Вариант на темата за отпечатване.

Натиснете тук за да се върнете в оригиналния формат на темата

subs.sab.bz _ Дискусии _ проблеми с езика на субтитрите

Написано от: scubadiver May 25 2019, 11:46 PM

Уважаеми администратори,
Често се сблъсквам с един проблем:
Въпреки,че описанието на вашите субтитри ме информира,че са на български,те са на английски.
Английският ми стига само до съобщенията в операционната система и английските субтитри не ми вършат работа.
Като пример ще ви дам субтитрите за сериала Чернобил и филма Местните,който е причина да ви пиша.
Моля,информирайте в описанията ако преводът на субтитрите не е завършен.
Ако ми отговорите,моля това да бъде на e-mail-а ми.
Поздрави
Scuba

Написано от: Victoria May 26 2019, 07:14 PM

Надали ще прочетете това, но все пак - възможно е да се случи подобна грешка, но не знам доколко в случая става дума за такава. Лично съм изгледала два от епизодите на Чернобил и субтитрите си бяха на български, проверих и тези за трети епизод - те също са. Въпросният филм, който споменавате, не ми говори нищо с българското си име и не мога да го проверя.

П.П. Това е форум и отговорите следва да се пишат тук (а и достъп до мейл адреса ви май имат само няколко души). Предполагам, че има възможност да се абонирате за дадена тема и да се изпраща имейл при отговор.
П.П.2. Незавършени преводи не се одобряват на сайта.
П.П.3. Преместих темата в правилния раздел.

Написано от: Tigermaster May 26 2019, 10:07 PM

Две неща.

Първо, scubadiver, ако искаш да ти се отговаря лично, пиши лично. На публична тема обикновено се отговаря в самата нея.

Второ, сигурен ли си, че недовършените субтитри, за които говориш, са изтеглени от нашия сайт, а не са нещо, което функцията на BS Player за преравяне на Нета и автоматично зареждане на субтитри да е дръпнала от някой сайт като Адиктед? Ако си сигурен, ще дадеш ли линк към въпросните? Питам, защото проблемът, който описваш, е почти невъзможно да се случи. Субтитрите за "Чернобил" са правени от професионален преводач за HBO (пише си, че са TV ripped - надявам се, не мислиш, че епизодите са излъчвани с недовършени преводи по телевизията), а за "Местните" единственият превод, качен на нашия сайт, е този:
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=94035
Единствените думи на латиница в него са никнеймовете на преводача. Всичко друго е на български.
Нека ти издам една тайна - след като бъде качен на сайта, всеки превод се преглежда и одобрява от валидатор и едва тогава се появява на страницата "НАЙ-НОВИТЕ СУБТИТРИ". Не че е съвсем невъзможно да се появи недовършен превод при тези обстоятелства, но вероятността за това е твърде ниска.

Написано от: Pandora May 26 2019, 11:18 PM

Има доста потребители, които пишат такива коментари, така че съм сто процента сигурна какъв е проблемът - просто сте свалили рилийз с английски субтитри в матрьошката (тоест видеофайла и английските се отварят по подразбиране) и не сте превключили ръчно на българските. Така че проблемът е във вашия телевизор. Не че ще го прочетете, просто не ми се иска колегите да умуват какъв е несъществуващият казус.

Написано от: Babilon May 27 2019, 12:24 PM

Честно казано, омръзнало ми е да се обяснявам почти всеки ден точно за такива неща във Фейсбук коментарите. Като например в http://subs.sab.bz/index.php?act=cora&sid=83020&type=comment.
В крайна сметка нашата работа е да преведем нещо, не да учим как се пускат филми или субтитри. Имам чувството, че консуматорите все по-малко се опитват да се учат на нещо и чакат някой да им го сдъвче и изплюе...

Написано от: JoroNikolov May 27 2019, 08:49 PM

Аз напоследък забелязвам, че хората изобщо не четат допълнителната информация за субтитрите и всичко прилежащо към тях.
Слагат някой файл със субтитри на някой изтеглен файл с филм/епизод, в повечето случаи - какъвто имат, не знаят откъде са изтеглили субтитрите,
след което изведнъж успяват да намерят някой преводачески сайт и се заливат оплакванията...

Положението вече е - превод на момента, сядам си нормално на дивана, някой да дойде да ми пусне всичко.

Съжалявам, че се отплеснах, просто общата картинка вече е потресаваща.

Powered by http://subs.sab.bz
© Translator's Heaven