<#thank#>
10x а лот
Сега чакаме за 2-ри
Благодаря!! Очаквам и буквите за 2-рия епизод.
Благодаря за превода и успех.
Благодаря!!! ДАно и за 3еп станат бързо!!!
30% дано да станат днеска
Съжалявам за закъснението, но през почивните дни имах ангажименти и не можах да приключа с превода. Към момента съм на 60%. Смятам, че във вторник, късно вечерта ще съм готов за да ги пусна за одобрение. Още веднъж се извинявам за забавянето.
motleycrue, чудесно, че си се хванал да превеждаш, но се чудя дали си се свързал с някой от преводачите на предишните сезони, и по-точно на последния, и дали си ги питал дали имат планове да продължат превода на сериала?
Тук държим на неща, като коректност и колегиалност...
Уважаеми Stone ,
Не съм попитал никой и в тази връзка, макар и при свършен факт, искам да се извиня за този мой пропуск. Ако някой от преводачите на предишните сезони иска да продължи, аз ще се оттегля.
Благодаря за отговора
Предполагам, че ако някой иска да продължи, ще се свърже с теб да се разберете
Разбрахме се с UsEr ® . Аз си продължавам с превода на този сезон.
Как да не ва обича човек. Мерси за субтитрите които си направил и за тези които ще направиш
Успех! Браво, че се захвана и се споразумяхте с предишния преводач.
Някой испаноговорящ би ли ни светнал, какво си казаха Естебан и "Госпожицата" в последния епизод.
И в испанските субтитри го няма този текст.
Имам една позната, която знае испански, ще я помоля да се опита да преведе това, което си говориха и ако е съгласна ще подменя субтитрите, които вече са качени.
Нещо от рода, че Естебан трябвало да избира между него и Нанси.
motleycrue, благодаря ти за превода. Ще те затрудни ли, ако направиш и за HD версиите
Благодаря ти
Мерси Многоооо
някой знае ли кога ще има 6ти сезон
мерси
Season 6, Episode 1: Episode #6.1
Original Air Date—16 August 2010
Вече излезе http://www.youtube.com/watch?v=NzKOb_OGp4s за шестия сезон.
Здрасти, тази седмица да разчитаме ли на теб?
Привет! Серията е преведена. В момента я редактирам. По-късно тази вечер ще пусна субтитрите за одобрение, ако не ми мине черна котка пътя.
Хиляди благодарности!!!
motleycrue благодаря ти че всяка седмица превеждаш сериала.
Гледам че в подписа ти имаш банер на Californication, предполагам че когато излезе новият сезон ще превеждаш и него.
_______________________
Cvetko Nikolov82, правилно предполагаш. С нетърпение го чакам.
motleycrue
_______________________
7ми сезон ще има ли ?
_______________________
Засега нищо не съм чул, но като гледам как се очертава да свърши този сезон, може би ще има и седми.
motleycrue
_______________________
На 28.06.2011 г. започва седмият сезон на сериала. Възнамерявам да се занимавам с превода и на този сезон. Предвид свободното време, с което разполагам, субтитрите за всяка серия ще стават не по-рано от 3-4 дни след излизането на английските субтитри.
http://www.youtube.com/watch?v=Gn2nplpA-N0
интересен ще е 7мия сезон
Тази седмица имам повечко ангажименти и поради тази причина ще се забавя със субтитрите за шести епизод. Ще се опитам да ги направя до събота.
През тази и следващата седмица ще имам ангажименти и няма да мога да се занимавам със субтитрите за сериала. От 05.09.2011 г. ще започна да наваксвам.
Горчиви ангажименти, а?
Аааааа, не знам. Зависи какво ще кажат вкусовите рецептори на свидетелите.
Най-накрая успях да завърша превода и на последния епизод от този сезон. Извинявам се за това, че направих субтитрите за последните няколко серии с голямо закъснение.
отлично , перфектна скорост и благодарим на мотли !!
ари ве една година ги правите тея субтитри !!!
Айде малко почивка за възстановяване на душевното равновесие, а ако един месец не е достатъчен, може да удължим срока.
yvetted
Powered by http://subs.sab.bz
© Translator's Heaven