Вариант на темата за отпечатване.

Натиснете тук за да се върнете в оригиналния формат на темата

subs.sab.bz _ СУБТИТРИ - СЕРИАЛИ _ Marvels Iron Fist

Написано от: StraightEse Mar 17 2017, 04:36 PM




Щракнете върху изображението
за пълен размер



http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=87805
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=87819
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=87827
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=87830
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=87832
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=87844
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=87861
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=87885
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=87905
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=87941
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=87999
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=88036
01x13 - Dragon Plays with Fire






Написано от: Thank YOU! Mar 17 2017, 04:43 PM

<#thank#>

Написано от: SpAwN Mar 17 2017, 05:09 PM

По-бързо! smiley.gif

Написано от: uB40 Mar 21 2017, 03:24 PM

Много добър. Мерси за бързите субтитри smiley.gif

Написано от: smokesome Mar 25 2017, 06:53 PM

Има ли начин да се включа в превода??

Написано от: plssubs Aug 24 2018, 05:58 PM

Пичове другия месец излиза 2 сезон, някой ще го превежда ли?

Написано от: didiks Sep 7 2018, 07:58 PM

И аз питам. Страх ме е да не стане като с Люк Кейдж сезон 2. А засега качените торенти на Юмрука нямат вграден дори гугълски нетфликски превод unsure.gif

Написано от: AloNs0 Sep 8 2018, 04:40 PM

Ще е хубаво, ако се превежда само 10 епизода са smiley.gif

Написано от: noxs3bt Sep 9 2018, 10:13 AM

Ще има ли превод на втори сезон ?

Написано от: StraightEse Sep 11 2018, 12:51 PM

Още не знам. Като се прибера другата седмица, ако никой не го е започнал, може и да го направя.

Написано от: didiks Sep 11 2018, 03:49 PM

Цитат(StraightEse @ Sep 11 2018, 01:51 PM) *
Още не знам. Като се прибера другата седмица, ако никой не го е започнал, може и да го направя.

Благодаря <3

Написано от: uB40 Sep 18 2018, 07:08 PM

Ти си човека!

Написано от: uB40 Oct 2 2018, 01:45 PM

Здравей, ще превеждаш ли и останалите епизоди? Благодаря!

Написано от: didiks Oct 3 2018, 12:43 PM

Цитат(uB40 @ Oct 2 2018, 02:45 PM) *
Здравей, ще превеждаш ли и останалите епизоди? Благодаря!

+1 Просто информативно, ако може да кажеш дали това е просто забавяне или си се отказал, за да знам да тая ли надежди или ще е мъка пак с гугълски превод. Също не мога да си обясня липсата на по-голям интерес като цяло към Юмрука, Люк, Джесика и просто ми е мъчно, че сериали дето се въртят по тв 1000 пъти и всичките CW SJW пропаганда сериали получават толкова голямо внимание, а нещо което не може другаде да се гледа и такъв тип превод е единствения вариант да му се наслади човек, не е приоритет и липсват желаещи да се заемат с него. Разбирам, че Daredevil и Punisher са по-добри като цяло - факт. Това не значи, че другите свързани с тях сериали трябва да бъдат игнорирани по този начин. Особено аз, който съм на принципа - или всичко или нищо. На същия принцип гледах и всички CW сериали (освен пародията Супергърл), докато политиката, наивността и повтаряемостта не ги завладяха. Малко се отплеснах, но исках някъде да споделя всичко това, защото наистина ми е болно как сериали, които са сценарийно мъртви се превеждат за един ден, а нещо ново и свежо си стои ей така. Благодаря за отговора предварително.

Написано от: didiks Oct 16 2018, 03:13 PM

Е. Писна ми да чакам и за пръв път се захванах с превод. Почнах да превеждам от 10 надолу, за да може, ако случайно Straightese благоволи да направи поне още един превод (в което вече се съмнявам), да не се дублирам. От 4 дни превеждам и днес съм на 6-ти епизод. Когато приключа и изгледам сезона, за да се уверя, че няма случайно допуснати грешки и след евентуална редакция, ще ги кача на другия сайт (едва ли ще покрият "великите" изисквания на този). За пореден път се убеждавам в надменноста на някои преводачи. Използвам думата "надменност", защото дори не се считат за длъжни да отговорят на задедените им преди седмици въпроси от хората, за които уж го правят. Иска ми се, когато някой отвори тема за превод на сериал, да не му превежда първия сезон и после да го за*бава или да го прави със скорост по бавна от движенията на ленивец. Лично видях, че една серия отнема най-много 4 часа, (с време за проучване на безбройните американски изрази и идиоми + увеличаване на времето за престой на всяка реплика). Дори 1 час да се отделяше, щеше за 4-5 дни да има поне 1 преведен епизод. Очевидно е "too much to ask". А като се почне с "любимите" ми реплики - "нямам време", "работя", "ще го направя, когато си искам"... Винаги има време стига да има желание. Това са просто едни празни извинения и мрънкания на едни човечета, които се смятат за незаменими. Не визирам конкретно тази тема тук, а много други, в които преводачите се самозабравят. Да, в много случай някои от чакащите имат грубо отношение и дори обиждат, но това може просто да бъде подминато. Не означава, че трябва да се игнорират дори възпитано зададените въпроси. Както казах - бях търпелив (както и всички фенове, колкото и да са малко), но не мисля, че 2 превода за 20 дни е нещо, което да заслужава търпение. Винаги съм бил на принципа, че когато се захвана с нещо, го довършвам докрай. Каквото и да ми коства. Последните дни сядам и не ставам докато не приключа поне 1 серия. Буквално се схващам и залепвам за стола едва стоейки с отворени очи. Както казах - това явно е "too much to ask" от други хора. Надявам се няма да получа някакво наказание за думите си, в които няма толкова злоба, колкото разочарование. Ще се опитам да изгледам сезона максимално бързо и да кача субтитрите наведнъж след евентуалната им редакция(може би към началото на следващия месец).
П.П. Ако, на някой не му се чака дотогава, може да ми пише на лично имейл, на който да му пратя тези, които е възможно да имат тук таме грешка някъде. Ще са готови до края на тази седмица.

Написано от: The Evil Queen Oct 16 2018, 03:28 PM

Може би като преведете един сезон сам, ще си промените мнението и ще се научите да оценявате отделените време и труд от страна на преводачите. smiley.gif
30 дни почивка заради жлъчното изказване.

Написано от: plssubs Oct 16 2018, 06:33 PM

Благодаря приятел... Мисля също, като теб и те подкрепям!!!!!!!!! Аз просто нямам никакви думи за цялата ситуация със субтитрите на сериалите последната година... Направо преводачите се ебават ЯКО. В момента има 2 брутални сериала без субс - Maniac и the haunting of hill house.

Powered by http://subs.sab.bz
© Translator's Heaven