subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Christmas Child (2003) |
Dec 7 2010, 11:15 AM
Коментар
#1
|
|
бет аз иртитбус Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 969 Регистриран: 20-January 07 Град: Г.Делчев Потребител No.: 1 692 Статус: Офлайн |
Christmas Child Жанр: семеен, рождествен Времетраене: 96 мин. Година: 2003 г. Режисьор: Бил Юинг Продуценти: Том Нюман, Пенелъли Фостър Актьори: Уилям Моузес, Стивън Къртис Чапман, Меган Фолоус, Тоня Бордо Държава: САЩ Резюме: Журналист от Чикаго се озовава в малко тексаско градче непосредствено преди Рождествените празници. Там се натъква на стари познати и на нови факти - издялана от дърво ясла с особено значение; един отеготен от вина родител; едно окрилено от вяра момиче. Пътешествието към миналото крие ключа към бъдещето, както и един ален кръст, който ще го върне у дома. За филма: Режисьор на филма е Бил Юинг (Men in Black II, Spiderman), бивш главен вицепрезидент на Sony Pictures. Продуценти са Том Нюман и Пенелъли Фостър (Free Willy, Rosewood). В главните роли са Уилям Моузес (Perry Mason, Falcon's Crest) и Меган Фолоус (Anne of Green Gables). Известният музикант Стивън Къртис Чапман е в ролята на църковния проповедник. По книгата на Макс Лукадо "The Christmas Child: A Story of Coming Home" (Amazon). Субтитри: Christmas.Child.2003.XviD.BW Този коментар е бил редактиран от yvetted на Feb 11 2012, 05:13 PM
Причина за редакцията: Премахнат линк.
|
------------------------------------ |
|
|
|
Dec 7 2010, 11:18 AM
Коментар
#2
|
|
- = Ho - ho - ho! = - Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн |
8 потребител/и са ви благодарили : StraightEse, sty, toreto, hely_g, sweetyboni, velikolepna, lavender, Flash_1 There has/have been 8 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
Dec 8 2010, 06:59 AM
Коментар
#3
|
|
Шило в торба Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 722 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Цитат Там се натъква на стари познати и на нови факти - издялана от дърво ясла с особено значение; един отеготен от вина родител; едно окрилено от вяра момиче. Ето заради това те обичам, с българския език могат да се правят чудеса, но за целта се налага да го знаем... Апропо, днес чета, че 40% от деветокласниците били "под критичното ниво на грамотност".Чакаме буквичките! |
------------------------------------ Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
Dec 8 2010, 06:27 PM
Коментар
#4
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 213 Регистриран: 2-January 10 Град: Русе Потребител No.: 104 256 Статус: Офлайн |
Присъединявам се към мнението на sty. Още при пускането на темата ми направи огромно впечатление тази дума, която просто изпъква сред цялото резюме. Който има богат речников запас, чете много книги (а и превежда такива) просто си го може.
Този коментар е бил редактиран от mike28 на Dec 8 2010, 06:37 PM |
------------------------------------ "Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи." Маргьорит Дюрас |
|
|
|
Dec 29 2010, 10:28 PM
Коментар
#5
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 213 Регистриран: 2-January 10 Град: Русе Потребител No.: 104 256 Статус: Офлайн |
Оказа се наистина много добър филм. Няма нищо общо с типичните сладникави коледни ленти. Г-н Райчинов, нямам честта да ви познавам, но вярвам, че освен книгите на Макс Лукадо, с огромно удоволствие сте превели и филма по негов разказ. Преводът е великолепен! Благодаря, за прекрасните субтитри. Този коментар е бил редактиран от mike28 на Dec 29 2010, 10:40 PM |
------------------------------------ "Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи." Маргьорит Дюрас |
|
|
|
Олекотена версия | Час: 25th April 2024 - 01:24 PM |