Вариант на темата за отпечатване.

Натиснете тук за да се върнете в оригиналния формат на темата

subs.sab.bz _ Дискусии _ ПРЕВОДИТЕ НА РАЙЧИНОВ В НОВА ТЕЛЕВИЗИЯ

Написано от: hag May 13 2007, 12:42 PM

ЧЕСТИТО, ВЛАДИ!


Най-сърдечни поздравления за признанието, което пожелаваме на всеки преводач от Гилдията!
От името на целия екип, поклон!
Досега всички потребители на сайта гледаха http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=191 с твоите прекрасни субтитри, но сега цяла България ще сяда пред телевизорите и http://www.ntv.bg/, за да гледа любимия сериал не с чий да е превод, а именно с този на http://subs.sab.bz/forum/index.php?showuser=1692!
Вълнението е голямо, за да опиша радостта си от подобна новина.

==================================================
Vlady (12:46:55 13/05/2007)
Когато ме поканиха, вече са били преведени всички серии до 11.
Аз им занесох моя превод на 12 епизод и след известни редакции, за да се донагласи за дублаж, го занесохме на запис.

hag (12:47:18 13/05/2007)
Кога ще се излъчи?

Vlady (12:47:32 13/05/2007)
Запознах се с актьорите, които дублират и присъствах на целия запис, като дори имах правото да се намесвам и да коригирам, ако нещо не кажат добре.

hag (12:47:56 13/05/2007)
Уау!!! Колко се вълнувам! smiley.gif)))

Vlady (12:48:03 13/05/2007)
12 епизод вече се излъчи -- на 19 април.

Vlady (12:48:09 13/05/2007)
О, и аз много!

hag (12:48:23 13/05/2007)
Кога е следващият, с твой превод?

Vlady (12:52:29 13/05/2007)
В момента чакат от щатите официалните скриптове на 12-24 епизоди. Когато ги получат, ще ми се обадят, за да започна редакциите на всяка от тези серии. Ще трябва да ги сравнявам с оригиналните скриптове за грешки, да ги донагласям за дублажа и т.н.

Vlady (12:52:34 13/05/2007)
Така че сега сме в изчакване.

Vlady (12:53:30 13/05/2007)
Но със сигурност получавам зелена светлина за тези епизоди.

Vlady (12:54:29 13/05/2007)
Всъщност така ще работя не точно с НТВ, а по-скоро с преводаческата фирма (която е външна фирма), грижеща се за преводите на сериалите по НТВ.


==================================================


Това е малък цитат от разговора ни, от който става ясно какво всъщност се случва. Преводите на http://subs.sab.bz/forum/index.php?showuser=1692 в http://subs.sab.bz са прекрасни и не са останали незабелязани, а оттук нататък Влади е не само заслужил майстор на спорта в субтитрирането, но и официален преводач на сериала И по телевизията. Отново, поздравления, приятелю!




http://subs.sab.bz/forum/index.php?showuser=1692 е на 32 г. от София, женен, работи като преводач от 95-та година. В момента работи с изд. "Труд": превежда книгата "Нова надежда" (Еп. 4 на Star Wars) и една поредица комикси за Юлий Цезар, Спартак, Александър Велики и др. Работи с Нова телевизия: превежда CSI Miami 5 сезон, 12-24 епизоди. и преподава английски по "Headway" на студенти I курс. Със субтитри http://subs.sab.bz/index.php?act=search започва да се занимава от м. ноември миналата година. Освен CSI Miami, Влади превежда, CSI New York и Day Break, с което радва не малко фенове на поредиците.

viannen_28.gif viannen_28.gif viannen_28.gif viannen_28.gif viannen_28.gif

Написано от: albenad May 13 2007, 12:51 PM

heaven.gif

Изключително съм доволна, че са оценили работата ти. Успех Влади.

Написано от: lady.di May 13 2007, 01:07 PM

Това е страхотно!!!

Моите поздравления!!!

Написано от: Zaza14 May 13 2007, 01:08 PM

ПОЗДРАВЛЕНИЯ!
viannen_28.gif happyppl.gif

Написано от: fai_rodis May 13 2007, 01:09 PM

О, ЙЕ!!! ПОЗДРАВЛЕНИЯ! drinks.gif

Написано от: koksan May 13 2007, 01:18 PM

Пратих на Райчинов ЛС по случая, но ще се разпиша и тук:
Мойте поздравления Владо! Само така! Искрени пожелания за успех в съвместната ти работа с Нова телевизия!
viannen_28.gif viannen_28.gif viannen_28.gif viannen_28.gif viannen_28.gif

Написано от: BestRipper May 13 2007, 01:19 PM

БРАВО НА КОЛЕГАТААААААА!!!
Все така напред...
.
wavetowel3.gif yahoo.gif :clap1:
ku_ku.gif

Написано от: sean_connery May 13 2007, 01:29 PM

Шапка ти свалям Радвам се че са те оценили по достойнство в една от националните телевизий на България. Желая ти много такива успехи.

Написано от: cheffo May 13 2007, 01:35 PM

Едно голямо браво и от мен bow.gif

Написано от: KALBI May 13 2007, 01:36 PM

Поздравления и от мен w00t2.gif gun_smilie.gif

Написано от: klioo May 13 2007, 01:40 PM

Бравооооо! grin.gif

Написано от: tato May 13 2007, 01:41 PM

Поздравления!

Желая ти още по-големи успехи!

Респект.

Написано от: WarOfTheWorlds May 13 2007, 01:45 PM

Браво! Честито! Класата си е класа! Никога не остава незабелязана!
Искрени поздравления! happyppl.gif

Написано от: bongo2199 May 13 2007, 01:53 PM

Поздравления!

Написано от: E-Tle May 13 2007, 02:00 PM

Поздравления и от мен! good.gif Дано не само Нова ТВ се възползва от качествените преводи на преводачите в heaven.gif !

Написано от: Insaneboy May 13 2007, 02:06 PM

Браво, браво!!
И после в Овча Купел нямало свестни хора 3.gif
Да попитам къде преподава английски по Headway на студенти първи курс?

Написано от: toreto May 13 2007, 02:18 PM

Поздравления!
Влади, пожелавам ти все такива успехи в живота!

Написано от: booker May 13 2007, 02:19 PM

Влади, браво good.gif ! Ти си един от най-свестните пичове, които познавам виртуално от преводаческата гилдия!
Желая ти много успехи в професионалното поприще и НЕКА СИЛАТА БЪДЕ С ТЕБ!

Написано от: yonkaval May 13 2007, 02:38 PM

ПОЗДРАВЛЕНИЯ! ПОЖЕЛАВАМ ТИ ОЩЕ МНОГО УСПЕХИ!

yahoo.gif hug.gif w00t2.gif

Написано от: looney May 13 2007, 02:41 PM

Шапка ти свалям!
Нека всички преводачи да взимат пример и да се целят толкова нависоко!

Написано от: krystal May 13 2007, 02:50 PM

Поздравления и още повече успехи, лични и творчески!!!

Написано от: ggangboyy May 13 2007, 03:10 PM

Браво!
---------------------

Написано от: raptore May 13 2007, 03:21 PM

поздравления Влади!Работата ти е винаги перфектна,пожелаваме ти и бъдещи творчески успехи!

Написано от: verannika May 13 2007, 03:48 PM

Спорна и доходна! :clap1:

Написано от: dosh May 13 2007, 03:49 PM

Най-искрени поздравления! Браво! bow.gif

Написано от: debilgates May 13 2007, 03:52 PM

С пожелание за нови творчески успехи! И не забравяй нас,които сме доста по-напред в гледането на сериалите от НТВ!

Написано от: hakel May 13 2007, 04:47 PM

БРАВО banana01.gif banana01.gif banana01.gif

Написано от: w0lf May 13 2007, 05:06 PM

Поздравления и от мен, пожелавам ти, още по големи успехи

Написано от: fearnot May 13 2007, 05:17 PM

Това е чудесно. Браво, Влади, поздрави и от мен. Дано ти остава време и за сайта.

Написано от: sty May 13 2007, 05:43 PM

Поздравления и от мен! Браво!

Написано от: mirror May 13 2007, 06:48 PM

Влади, чудесни новини, много се радвам за теб smiley.gif. Пожелавам ти още много успехи. drunk.gif good.gif gossip.gif :clap1: yes2.gif

Написано от: cerato May 13 2007, 06:49 PM

Ехааааааааааааааааааааааа!!!! Супер! Поздравления!!!! smiley.gif))))

Написано от: turezki May 13 2007, 06:53 PM

Поздравявам те и ти желая нови успехи в преводаческото поприще.
Явно, че понякога и работата "на ползу роду" бива оценена.
И до нови срещи в сайта.

Написано от: fantapm May 13 2007, 06:57 PM

bow.gif :clap1:

Поздравления!

Написано от: BwMaster May 13 2007, 07:07 PM

Поздравления Владо ти го заслужаваш,а след теб и още хора от този сайт.Успех на всички!

Написано от: ilarion May 13 2007, 07:17 PM

Браво! Поздравявам те за напълно заслуженото признание и се радвам много за теб!

Написано от: asenn May 13 2007, 07:37 PM

good.gif

Написано от: ivajlap May 13 2007, 07:46 PM

bow.gif Добре де, а кога ще почерпи?!? drunk.gif

Написано от: danissimo May 13 2007, 07:48 PM

Поздравления! Какво по-голямо признание за един преводач от предложение за работа на национално ниво?
Искрено ти желая и занапред още много успехи!

Свалям ти шапка и се кланям доземи!

Написано от: XtCrAvE May 13 2007, 08:00 PM

Това е страхотно!Поздравления! smiley.gif

Написано от: NoThanks May 13 2007, 08:34 PM

Евалата! Освен, че си много добър преводач си и един от най-точните хора в този форум. Поздравления

Написано от: vampiro May 13 2007, 08:52 PM

Супер новина и както един френд обича да казва-Евала Азис Евала Блендо smiley.gif !

Написано от: M1L3N May 13 2007, 09:03 PM

Браво! Това съм го виждал само по филмите! bow.gif
Покажи им как се правят свестни преводи!

Написано от: bobsixkiller May 13 2007, 09:16 PM

Поздравления !
И много успехи желая.
Бъди жив и здрав !

Написано от: closer May 13 2007, 09:57 PM

Страшна работа, браво! Не знам какво да кажа...
Поздравления и успех!

Написано от: kormorana May 13 2007, 10:55 PM

Браво и успех занапред!!

Написано от: elisiaelf May 13 2007, 11:14 PM

Поздравления сърдечни и от мен !
Драго ми е приятелю, Влади,
че ще чувам името ти в националния ефир,
дерзай все така безспир!

Написано от: ce4ko May 13 2007, 11:33 PM

БРАВО !!

Написано от: emenceto May 13 2007, 11:43 PM

Жив и здрав да си!

Написано от: Borislava May 14 2007, 06:56 AM

Още един път поздрави и от мен smiley.gif въпреки, че вече си ги казахме на сладкарницата smiley.gif

Написано от: `max May 14 2007, 07:28 AM

Честито и от мен! :clap1: Нека това да бъде един от най-малките успехи, който те очакват занапред good.gif

Написано от: TROX May 14 2007, 07:32 AM

Няма какво да кажа, това е един от любимите сериали на семейството ми. Едно голямо БРАВО. Преводите винаги са били супер. Надявам се и за вбъдеще да е така.

ПП. Онзи ден майка ми гледаше сериала и ме пита "Тези от Нова може ли да вземат готовите субтитри от интернет и само да го озвочават?" Е вече знам какво да и кажа.

Написано от: minastirit May 14 2007, 07:48 AM

Честито, колега! Радвам се искрено на нарастващата ти популярност в целокупен мащаб! 3.gif След време очакваме и повече членове на гилдията да намерят своето място по националните телевизия, има много добри преводачи и много добри сериали. Ти ще бъдеш нашия агент в националните медии 4.gif

Написано от: tarkanova May 14 2007, 08:35 AM

аз не съм преводач но много се радвам за теб това е невероятен успех и всеки си мечтае птиченцето да му кацне на рамото но не при всеки става ПОЗДРАВЛЕНИЯ

Написано от: tarantincho May 14 2007, 09:12 AM

Поздравления и от мен!Браво,само така! :clap1:

Написано от: elanor May 14 2007, 09:23 AM

Поздравления от сърце за успеха, който си постигнал. bow.gif С пожелания за още по-големи успехи и да не ни забравиш от много работа. derisive.gif

Написано от: StratoBOB May 14 2007, 09:38 AM

Поздравление! Страхотно признание за труда и качествата, които притежаваш като преводач. Честито!

Написано от: eddie May 14 2007, 01:51 PM

Поздравления и от мен!

Написано от: _.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._ May 14 2007, 04:14 PM

Честито на комерсиализиралите се!

Написано от: anaeli May 14 2007, 05:42 PM

Честито и от мен. :clap1:

Написано от: djudit21 May 14 2007, 05:50 PM

good.gif честито Влади

Написано от: Any May 14 2007, 08:20 PM

Поздравления и много професионални успехи drunk.gif

Написано от: jtel May 15 2007, 12:05 AM

Дано да плащат убаво, щото ние тук се чакаме на готово и безплатно... Смятам, че труда на един качествен преводач заслужава повече от на един ватман bow.gif drunk.gif

Написано от: The_DeACoN May 15 2007, 09:07 AM

:clap1:

Написано от: badboi_s May 15 2007, 10:47 AM

bravo i ot men.
Chestito prodaljavai v sashtiat dyx

Написано от: Valya May 15 2007, 10:58 AM

Айде и аз да поспамя тук.
Влади е чудесен преводач, но далеч повече го уважавам като човек (и това би трябвало да прозвучи като комплимент). Той е една от причините да се включа във вашия форум.
Влади, благодаря ти за благородното отношение!

Написано от: opa May 15 2007, 09:49 PM

Още преди време ти го казах...
Повтарям - само така!
:clap1:

Написано от: SAWIII May 17 2007, 03:03 AM

БРАВО

Написано от: raichinov May 17 2007, 08:54 AM

Благодаря на всички за хубавите думи!

Всъщност новината не е чак "hot", понеже това се случи преди повече от месец (новината бе обявена http://subs.sab.bz/forum/index.php?s=&showtopic=191&view=findpost&p=16328 и коментирана http://subs.sab.bz/forum/index.php?s=&showtopic=191&view=findpost&p=18709). Въпреки това оценявам факта, че http://subs.sab.bz/forum човек има приятели, които умеят искрено да се радват за нечий успех. На мен лично това ми говори много за стойността на взаимоотношенията помежду ни. Благодаря на Бога за вас.

Аз също ви обичам и ви пожелавам адекватни реализации на вашите собствени трудове -- независимо дали са в сферата на превеждането, или на личните ви професионални амбиции.

Тъй като някой продума за "комерсиализация", следва да уточня. Като преводач аз съм се комерсиализирал много отдавна, вземайки пари и за редактиране, и за превеждане, и дори за предпечат на книги и списания. С удоволствие се включих обаче в нашата Гилдия, понеже в нейно лице съзирам нещо, което сякаш ми липсва в иначе комерсиалното ми ежедневие -- възможността да работя просто заради идеята.

Та нека да продължаваме да го правим. Страната ни има нужда от идеалисти.

Написано от: Craigy May 17 2007, 12:19 PM

Поздравления и от мене!
Радвам се че НТВ и преводаческата фирма са оценили качествените ти субтитри.
Добрите филми заслужават добри преводачи!

Нека Workshop-a бъде с теб! good.gif

Написано от: paket May 17 2007, 05:40 PM

Жалко, губим такъв качествен преводач, но искрено се радвам за него, а и за всички които могат и постигат такива успехи. Успехи по пътя! Дано не се разочароваш на новото поприще!

bow.gif bow.gif bow.gif
74.gif 74.gif :clap1: :clap1: :clap1: :clap1: :clap1:

Благодаря ти Влади! Ти си един от добрите Човеци с които се запознах в този сайт!
Желая ти по- малко разочарования и много, много успехи!!!!!!!!!!!!

Написано от: raichinov May 17 2007, 06:18 PM

Цитат(paket @ May 17 2007, 06:40 PM) *
Жалко, губим такъв качествен преводач...

Стой малко, paket, не ме отписвай! Ти го изкара, все едно съм направил трансфер в Ливърпул.

Не си разбрал думите ми. Никъде няма да ходя, просто от телевизията предложиха да откупят преводите ми на CSI Miami.
Продължавам да си работя тук и нямам никакво намерение да излизам от Гилдията. Тук си се чувствам добре.

Написано от: peak May 17 2007, 10:04 PM

Поздравления и от мен smiley.gif Още много успехи ти желая

Написано от: laki May 18 2007, 05:30 PM

Браво !!!!!!!!!!!!!

Написано от: LorD DemoniC May 27 2007, 11:52 PM

Ни най малко не съм учуден, че превъзходен преводач като него се издига и има големи успехи в професионален план smiley.gif Дай боже всекиму !

Написано от: bebeleka May 28 2007, 05:04 PM

Аз не съм преводач,но всеки успех е изграден върху някакав труд,поздравления от мен,смятам че си го заслужил,продължавай да радваш хората около теб и другите разбира се. good.gif

Написано от: disela May 28 2007, 07:15 PM

Браво! Браво на Влади! Браво за труда му да крепи българина грамотен.

Написано от: methos May 28 2007, 07:18 PM

Браво и от мен и се радвам че труда му се оценява

Написано от: Bolt May 28 2007, 10:09 PM

Влади, успех и от мен.

Написано от: za6t0 Jun 6 2007, 12:35 PM

Браво това още единпът е доказателство за хората които превеждат!Огромни благодарности!

Написано от: rosdi66 Jun 7 2007, 10:21 PM

Само на 32 г. и вече е успял да се наложи.Това си е и дарба разбира се.Поздравления и успех.

Написано от: pvesi Jun 8 2007, 08:07 AM

bow.gif

Написано от: MAX9 Jun 8 2007, 02:07 PM

worthy.gif good.gif

Написано от: raichinov Jun 8 2007, 09:27 PM

Благодаря на всички за хубавите думи и за поздравите.
Мисля, че е време тази тема да се заключи.
Каквото казахме, казахме.
Оценявам го!
Влади


Заключено. Stone

Powered by http://subs.sab.bz
© Translator's Heaven