Потребител No.: 46 652 Статус: Офлайн |
delfin, Синхронизацията ти е добавена към първия пост заедно с директен линк към субтитрите. Благодаря за направената синхронизация и за положения труд. Но няма да си кривя душата и нека откровено ти кажа, че за мен е липса на нормално уважение, да се синхронизират чужди букви и в допълнителното инфо да не се отбележи кой е преводачът! |
------------------------------------ Търсят се редактори за публикувани преводи на сериала "Лас Вегас".
Всеки, който е превеждал с програмата и спазва правилата за качествени субтитри, е добре дошъл. Благодаря предварително! Темата е Las Vegas |
|
|
|
Dec 12 2008, 08:47 PM
Коментар
#11
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 219 Регистриран: 23-December 06 Град: Асеновград Потребител No.: 61 Статус: Офлайн |
delfin, Синхронизацията ти е добавена към първия пост заедно с директен линк към субтитрите. Благодаря за направената синхронизация и за положения труд. Но няма да си кривя душата и нека откровено ти кажа, че за мен е липса на нормално уважение, да се синхронизират чужди букви и в допълнителното инфо да не се отбележи кой е преводачът! В допълнителната информация съм писал, че са нагласени за друга версия и в тях си пише кой ги е превеждал, нито си преписвам някакви заслуги - нито нищо. Според мен всеки нормален човек, като ги види, ще разбере, че се отнася само за нагласяне. П.П. Ще помоля да добавят информацията към буквите, за да не се чувстващ пренебрегната. |
|
|
|
|
Dec 29 2008, 03:59 PM
Коментар
#12
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 398 Регистриран: 15-September 07 Град: София Потребител No.: 43 089 Статус: Офлайн |
Редактираните субтитри за 04x17 - Heroes са готови и качени на сайта. По преценка на някой с права, старият архив може да се изтрие от базата. Приятно гледане!
Този коментар е бил редактиран от JoroNikolov на Dec 29 2008, 07:53 PM |
|
|
|
|
Jan 2 2009, 04:03 PM
Коментар
#13
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 29 Регистриран: 11-January 07 Град: най-близката Лудница Потребител No.: 480 Статус: Офлайн |
а бе да попитам някой случайно не знае ли след 5 сезон дали няма да има нещо като филм или някакво продължение щото така много тъпо завършва иначе сериала. 5 сезона и точно накрая да няма добър завършек ми да е с отворен край. явно е че сериала е спрян и едва ли ще има 6 сезон ама поне филм или нещо такова би трябвало да пуснат според мене. някой ако има някаква информация нека сподели. благодаря
Този коментар е бил редактиран от Biker Boy на Jan 2 2009, 04:05 PM |
|
|
|
|
Jan 2 2009, 10:02 PM
Коментар
#14
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 31 Регистриран: 22-February 08 Град: Варна Потребител No.: 62 469 Статус: Офлайн |
Цитат Програмната схема на NBC за новия тв сезон 2008-2009 е описвана като “малко бедствие” и като резултат от това освобождаването на ко-президента Бен Силвърман е почти сигурно. Неговата програмна директорка, Тери Уайнбърг ще го последва. Силвърман вече не участва в ежедневните операции и срещи в телевизията. От NBC се надяват Силвърман да “скочи сам, преди да бъде бутнат”. Очаква се той да освободи поста си до средата на декември.
Бен Силвърман е човека, пряко отговорен за спирането на сериала Las Vegas и за това, че не пожела да даде шанс на създателя / сценариста / изпълнителния продуцент Гари Скот Томпсън шанс да завърши шоуто по начин, достоен за зрителите, които го гледаха 5 поредни години. От последния пети сезон на Las Vegas, бяха останали три незаснети епизода, когато започна стачката на сценаристите миналата година. Използвайки я като предлог, Силвърман не е подновил шоуто за 6 сезон, съкратил е последните три епизода от петия и е разпоредил още на следващият ден да започне разрушаването на масивните декори, служещи за интериор на казиното в Монтесито. Гари Скот Томпсън е решен рано или късно да доведе до край историята на героите си, вероятно под формата на тв филм. Дано новото ръководство на NBC послуша феновете и им даде това което са си заслужили - истински край на сериала. В момента Томпсън изпълнява ролята на шоурънър на новия сериал по NBC, Knight Rider с премиера на 24 септември. Този коментар е бил редактиран от vencoi на Jan 2 2009, 10:03 PM |
------------------------------------ |
|
|
|
Jan 2 2009, 10:28 PM
Коментар
#15
|
|
39 days… 18 people… one survivor!!! Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 193 Регистриран: 18-August 07 Град: Русе Потребител No.: 41 174 Статус: Офлайн Моят блог |
Дай боже, сериала е страхотен. Гари Скот Томпсън |
------------------------------------ Цитат(haZe™) Ако искаш да бъдеш умен, научи се разумно да питаш, внимателно да слушаш, спокойно да отговаряш и да престанеш да говориш, когато няма какво да кажеш! |
|
|
|
Олекотена версия | Час: 25th April 2024 - 02:56 PM |