Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shogun - 01x08 от Tigermaster new7.gif
Power Book II: Ghost - 01x04 от motleycrue new7.gif
Shef - 06x10 от Василиса new7.gif
House of Ninjas - Сезон 1 от Tigermaster
TWD: The Ones Who Live - Сезон 1 от Пѐшу
Furies - Сезон 1 от Слав Славов
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Der Pass - 03x08 от CN..
Percy Jackson and the Olympians - Сезон 1 от gpym4e
Resident Alien - 03x03 - Прогрес: 30% от gpym4e
УебРип субтитри Tokyo Vice (2024) - 02x08 от JoroNikolov new7.gif
Out of Darkness (2022) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Fargo (2023) - 05x03 от JoroNikolov new7.gif
The Holdovers (2023) - Субтитри от sub.Trader
The Regime (2024) - Сезон 1 от eddie
Star Trek: Discovery - 05x01 от JoroNikolov
The New Look - 01x10 от eddie
The Made-Up Adventures of Dick Turpin - Сезон 1 от eddie
Constellation - 01x08 от eddie
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Филм/Прогрес All the Names of God (2023)- Субтитри от С.Славов new7.gif
Les trois mousquetaires: Milady - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Ordinary Angels (2024) - Субтитри от lavender
Dune: Part Two (2024) - Субтитри от dimi123
Kholop 2 - Субтитри от stargazer
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka
Eye For An Eye 2 (2024) - Субтитри от mia_one
Ivan Vasilievich menyaet vsyo - Субтитри от stargazer
Detective Dee and the Phantom of Waning Moon от mia_one
Argylle (2024) - Субтитри от mia_one
4 страници V  < 1 2 3 4 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> The Last Kingdom, Последното кралство - 2015 -2022
Оценка 5 V
Babilon
коментар Dec 8 2015, 12:57 PM
Коментар #16




Stargate Team®
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 044
Регистриран: 23-December 06
Град: София
Потребител No.: 66
Статус: Офлайн



Синк за уебчетата ще има ли за тази серия? smiley.gif



------------------------------------

Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DarkViper
коментар Dec 8 2015, 03:11 PM
Коментар #17




-= ТреЗвеНик =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 476
Регистриран: 11-January 07
Град: София Atlantis
Потребител No.: 470
Статус: Офлайн



Цитат(Babilon @ Dec 8 2015, 12:57 PM) *
Синк за уебчетата ще има ли за тази серия? smiley.gif


Ще има да. Синкът е готов, но в уебчетата има и 3-4 минути допълнителни сцени.
Това са 40-тина реплики, които си изискват и допълнително време за превод.

Не зная, защо ли всички останали релийзи са така зверски и безхаберно орязани.
Кога сме гледали на квадратчета, че и сега да го правим. laugh.gif

drinks.gif

Този коментар е бил редактиран от DarkViper на Dec 8 2015, 04:06 PM



------------------------------------

Driving a non quattro car equals drinking non alcoholic beer!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Dec 8 2015, 03:56 PM
Коментар #18




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 468
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


То и аз се чудя защо са толкова огромни разликите.
Хайде, в повечето епизоди са по две-три-четири минути, обаче в шестия са дванайсет, между които има зверски ключови сцени, директно споменати в следващия епизод.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Babilon
коментар Dec 8 2015, 04:33 PM
Коментар #19




Stargate Team®
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 044
Регистриран: 23-December 06
Град: София
Потребител No.: 66
Статус: Офлайн



Тенкю, пипъл! Чакаме да стане готов drinks.gif
В "Ад на колела" пък беше обратното - WEB-DL версиите бяха окастрени. Но там не беше фатално, просто бяха изрязани сцените с "Досега в..."
"Викингите" имаха цензурирана и нецензурирана версия... Може би има значени времетраенето на епизодите - може да нямат място за реклами и да режат по някоя сценка 3.gif



------------------------------------

Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Dec 8 2015, 06:57 PM
Коментар #20




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 468
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Качил съм пакет със субтитри за доста релийзи, включително и за уебриповете. DarkViper помогна много със синхронизациите, за което благодаря.

Малко тъпо стана, че установих, че HDTV-риповете са кастрени, след като бях минал средата на сезона, и то защото в един момент просто английските субтитри спряха да съвпадат с говора абсолютно, ама...



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Dec 9 2015, 02:27 AM
Коментар #21




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 721
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Абе аз реших да гледам когато са готови големите уеб-рипове. Т.е. неотдавна.
Добър превод, браво! drunk.gif


***
И на синхронизиралия мерси много! drinks.gif

Този коментар е бил редактиран от sty на Dec 9 2015, 02:30 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Mar 17 2017, 02:32 PM
Коментар #22




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 468
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Започна най-изненадващо да излиза втори сезон. Подхващам го в момента, в който приключа това, което съм започнал сега. Заради безобразието от предишния сезон сега направо ще работя по уебрипове.

Този коментар е бил редактиран от Tigermaster на Mar 17 2017, 02:41 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Mar 23 2017, 09:18 PM
Коментар #23




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 468
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Следващият епизод ако не успея да го оправя утре, когато би трябвало да излезе, ще се позабави.
Иначе, сега добавих синхронизация за още един уебрип.

Този коментар е бил редактиран от Tigermaster на Mar 23 2017, 09:21 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Mar 30 2017, 11:23 AM
Коментар #24




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 468
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Следващият епизод може да се позабави, понеже евентуално ще ходя да си купувам нови очила днес или утре. Сегашните като ги взех, три дни ходих като пиян после, докато свикна.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Apr 5 2017, 09:45 PM
Коментар #25




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 468
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Утре - и евентуално в следващите дни - ми предстои доста сериозен ангажимент и преводът на новия епизод може да се позабави с някой и друг ден.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Apr 14 2017, 05:09 PM
Коментар #26




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 468
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Субтитри за следващия епизод - най-рано утре, а може и по-късно заради празниците. Сори.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Apr 28 2017, 05:46 PM
Коментар #27




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 468
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Новият епизод няма да стане скоро. Цял ден чакам да излязат английски субтитри, ама няма. Подхващам го по слух, пък когато, тогава.

Редакция:
Той пък стана относително бързо. Чак се учудих. А английски субтитри още няма.

Този коментар е бил редактиран от Tigermaster на Apr 28 2017, 11:33 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар May 4 2017, 05:01 PM
Коментар #28




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 468
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Ще се наложи последния епизод да го забавя с поне ден-два.
Имам и ужасно неприятен семеен проблем, и много работа.

Този коментар е бил редактиран от Tigermaster на May 4 2017, 05:01 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар May 7 2017, 10:31 PM
Коментар #29




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 468
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


И сезонът беше преведен. Трети още не се знае дали ще има, но поне историята до тук има относително задоволителен завършек.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар May 8 2017, 12:38 PM
Коментар #30




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 468
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


По някое време по-късно днес ще кача един пакет със субтитри за всички релийзи от този сезон, по които съм работил. Благодаря на Babilon за синхронизациите на преводите за повечето уебрипове.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

4 страници V  < 1 2 3 4 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 16th April 2024 - 11:14 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!