subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
The Place Beyond the Pines (2012), Мястото отвъд дърветата |
Jun 4 2013, 04:18 PM
Коментар
#1
|
|
киноманка Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 282 Регистриран: 5-March 13 Град: Варна Потребител No.: 132 965 Статус: Офлайн |
Заглавие:The Place Beyond the Pines
Жанр: драма, криминален Година:2012 Режисьор:Дерек Кианфранс Актьори: Дейн Дехаан, Роуз Бърн, Райън Гослинг, Брадли Купър, Ева Мендес, Рей Лиота, Бен Менделсон, Гейб Фазио Държава:САЩ Времетраене:140 минути Резюме:Сюжетът на “Мястото отвъд дърветата” проследява преживяванията на мотоциклетния каскадьор Люк Глантън (Райън Гослинг), който е принуден да стане банков обирджия за да може да издържа новородения си син. Пътят му обаче се пресича с този на непоклатимия полицай с политически амбиции Ейвъри Крос (Брадли Купър), който е твърдо решен да го прати зад решетките. По думите на режисьора Дерек Кианфранс “Мястото отвъд дърветата” е "епичен криминален филм с много мистерия, който се фокусира върху историите на няколко различни поколения." СУБТИТРИ Този коментар е бил редактиран от gpym4e на Jul 23 2013, 09:37 AM
Причина за редакцията: Добавен постер ;)
|
|
|
|
|
Jun 4 2013, 04:31 PM
Коментар
#2
|
|
- = Ho - ho - ho! = - Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн |
26 потребител/и са ви благодарили : Soler, Babilon, sty, yonkaval, ZIL, giulfia, Mad Max, Respect, motleycrue, zaharchee, angello, shin, funny_creature, Morris, kalooo, pilgrimage, xclusive, dumbeto, oziris811, wutang_vn, alexandrasim, Уди, ColdReality, KikoDraka, murka3333, HuKoJloB There has/have been 26 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
Jun 4 2013, 04:33 PM
Коментар
#3
|
|
научно-популярен човек Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 019 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 26 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
|
|
|
|
Jun 4 2013, 04:39 PM
Коментар
#4
|
|
киноманка Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 282 Регистриран: 5-March 13 Град: Варна Потребител No.: 132 965 Статус: Офлайн |
Благодаря!
|
|
|
|
|
Jun 5 2013, 09:40 PM
Коментар
#5
|
|
-=One United=- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 832 Регистриран: 4-November 07 Град: Варна Потребител No.: 49 906 Статус: Офлайн |
Успех! Филмът е хубав, чакам буквите с нетърпение.
|
------------------------------------ Sometimes it's not enough to know the meaning of things, sometimes we have to know what things don't mean as well. Things fall apart, especially all the neat order of rules and laws. The way we look at the world is the way we really are. See it from a fair garden and everything looks cheerful. Climb to a higher plateau and you'll see plunder and murder. Truth and beauty are in the eye of the beholder. I stopped trying to figure everything out a long time ago. |
|
|
|
Jun 5 2013, 09:55 PM
Коментар
#6
|
|
киноманка Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 282 Регистриран: 5-March 13 Град: Варна Потребител No.: 132 965 Статус: Офлайн |
За съжаление през седмицата нямам много време, но ще се постарая събота и неделя да приключа. Намерих едни свестни субтитри, опитвам се и по слух, обаче някои хора там говорят напълно неразбираемо! Този коментар е бил редактиран от gpym4e на Jun 5 2013, 09:58 PM |
|
|
|
|
Jun 5 2013, 10:31 PM
Коментар
#7
|
|
-=One United=- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 832 Регистриран: 4-November 07 Град: Варна Потребител No.: 49 906 Статус: Офлайн |
Пиши в помощните теми времетраенията, в които не чуваш какво говорят и някой ако има филма (като мен) и ако му се занимава и той да слухти (не като мен ) може да ти помогне. Скрипта не отговаря особено, но може и да ти е от помощ. Ако пък не си сигурна, направи един превод, изчакай да излязат английските, ще ги редактираш и така.
|
------------------------------------ Sometimes it's not enough to know the meaning of things, sometimes we have to know what things don't mean as well. Things fall apart, especially all the neat order of rules and laws. The way we look at the world is the way we really are. See it from a fair garden and everything looks cheerful. Climb to a higher plateau and you'll see plunder and murder. Truth and beauty are in the eye of the beholder. I stopped trying to figure everything out a long time ago. |
|
|
|
Jun 5 2013, 10:47 PM
Коментар
#8
|
|
киноманка Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 282 Регистриран: 5-March 13 Град: Варна Потребител No.: 132 965 Статус: Офлайн |
Пиши в помощните теми времетраенията, в които не чуваш какво говорят и някой ако има филма (като мен) и ако му се занимава и той да слухти (не като мен ) може да ти помогне. Скрипта не отговаря особено, но може и да ти е от помощ. Ако пък не си сигурна, направи един превод, изчакай да излязат английските, ще ги редактираш и така. Хм, изтеглих си ги на 2-3 езика /сръбски, например/ и ги нагласявам. Поне да се разбира, пък после, който иска, може пак да ги преведе. В Замунда още малко бунт ще вдигнат за тези субтитри! |
|
|
|
|
Jun 6 2013, 06:18 PM
Коментар
#9
|
|
Блондинка под прикритие Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 910 Регистриран: 31-January 10 Град: Пловдив Потребител No.: 106 121 Статус: Офлайн |
Грешна тактика, само ще те оплюят. Остави ги да вдигат бунт в Замунда и си направи читав превод Приятелски съвет. |
------------------------------------ |
|
|
|
Jun 6 2013, 06:33 PM
Коментар
#10
|
|
киноманка Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 282 Регистриран: 5-March 13 Град: Варна Потребител No.: 132 965 Статус: Офлайн |
А, изобщо не обръщам внимание на хорските приказки. Аз този превод го правя за себе си. Недоволни ще има винаги! Който иска, да ги тегли.
|
|
|
|
|
Jun 6 2013, 06:48 PM
Коментар
#11
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 491 Регистриран: 8-December 09 Град: Харманли Потребител No.: 103 488 Статус: Офлайн Моят блог |
gpym4e, ти от какъв език правиш превода? Ако е от английски, защо са ти 2-3 езика още? Не прави превод през език, защото резултатът няма да е особено задоволителен и задължително накрая, преди да ги пуснеш, някой трябва да ти направи редакция. За хорските приказки и недоволните е така, да, но когато бъдеш оплювана това засяга както репутацията на сайта, така и на цялата Гилдия. Наскоро имаше такъв случай. И от мен съвет - не превеждай през език и не бързай, пък ако ще светът да свършва. Направи си читав превод, поне накрая ти да си доволна от себе си. Този коментар е бил редактиран от firemam на Jun 6 2013, 06:50 PM |
------------------------------------ Да знаеш много езици, значи да имаш много ключове за една врата.
|
|
|
|
Jun 6 2013, 07:07 PM
Коментар
#12
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 11 Регистриран: 15-January 07 Потребител No.: 1 077 Статус: Офлайн |
Аз също нямам търпение да изгледам филма със субтитри, така че благодаря на преводача предварително! Поздрави! |
|
|
|
|
Jun 6 2013, 08:06 PM
Коментар
#13
|
|
киноманка Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 282 Регистриран: 5-March 13 Град: Варна Потребител No.: 132 965 Статус: Офлайн |
"gpym4e, ти от какъв език правиш превода?" Аз владея освен английски, също немски, руски, а уча и испански. Не използвам Чичко Гугъл, за да слагам готовите преводи от него, хаха. Споко! Просто английските субтитри на този филм изобщо не са верни! Изплозвам испански и сръбски преводи, но слушам текста на английски и ако някъде не разбирам, гледам от другите езици. Между другото използвам едни румънски субтитри за основа и тях ги гледам за всеки случай /в Гугъл/. Тези румънци правят едни от най-точните преводи, които съм виждала! Старая се преводът да е добър, но в крайна сметка си е и творческа работа и донякъде зависи от общата култура на преводача и как схваща смисъла. Не казвам, че съм профи, но се старая. Надявам се резултатът да е добър! Този коментар е бил редактиран от gpym4e на Jun 6 2013, 08:17 PM |
|
|
|
|
Jun 6 2013, 08:08 PM
Коментар
#14
|
|
Скалолазка-парапланеристка Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 903 Регистриран: 25-January 07 Град: Майнатаун Потребител No.: 2 995 Статус: Офлайн |
Имаме горчив и съвсем скорошен опит с безсмислен превод, правен през език. gpym4e, в Гилдията не държим на бързите преводи. Държим на качествени, с верен превод, грамотни и технически добри субтитри. |
------------------------------------ yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм? Best Ripper (21:08:10 14/06/2007) аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета? yve_sl (21:08:20 14/06/2007) да Best Ripper (21:08:32 14/06/2007) а не може ли всите булки да оправя? yve_sl (21:08:49 14/06/2007) може, ама първо филмите |
|
|
|
Jun 6 2013, 08:13 PM
Коментар
#15
|
|
киноманка Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 282 Регистриран: 5-March 13 Град: Варна Потребител No.: 132 965 Статус: Офлайн |
Досега не съм имала оплаквания. The Last Keeprs изобщо нямаше субтитри на английски, а гледам че субтитрите вече са теглени над 2000 пъти! Все някой ще се да свирне за проблеми!
Този коментар е бил редактиран от gpym4e на Jun 6 2013, 08:14 PM |
|
|
|
|
Олекотена версия | Час: 25th April 2024 - 08:25 AM |