subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Links to Subtitles Sites, Връзки към сайтове за субтитри |
Dec 28 2006, 11:26 AM
Коментар
#2
|
|
Stranger in a Strange Land Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 466 Регистриран: 22-December 06 Град: Н Потребител No.: 22 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ "На човек му трябват две години, за да се научи да говори и 60, за да се научи да мълчи." японска поговорка |
|
|
|
Dec 28 2006, 02:16 PM
Коментар
#3
|
|
-= Пенсиониран Манекен на Винпром =- Качени субтитри Група: СтелТ Коментари: 453 Регистриран: 22-December 06 Град: Ичера, край МегданЯ Потребител No.: 24 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ |
|
|
|
Dec 30 2006, 10:56 PM
Коментар
#4
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 21 Регистриран: 29-December 06 Град: Димитровград Потребител No.: 153 Статус: Офлайн |
http://www.moviesubtitles.net/ http://www.central-subtitles.com/ http://www.subtitles.de/ http://www.subtitlesbox.com/ <- Освен субтитри има и постери. |
------------------------------------ |
|
|
|
Jan 12 2007, 05:01 PM
Коментар
#5
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 9 Регистриран: 12-January 07 Потребител No.: 707 Статус: Офлайн |
www.hatak.pl само че са на полски. Аз знам полски, ама за съжаление не съм добър като преводач. Преди 2 години се опитах да превеждам документални филми за колибка ама нещо заебах и след това не съм пробвал.
|
|
|
|
|
Jan 16 2007, 07:06 PM
Коментар
#6
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 421 Регистриран: 14-January 07 Град: Пловдив Потребител No.: 966 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ "Не ми пипайте думите, освен с очи!" Жан Пол Сартр |
|
|
|
Jan 18 2007, 11:14 AM
Коментар
#7
|
|
Критикар №1 Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 486 Регистриран: 5-January 07 Град: Шумен / Варна Потребител No.: 228 Статус: Офлайн Моят блог |
A сайтове специално за субтитри към сериали? koksan, пропуснах да спомена "Без ФОРОМ-а" Този коментар е бил редактиран от Sisq0 на Jan 18 2007, 11:32 AM |
|
|
|
|
Jan 18 2007, 11:29 AM
Коментар
#8
|
|
-= Тhe Hong Kong Кid =- Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 504 Регистриран: 23-December 06 Град: Хонг Конг Потребител No.: 68 Статус: Офлайн |
A сайтове специално за субтитри към сериали? www.forom.com -мисля, че това беше сайт за буквички към сериали Sisq0, погледни тук тогава: http://subscene.com/ Този коментар е бил редактиран от koksan на Jan 18 2007, 11:51 AM |
------------------------------------ "Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
|
|
|
|
Jan 18 2007, 06:14 PM
Коментар
#9
|
|
-= Потребител =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 53 Регистриран: 22-December 06 Град: Somewhere In The Middle of Big Nothing Потребител No.: 58 Статус: Офлайн |
Всъщност основния списък със сайтове трябва да се редактира козметично: http://extratitles.to = http://titles.to = http://tiltes.box.sk последното му име засега http://subscene.com има 2 излишни записа. |
------------------------------------ |
|
|
|
Jan 18 2007, 07:55 PM
Коментар
#10
|
|
The engineer Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 285 Регистриран: 7-January 07 Град: Варна Потребител No.: 257 Статус: Офлайн |
A сайтове специално за субтитри към сериали? koksan, пропуснах да спомена "Без ФОРОМ-а" http://www.sub-way.fr - френски сайт (любимият ми) www.italiansubs.net/ - италиански (не е лош) Sisq0, специално за теб приятел. Не знам дали ги знаеш, но аз лично главно тях ползвам и forom.com също. Релийзите на франсетата са доста качествени, според мен по-добри от forom, излизат обикновено с ден по-късно, но са добри. Италианците не са зле също. Надявам се да ти свършат работа. |
------------------------------------ |
|
|
|
Jan 28 2007, 05:14 PM
Коментар
#11
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 9 Регистриран: 12-January 07 Потребител No.: 707 Статус: Офлайн |
www.napisyhdtv.o12.pl за hdtv версии на филми
|
|
|
|
|
Feb 21 2007, 02:57 AM
Коментар
#12
|
|
#StandWithUkraine Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 055 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн |
http://subs.sab.bz/ 21 февруари, 2007-а. Някъде към 02:30 заранта. Ей тъй, от кеф, да отбележим за поколенията... |
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
Mar 29 2007, 09:36 AM
Коментар
#13
|
|
-= джамандолейка =- Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 916 Регистриран: 21-December 06 Град: Лориен Потребител No.: 11 Статус: Офлайн |
venito, сложи си очилата и погледни 3-4 поста над твоя.
|
------------------------------------ Таралежът е птица упорита: не ритнеш ли го, не полита.
|
|
|
|
Mar 31 2007, 04:44 PM
Коментар
#14
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 116 Регистриран: 22-January 07 Град: София Потребител No.: 1 960 Статус: Офлайн |
А някой да знае сайт за субтитри за научно-популярни филми? Харесах си за превод 1 филм от колибка.ком, обаче няма английски субтитри
|
------------------------------------ My opinions are worthless so I give them out freely.
|
|
|
|
Mar 31 2007, 04:46 PM
Коментар
#15
|
|
-= Тhe Hong Kong Кid =- Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 504 Регистриран: 23-December 06 Град: Хонг Конг Потребител No.: 68 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ "Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
|
|
|
|
Олекотена версия | Час: 23rd April 2024 - 11:47 PM |