Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shogun - 01x09 от Tigermaster new7.gif
Shef - 06x11 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - 01x05 от motleycrue new7.gif
House of Ninjas - Сезон 1 от Tigermaster
TWD: The Ones Who Live - Сезон 1 от Пѐшу
Furies - Сезон 1 от Слав Славов
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Der Pass - Сезон 3 от SN..
Percy Jackson and the Olympians - Сезон 1 от gpym4e
Resident Alien - 03x03 - Прогрес: 30% от gpym4e
УебРип субтитри Tokyo Vice (2024) - 02x08 от JoroNikolov new7.gif
Out of Darkness (2022) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Fargo (2023) - 05x03 от JoroNikolov new7.gif
The Holdovers (2023) - Субтитри от sub.Trader
The Regime (2024) - Сезон 1 от eddie
Star Trek: Discovery - 05x01 от JoroNikolov
The New Look - 01x10 от eddie
The Made-Up Adventures of Dick Turpin - Сезон 1 от eddie
Constellation - 01x08 от eddie
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Филм/Прогрес All the Names of God (2023)- Субтитри от Слав Славов new7.gif
Les trois mousquetaires: Milady - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Ordinary Angels (2024) - Субтитри от lavender
Dune: Part Two (2024) - Субтитри от dimi123
Kholop 2 - Субтитри от stargazer
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka
Eye For An Eye 2 (2024) - Субтитри от mia_one
Ivan Vasilievich menyaet vsyo - Субтитри от stargazer
Detective Dee and the Phantom of Waning Moon от mia_one
Argylle (2024) - Субтитри от mia_one
4 страници V  < 1 2 3 4 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> The Fresh Prince of Bel-Air, сезони 1 и 2 || комедия с Уил Смит
Оценка 5 V
Snipes
коментар Mar 12 2012, 05:57 PM
Коментар #16




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн



The Fresh Prince of Bel-Air - 02x05 - СУБТИТРИ



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар Mar 13 2012, 01:47 AM
Коментар #17




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн



The Fresh Prince of Bel-Air - 02x06 - СУБТИТРИ

The Fresh Prince of Bel-Air - 02x07 - СУБТИТРИ

The Fresh Prince of Bel-Air - 02x08 - СУБТИТРИ

The Fresh Prince of Bel-Air - 02x09 - СУБТИТРИ

Този коментар е бил редактиран от Snipes на May 6 2012, 12:47 AM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар May 5 2012, 11:48 PM
Коментар #18




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн






Този коментар е бил редактиран от Snipes на Dec 28 2017, 09:01 AM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар May 5 2012, 11:50 PM
Коментар #19




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн







Този коментар е бил редактиран от Snipes на Dec 28 2017, 09:03 AM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
striitbolista_9
коментар May 14 2012, 10:22 AM
Коментар #20




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 14-May 12
Потребител No.: 129 344
Статус: Офлайн



Кога Ще добавяте нови субтитри за 2,3,4,5,6,7 сезон sad.gif sad.gif sad.gif sad.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар May 14 2012, 10:44 AM
Коментар #21




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 721
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(striitbolista_9 @ May 14 2012, 11:17 AM) *
Кога Ще добавяте нови субтитри за 2,3,4,5,6,7 сезон sad.gif sad.gif sad.gif sad.gif

Преведи ги и тутакси ще ги добавим!



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар May 14 2012, 02:44 PM
Коментар #22




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн





Специални благодарности на merc за помощта при римите и играта на думи!


Този коментар е бил редактиран от Snipes на Dec 28 2017, 09:05 AM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
striitbolista_9
коментар May 19 2012, 10:12 AM
Коментар #23




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 14-May 12
Потребител No.: 129 344
Статус: Офлайн



С коя програма правите субтитрите , пробвах с notepad ма не стана

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Уди
коментар May 19 2012, 10:18 AM
Коментар #24




♦ Кълвач-преводач ♦
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 1 595
Регистриран: 10-June 11
Потребител No.: 123 249
Статус: Офлайн



Цитат(striitbolista_9 @ May 19 2012, 11:07 AM) *
С коя програма правите субтитрите , пробвах с notepad ма не стана


http://subs.sab.bz/software/subtitleworkshop251.zip



------------------------------------
Цитат
EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!"

Цитат
EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер...

Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар May 19 2012, 04:46 PM
Коментар #25




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн






Този коментар е бил редактиран от Snipes на Dec 28 2017, 09:09 AM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар May 25 2012, 11:46 PM
Коментар #26




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн






Този коментар е бил редактиран от Snipes на Dec 28 2017, 09:11 AM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар Jun 12 2012, 12:06 AM
Коментар #27




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн






Този коментар е бил редактиран от Snipes на Dec 28 2017, 09:12 AM



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
IceSouL
коментар Jun 26 2012, 10:45 AM
Коментар #28




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 26-January 07
Град: Sofia
Потребител No.: 3 170
Статус: Офлайн



Сега видях,че и втори сезон е почти завършен.Мога да помагам за напред ако искате smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от IceSouL на Jun 26 2012, 10:48 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Snipes
коментар Jun 26 2012, 01:40 PM
Коментар #29




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 215
Регистриран: 24-March 11
Град: Добрич
Потребител No.: 121 728
Статус: Офлайн



Цитат(IceSouL @ Jun 26 2012, 11:40 AM) *
Сега видях,че и втори сезон е почти завършен.Мога да помагам за напред ако искате smiley.gif


Супер! Всеки е добре дошъл! Обявявай само върху какво работиш, за да не се дублираме! derisive.gif



------------------------------------
"More money you earn, more money to burn."
Terror Squad
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
IceSouL
коментар Jun 27 2012, 05:40 PM
Коментар #30




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 26-January 07
Град: Sofia
Потребител No.: 3 170
Статус: Офлайн



Добре,само набързо да си припомня как се бачкаше с програмите и съм готов.Направо 3-ти сезон да го почвам?

Този коментар е бил редактиран от IceSouL на Jun 27 2012, 05:44 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

4 страници V  < 1 2 3 4 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 20th April 2024 - 05:54 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!