<#thank#>
Има ли някой който се е захванал с превода за да знаем
То май няма още английски субтитри, аз поне не успях да намеря вчера, че ми се искаше да ги гледам първите два епизода.
Вече има субтитри за 1ви епизод на 3ти сезон. Казвам го не с цел реклама на конкуренцията, колкото да не се бъхташ да го превеждаш.
Направо 2ри епизод почвай, когато можеш.
Успех и блаогдаря, че се занимаваш.
чакам с нетърпение
.
Браво, добри субтитри. За съжаление с доста грешки, къде смислови, къде пунктуационни, къде граматически, къде стилистични.
Който - единствено число. На коЙто и да се обадиш ще иска.
Които - множествено число. На коИто и да се обадиш ще искаТ.
КоняТ тича много бързо.
На коня скоростта е много добра.
И такива дребни неща, които са твърде очевадни.
Да не вземеш да се разлютиш сега, просто отбелязвам. Ако не търпиш критика, не можеш да се развиваш. Хемингуей.
Успех.
Знам, че в първа серия има няколко грешки, но не ми е останало време да ги коригирам и да подменя субтитрите. Тала или иначе, възнамерявам да го сторя.
motleycrue-президент
Браво за добрите субтитри на тоя уникален сериал!
Браво. Чакам с нетърпение да бъдат валидирани. Благодаря за труда.
Субтитри за епизод 8 - Прогрес 90% . Ако не изникне нещо непредвидено, ще бъдат довършени и изпратени за одобрение до края на вечерта.
Браво за превода! Жаргонът наистина е малко труден, а и диалогът е пълен със разни езикови закачки (мастър бейтър вече ми е любимо). Наистина ужасно много се радвам, че има и такива хора, които си изпипват работата и оставят такова задоволство у зрителя. Хиляди благодарности още веднъж! Бтв, кога ще можем да се насладим на суб за еп. 9?
Благоадаря за милите думи, gabriela_m. Вчера успях да направя само 60% от субтитрите. Предполагам, че окончателен вид ще добият утре след обяд.
Мой превод за californication.312.hdtv.xvid-sys:
http://***
Moтли, много благодаря за буквичките! Страхотен завършек на сезона. Най-много ми хареса метафората с Ханк и басейнът. Тръпнем в очакване за следващия сезон догодина!
благодарско и от мене...малко шантаво свърши,ама обещава да е интересно 4ти сезон
Респпект към motleycrue.
Това е един от най-добрите преводи които съм виждал и чувал, в това число слагам и професионалните дублажи, а доста филми съм изгледал.
Отново благодаря за възможността да се насладим на прекрасния сериал.
Весели празници на всички.
Едно въпросче дали ще може да се синхронизират subs за Californication.S01.iNTERNAL.720p.HDTV.x264-TvT и Californication.S02.720p.HDTV.x264-TvT няма проблем да ги кача до ден само да кажете ДА и ще са в БГ пространството
За втори сезон ще ги синхронизирам, само дай линк за сваляне (може и да не е от български тракер). За първи сезон нека кажат хората, които са го превели.
Не намерих по-нова тема и затова ще пиша тук
Мисля, че намерих най-точният превод на заглавието на сериала. Според мен трябва да се превежда като:
Калифоргия - използвам същата игра на думи като при Californication. Какво мислите?
http://www.youtube.com/watch?v=L3oIgg8gcDc&feature=related
Кога.започва...?Благодаря...
http://www.youtube.com/watch?v=7-4NlWq0ujQ
Нямам търпение да почне новия сезон. :party0051:
Айде започна се:
Урааааа....
Новият сезон не трябва ли да почне чак на 9.01.2011г. Поне според www.crew7.com/tv започва тогава.?
По принцип започва на 09.01.2011 г., но както винаги две седмици по-рано излизат първите два епизода, които вече са из тракерите.
motleycrue мерси за разяснението и ще очаквам с нетърпение твойте буквички. Весела Коледа и Честита Нова Година.
ураааа най после
motleycrue, респект!
Сууупер! Чакам с нетърпение
Четвърти сезон ще бъде повече от невероятен! Благодаря за преводите!
Жив и здрав да си
Това беше всичко за четвърти сезон. Ще очакваме нов сезон в края на тази или началото на другата година.
... и
Хиляди благодарности!!!
Този месец би трябвало да започнат снимките на пети сезон
Чакането ще е дълго и тежко
http://www.youtube.com/watch?v=McfEKplQ_9E
Виждам, че излезе 1 епизод на 5-ти сезон..някой работи ли по субтитрите, да се знае просто?
Току-що видях, че е излязъл новият епизод. Очаквах да излезе около 25.12. Веднага пускам да го тегля и ще започна превода, но на този етап няма да дам срок.
Много благодаря.
Хиляди благодарности за преводите на сериала Златен си!
Ето ги за 2013 година епизодите на шести сезон
Напоследък времето ми за преводи е много ограничено и поради тази причина няма да се ангажирам с конкретни срокове за субтитрите за шести сезон. Засега не се отказвам от превода, но ако има желаещи да превеждат този сезон, нека заповядат.
Много бих искал да се включа за превода на сериала. Убеден съм, че motleycrue ще намери време, но все пак искам да го помоля да ме има в предвид, ако има нужда.
И както каза Tzanko Stefanov, motleycrue, очакваме те!
Явно не може да се вярва на датите, които бяха изложени за излъчване на сериите.
Мад*ф*ка!
Здравейте,
Някой заел ли се е с 11ти епизод от 6ти сезон ?
Да, както винаги го превежда motleycrue, за което много му благодаря!
Ее... какво стана? За 2 седмици от 30% стана на 60%... значи може би след месец ще са завършени ?!
Ако не ти изнася, не чакай. Тук всеки превежда на добра воля, а хляба си го изкарваме другаде.
Явно мотли си има достатъчно ангажименти и няма възможност да направи превода със скоростта на предните.
Само да попитам,новият сезон ще се превежда ли ?
Говорих с преводача и каза,че ще го превежда,но превода най късно в сряда вечерта
Няма значение кога е готов.Благодаря за инфо-то.
Няма проблем
Имам намерение да преведа и този сезон. За първите 2-3 серии субтитрите ще стават с обичайното за предните сезони закъснение. За следващите серии най-вероятно ще стават още по-бавно.
motleycrue гледам по тракерите излязъл и втори епизод.Как е възможно,като на седмица по един излиза?
Субтитрите за последния епизод вече са на сайта. Извинявам се на хората, които имаха търпението да ме чакат, за огромното забавяне.
Прекрасен сериал, прекрасен превод! Огроооомно БЛАГОДАРЯ за удоволствието да ни направиш съпричастни с "подвизите" на Hank Moody!
Поклон пред труда ти!
Powered by http://subs.sab.bz
© Translator's Heaven