Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shogun - 01x06 от Tigermaster new7.gif
Furies - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
TWD: The Ones Who Live - 01x05 от Пѐшу
Power Book II: Ghost - 01x03 от motleycrue
Shef - 06x07 от Василиса
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Resident Alien (2024) - 03х01 от gpym4e
Power Book II: Ghost - 01x02 от motleycrue
Der Pass - 03x08 от CN..
Power - 06x15 от motleycrue
УебРип субтитри Constellation - 01x08 от eddie new7.gif
The New Look - 01x09 от eddie new7.gif
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Wish (2023) - Субтитри от sub.Trader
Anyone But You (2023) - Субтитри от sub.Trader
Madame Web (2024) - Субтитри от JoroNikolov
All of Us Strangers - Субтитри от sub.Trader
Alimanas (2023) - Субтитри от sub.Trader
Migration (2023) - Субтитри от sub.Trader
Mean Girls (2024) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Kholop 2 - Субтитри от stargazer new7.gif
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Eye For An Eye 2 (2024) - Субтитри от mia_one new7.gif
Ivan Vasilievich menyaet vsyo - Субтитри от stargazer
Detective Dee and the Phantom of Waning Moon от mia_one
Argylle (2024) - Субтитри от mia_one
DogMan (2023) - Субтитри от С.Славов
The Teachers Lounge - Субтитри от karabulut
Quiz Lady (2023) - Субтитри от С.Славов
Dune: Part Two (2024) - Прогрес: редакция от dimi123
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Shogun
Оценка 5 V
Tigermaster
коментар Feb 17 2024, 04:07 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 460
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


ШОГУН



Жанр: Исторически

Година: 2024

По идея на: Меган Хоуанг

Актьори: Хироюки Санада, Таданобу Асано, Космо Джарвис, Анна Савай

Държава: САЩ

Времетраене: ~час на епизод

Резюме: Хироюки Санада е в ролята на Торанага. Това ми стига. Сериалът започва на 27 февруари.
По романа на Джеймс Клавел.

imdb.jpg

Трейлър:



Прогрес:
Първи епизод:
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...ttach_id=106117

Втори епизод:
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...ttach_id=106129

Трети епизод:
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...ttach_id=106186

Четвърти епизод:
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...ttach_id=106222

Пети епизод:
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...ttach_id=106258

Шести епизод:
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...ttach_id=106281


Този коментар е бил редактиран от Tigermaster на Днес, 01:14 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Feb 17 2024, 04:19 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



44 потребител/и са ви благодарили :

dvdboy, didodido, Петър Хараланов, eddie, koksan, sty, yonkaval, dimi123, sirius80, joni_, TabE, Valentiino, ^^InViSiBle^^, slick, paro24, olek, tzvetann, rosenpetkov, Слав Славов, chenka, bicubic, maxo, Mom4etobnr27, hala, s01o, JoroNikolov, Angel0FDeath, Linkestis, ferol, style20, uB40, theCHOSEN®, iNtaCt, bib4o, lavender, ditta, liolly1954, alexandrasim, KoP3Le7o, HuKoJloB, gpym4e, mia_one, jo73, Phoenixbs








There has/have been 44 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gpym4e
коментар Feb 17 2024, 04:19 PM
Коментар #3




киноманка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 280
Регистриран: 5-March 13
Град: Варна
Потребител No.: 132 965
Статус: Офлайн



Много се радвам, че ще го превеждаш. А ролята на Чембърлейн се изпълнява от млад и добър актьор, Марико е красива, макар че ми прилича повече на Мулан и кадрите са обещаващи rolleyes.gif

Този коментар е бил редактиран от gpym4e на Feb 17 2024, 04:21 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koksan
коментар Feb 18 2024, 10:48 PM
Коментар #4




-= Тhe Hong Kong Кid =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 501
Регистриран: 23-December 06
Град: Хонг Конг
Потребител No.: 68
Статус: Офлайн



Цитат(gpym4e @ Feb 17 2024, 04:19 PM) *
Много се радвам, че ще го превеждаш. А ролята на Чембърлейн се изпълнява от млад и добър актьор, Марико е красива, макар че ми прилича повече на Мулан и кадрите са обещаващи rolleyes.gif
А ролята на Торанага се изпълнява от Хироюки Санада, който имам удоволствието да познавам. Чакам с нетърпение превода drunk.gif



------------------------------------
"Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gpym4e
коментар Feb 18 2024, 10:52 PM
Коментар #5




киноманка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 280
Регистриран: 5-March 13
Град: Варна
Потребител No.: 132 965
Статус: Офлайн



Цитат(koksan @ Feb 18 2024, 10:48 PM) *
А ролята на Торанага се изпълнява от Хироюки Санада, който имам удоволствието да познавам. Чакам с нетърпение превода drunk.gif


Страхотно! Той ми е любим актьор. Разкажи от първо лице!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koksan
коментар Feb 19 2024, 01:24 AM
Коментар #6




-= Тhe Hong Kong Кid =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 501
Регистриран: 23-December 06
Град: Хонг Конг
Потребител No.: 68
Статус: Офлайн



Какво да ти кажа, можах за кратко да си побъбря с него и е много земен и също толкова скромен с феновете си. Чудесен човек. smiley.gif



------------------------------------
"Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Feb 19 2024, 01:50 AM
Коментар #7




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 460
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


^Благородно завиждам. Харесвам го от поне двайсет години, още отпреди да му науча името, откакто го гледах в "Нинджа в пещерата на дракона" като хлапе. После го гледах и в драматични роли. Велик е.

Преди време и "Мортал Комбат" преведох заради него smiley.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dimi123
коментар Feb 19 2024, 05:05 PM
Коментар #8




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 605
Регистриран: 12-January 07
Град: София
Потребител No.: 739
Статус: Офлайн



Домо аригато! grin.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Feb 27 2024, 12:11 PM
Коментар #9




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 460
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Излязоха първите два епизода. По-късно днес ще започна превода.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Feb 27 2024, 09:32 PM
Коментар #10




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 051
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



От оригиналния сериал помня само как един меч се развъртя из въздуа и една салфетка се разхвърча на квадратчета! Страшна работа!
Седи ми в архива от 5-и март 2014 г., сигурно тогава са го издали на BD, и още ме е страх да го започна. ph34r.gif (И ся не мога да взема решение - да изгледам ли първо стария, дали да чакам новия... десижонс, десижонс...)

Както и да е, много се разприказвах. Спорен превод пожелавам!

P.S. Каква е речта в новия сериал? Гледам, че в на FLUX изданията има вградени английски титри?



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ferol
коментар Feb 27 2024, 10:32 PM
Коментар #11




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 107
Регистриран: 4-February 08
Град: Враца
Потребител No.: 59 913
Статус: Онлайн



Английски и японски. HC титрите са за японската реч. Не ми харесват, вдигнати са доста високо, жълти са, натрапват ми се в окото. Дано пуснат някога релийзи без HC титри.

Този коментар е бил редактиран от ferol на Feb 27 2024, 10:39 PM



------------------------------------
Дойдох... Видях... Победих...
"Break the walls down, cross the line!!!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Mar 13 2024, 07:33 PM
Коментар #12




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 460
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


ОК, нараних си ръката сутринта и пиша бавно. Днес сигурно няма да мога да кача следващия превод. Сори...



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koksan
коментар Mar 13 2024, 08:16 PM
Коментар #13




-= Тhe Hong Kong Кid =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 501
Регистриран: 23-December 06
Град: Хонг Конг
Потребител No.: 68
Статус: Офлайн



Цитат(Tigermaster @ Mar 13 2024, 07:33 PM) *
ОК, нараних си ръката сутринта и пиша бавно. Днес сигурно няма да мога да кача следващия превод. Сори...

Карай полека smiley.gif Чакам да излезе и последната серия. Като преведеш сериала, тогава ще го гледам.



------------------------------------
"Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Lorkata1
коментар Mar 14 2024, 10:42 PM
Коментар #14




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 14-March 24
Потребител No.: 143 528
Статус: Офлайн



Цитат(Tigermaster @ Mar 13 2024, 07:33 PM) *
ОК, нараних си ръката сутринта и пиша бавно. Днес сигурно няма да мога да кача следващия превод. Сори...

Да попитам, как се слагат субтитрите на филмът?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
theCHOSEN®
коментар Mar 15 2024, 01:40 AM
Коментар #15




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 9-July 08
Град: Габрово
Потребител No.: 73 558
Статус: Офлайн



Изеинявай, Tigermaster, имам една лична молба. Ако може да не слагаш субтитрите в допълнителна папка при архивирането и качването им, че доколкото разбрах, от разработчика на едона Bulgarian subs, Коди се омотва от това и не иска да ги отваря. Отваря само на първи епизод, където субтитрите са в една папка която е архивирана директно, но не иска да отвори на втори, трети и четвърти епизод. Благодаря за вниманието.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 28th March 2024 - 02:02 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!