subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
13 Reasons Why (2017), 13 Причини Защо |
Apr 12 2017, 03:46 PM
Коментар
#1
|
|
• Пловдивско Гестапо • Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 594 Регистриран: 18-June 07 Град: ПловДИВ Потребител No.: 33 936 Статус: Офлайн |
13 ПРИЧИНИ ЗАЩО 13 Reasons Why Режисьор: Кайл Патрик Алварез В ролите: Катрин Лангфорд, Крисчън Наваро, Майкъл Садлър, Джъстин Прентайс, Девин Друид, Джилиан Нордбай, Майлс Хайзер IMDB: 9.1 от 27 656 гласували Линк към IMDB Държава: САЩ Година: 2017 Времетраене: 13 x 55 минути Резюме: Един ден, на връщане от училище, Клей Дженсън намира на прага на дома си тайнствен пакет. Пратката е изключително интересна. Хана Бейкър – негова съученичка и първата му любов, която се самоубива две седмици по-рано, е събрала тринайсет касети, адресирани до тринайсет човека от нейното обкръжение. Всеки от тях трябва да ги изслуша и след това да предаде на следващия в списъка. В тези записи Хана разказва, че има тринайсет причини, заради които е взела решение да сложи край на живота си. Гласът на мъртвото момиче съобщава, че и Клей присъства в тези записи, и следователно, и той е отговорен за смъртта й по някакъв начин. За да разбере каква роля е имал в живота на Хана, трябва да изслуша записите... И Клей научава неща, които променят живота му завинаги... По едноименния роман на Джей Ашър. Ще започна превода, но не обещавам да го завърша. Ако някой иска да се включи, моля Сериалът е хубав, но тежък. Прогрес: 01x01 - Касета 1, Страна "А" - СУБТИТРИ - zaharchee 01x02 - Касета 1, Страна "Б" - СУБТИТРИ - zaharchee 01x03 - Касета 2, Страна "А" - СУБТИТРИ - Уди 01x04 - Касета 2, Страна "Б" - СУБТИТРИ - Уди, zaharchee & gpym4e 01x05 - Касета 3, Страна "A" - СУБТИТРИ - gpym4e 01x06 - Касета 3, Страна "Б" - СУБТИТРИ - zaharchee 01x07 - Касета 4, Страна "A" - СУБТИТРИ - gpym4e 01x08 - Касета 4, Страна "Б" - СУБТИТРИ - zaharchee 01x09 - Касета 5, Страна "А" - СУБТИТРИ - zaharchee 01x10 - Касета 5, Страна "Б" - СУБТИТРИ - gpym4e 01x11 - Касета 6, Страна "А" - СУБТИТРИ - zaharchee 01x12 - Касета 6, Страна "Б" - СУБТИТРИ - gpym4e 01x13 - Касета 7, Страна "А" - СУБТИТРИ - zaharchee Този коментар е бил редактиран от zaharchee на Jun 3 2017, 01:49 PM |
|
|
|
|
Apr 12 2017, 06:19 PM
Коментар
#2
|
|
- = Ho - ho - ho! = - Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн |
23 потребител/и са ви благодарили : taina, Петър Хараланов, yonkaval, joni_, relinquished, TedKol, motleycrue, viper*, Emil777, gopeto66, style20, dumbeto, kgetov, lavender, foga82, sweetdeath, liolly1954, Petrakiz, goranovab, Уди, gpym4e, The Evil Queen, ned_0012 There has/have been 23 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
Apr 15 2017, 05:57 PM
Коментар
#3
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 15 Регистриран: 5-April 15 Потребител No.: 138 117 Статус: Офлайн |
Първия епизод гледах с твоите субтитри и ми харесаха, обаче не ми се чакаха дни на епизод, затова реших да ползвам субтитрите от един друг сайт и са трагични. Щеше ми се да беше по-напред в превода, но не те виня. Всъщност като гледам, май не само един човек превежда. Аз в момента свърших 3 епизод, така че може и да почакам. Този коментар е бил редактиран от lucellent на Apr 15 2017, 06:40 PM |
|
|
|
|
Apr 17 2017, 05:10 PM
Коментар
#4
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 14-April 17 Потребител No.: 139 970 Статус: Офлайн |
И аз мога да помогна но не разбирам как работи сайта.
|
|
|
|
|
Apr 27 2017, 04:21 PM
Коментар
#5
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 8 Регистриран: 13-February 08 Потребител No.: 60 980 Статус: Офлайн |
Благодаря за превода. Аз вече го изгледах без субтитри и мога да заявя, че сериала е уникален. Чакам превода на всички серии и ще го гледам пак с приятели.
|
|
|
|
|
Apr 27 2017, 10:59 PM
Коментар
#6
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 27-April 17 Потребител No.: 140 005 Статус: Офлайн |
Имам субтитри на всички епизоди синхронизирани и с правилен превод. Ако изкаш да ти ги пратя да ги качиш?
|
|
|
|
|
Apr 28 2017, 11:19 AM
Коментар
#7
|
|
• Пловдивско Гестапо • Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 594 Регистриран: 18-June 07 Град: ПловДИВ Потребител No.: 33 936 Статус: Офлайн |
Имам субтитри на всички епизоди синхронизирани и с правилен превод. Ако изкаш да ти ги пратя да ги качиш? Благодаря за предложението, но не иЗкам. В момента нямам много време да превеждам, предстои ми и пътуване. Ще гледам тия дни да пусна 4 епизод. Ще подновя превода през май месец (средата). |
|
|
|
|
May 4 2017, 12:11 PM
Коментар
#8
|
|
• Пловдивско Гестапо • Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 594 Регистриран: 18-June 07 Град: ПловДИВ Потребител No.: 33 936 Статус: Офлайн |
4 епизод е вече на сайта. Получих помощ от другарче, така че преводът няма да бъде спиран
Този коментар е бил редактиран от zaharchee на May 4 2017, 12:11 PM |
|
|
|
|
Jun 3 2017, 01:50 PM
Коментар
#9
|
|
• Пловдивско Гестапо • Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 594 Регистриран: 18-June 07 Град: ПловДИВ Потребител No.: 33 936 Статус: Офлайн |
Първи сезон е преведен! Enjoy!
|
|
|
|
|
Олекотена версия | Час: 28th March 2024 - 01:45 PM |