Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef - 06x11 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - 01x05 от motleycrue new7.gif
Shogun - 01x08 от Tigermaster new7.gif
House of Ninjas - Сезон 1 от Tigermaster
TWD: The Ones Who Live - Сезон 1 от Пѐшу
Furies - Сезон 1 от Слав Славов
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Der Pass - Сезон 3 от SN..
Percy Jackson and the Olympians - Сезон 1 от gpym4e
Resident Alien - 03x03 - Прогрес: 30% от gpym4e
УебРип субтитри Tokyo Vice (2024) - 02x08 от JoroNikolov new7.gif
Out of Darkness (2022) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Fargo (2023) - 05x03 от JoroNikolov new7.gif
The Holdovers (2023) - Субтитри от sub.Trader
The Regime (2024) - Сезон 1 от eddie
Star Trek: Discovery - 05x01 от JoroNikolov
The New Look - 01x10 от eddie
The Made-Up Adventures of Dick Turpin - Сезон 1 от eddie
Constellation - 01x08 от eddie
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Филм/Прогрес All the Names of God (2023)- Субтитри от Слав Славов new7.gif
Les trois mousquetaires: Milady - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Ordinary Angels (2024) - Субтитри от lavender
Dune: Part Two (2024) - Субтитри от dimi123
Kholop 2 - Субтитри от stargazer
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka
Eye For An Eye 2 (2024) - Субтитри от mia_one
Ivan Vasilievich menyaet vsyo - Субтитри от stargazer
Detective Dee and the Phantom of Waning Moon от mia_one
Argylle (2024) - Субтитри от mia_one
4 страници V  < 1 2 3 4 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Star Trek Voyager, All Seasons (1995 - 2001)
Оценка 5 V
didomh
коментар Aug 11 2010, 12:38 PM
Коментар #31




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 89
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 167
Статус: Офлайн



Май навлязохте в някои излишни подробности, да не забравяме, че Стар Трек е преди всичко една велика ИДЕЯ , а после филмче с фазери, лазери , мазери и каквото друго се сетите. Аз лично даже не бих и обърнал внимание на такава малка подробност.

Благодаря на Симо за положения труд и качествените преводи, нека не критикуваме работата на преводачите, защото вече имаме доста примери за преводачи, отказали се от преводите именно заради такива глупости, ако си забелязъл DS9 стои на 3-ти сезон, именно по тази причина. 3.gif

Този коментар е бил редактиран от didomh на Aug 11 2010, 12:41 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
somespirit
коментар Aug 11 2010, 01:13 PM
Коментар #32




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 44
Регистриран: 31-July 07
Потребител No.: 39 848
Статус: Офлайн



не знам кой е навлязал в подробности, но на мен лично като върл фен на Star Trek хич не ми звучи добре това определение - фазерно оръдие.

най-малкото думата оръдие се използва, когато примерно се изстрелва гюле, снаряд или имаме плазмено оръдие, но тук наистина се изстрелва един заряд плазма по дадена цел, след това се изстрелва друг заряд и така, това вече може да се нарече оръдие. А в нашия случай имаме постоянен поток от надионни.

а пък за "фазерно" има едни фази дето се работи с тях при лазерите, но на мен ми идва и друга асоциация "фазер" служи за задно дъно на мебелна секция или някакъв шкаф, изработен е от нещо като пресована хартия.

Този коментар е бил редактиран от somespirit на Aug 11 2010, 01:21 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
simo76
коментар Aug 11 2010, 03:44 PM
Коментар #33




Dangling His Legsss
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 387
Регистриран: 23-September 07
Град: Sexantapristis
Потребител No.: 44 128
Статус: Офлайн



Оставям нещата в ръцете на специалистите по физика, каквито има измежду колегите-преводачи, да изясняват що е това лазер.
Ако не ви харесва превода, варианти:

1. Отваряте си ноутпад, Ctrl+R replace phaser with laser, replace all, OK.
2. Отваряте SW, превеждате, качвате на сайта, гледаме.

А аз през това време си пия биричката на някое прохладно място и си гледам кефа Laie_17.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
somespirit
коментар Aug 11 2010, 05:53 PM
Коментар #34




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 44
Регистриран: 31-July 07
Потребител No.: 39 848
Статус: Офлайн



ама вие сте много интересни, защо Капитанката като каже фейзъри (огън с тях) вие го превеждате "фазерно оръдие", а пък като стрелят с фотонни торпеда, що не преведете огън с фотонното оръдие, ами се казва фотонни торпеда, така нещо леко да ви се изяснява ...........

Този коментар е бил редактиран от somespirit на Aug 11 2010, 05:56 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didomh
коментар Aug 11 2010, 08:24 PM
Коментар #35




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 89
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 167
Статус: Офлайн



Цитат(somespirit @ Aug 11 2010, 06:44 PM) *
ама вие сте много интересни, защо Капитанката като каже фейзъри (огън с тях) вие го превеждате "фазерно оръдие", а пък като стрелят с фотонни торпеда, що не преведете огън с фотонното оръдие, ами се казва фотонни торпеда, така нещо леко да ви се изяснява ...........



Ти не разбра ли че на никой не му дреме дали е фазер или фазерно оръдие... аз само се чудя при толкова разбирачи, защо само 2 ма човека превеждат целия сериал... blink.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
pgi
коментар Aug 11 2010, 08:32 PM
Коментар #36




инженер
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 94
Регистриран: 30-January 07
Град: Камено
Потребител No.: 4 168
Статус: Офлайн



somespirit, технически погледнато лазерът е точно светлина. Самото име е съкращение от Light Amplification by Stimulated Emission Radiation ( или Усилване на светлината чрез стимулирано излъчване). Характеризира се с монохроматична, кохерентна светлина.

http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D1%80

Този коментар е бил редактиран от pgi на Aug 11 2010, 08:33 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
somespirit
коментар Aug 11 2010, 08:54 PM
Коментар #37




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 44
Регистриран: 31-July 07
Потребител No.: 39 848
Статус: Офлайн



Цитат
Free electron lasers
Free electron lasers, or FELs, generate coherent, high power radiation, that is widely tunable, currently ranging in wavelength from microwaves, through terahertz radiation and infrared, to the visible spectrum, to soft X-rays


това което съм го цитирал и по-горе също е от wikipedia, но на английски.

И още нещо то и светлината от обикновена електрическа крушка можем да я броим за лазер, нали излъчва светлина, обаче за лазер се приема, когато нивата на енергия от светлината е над определено ниво (имаме доста мощно светлинно поточе), тогава вече било лазер.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nikra
коментар Aug 11 2010, 10:35 PM
Коментар #38




-= Колибковец =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 352
Регистриран: 10-January 07
Град: kolibka.com
Потребител No.: 438
Статус: Офлайн



Аз се чудя що за човек може да сравнява крушка с лазер?!
Все едно да сравняваш кон и мерцедес. И в мерцедеса се говори за конски сили, но мерцедеса е нещо което няма нищо общо с конете. Същото е с крушката и лазера, това че и двете излъчват светлина не значи че са едно и също. Едното излъчва кохеретна светлина, а другото - некохеретна. Вземете прочетете някой учебник по физика преди да почнете да спорите за теми които не са ви ясни и разчитате само на интернет.

Една извадка от същия линк на БГ:
Цитат
Първоначално принципът на стимулираното излъчване е приложен за микровълновата област на електромагнитния спектър. Така се появява мазерът (maser = microwave amplification by stimulated emission of radiation), който излъчва сноп от микровълни. По-късно, когато принципът на действие е разширен и приложен за електромагнитни вълни в оптичния диапазон, се появява и лазерът.


След като има мазер и лазер, защо да няма и фазер в бъдещето и следвателно в този вид сериали и филми?

Този коментар е бил редактиран от nikra на Aug 11 2010, 10:41 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
qsatis
коментар Aug 11 2010, 10:42 PM
Коментар #39




In nidor eGo fides
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 110
Регистриран: 29-December 07
Град: The city of sixty ships
Потребител No.: 55 744
Статус: Офлайн



Цитат(somespirit @ Aug 11 2010, 09:45 PM) *
... И още нещо то и светлината от обикновена електрическа крушка можем да я броим за лазер, нали излъчва светлина, обаче за лазер се приема, когато нивата на енергия от светлината е над определено ниво (имаме доста мощно светлинно поточе), тогава вече било лазер....



Оставете крушките на мира, нищо общо нямат с лазерите... ето какво е лазер

Цитат
Лазерът (от английски laser — light amplification by stimulated emission of radiation) е източник на монохроматична, кохерентна, насочена светлина, тоест лазерът изпуска тънък, добре насочен, кохерентен сноп с постоянна дължина на вълната (еднакъв цвят), постоянна фаза и голяма яркост, за разлика от некохерентните източници като електрическите крушки, които излъчват вълни в почти целия електромагнитен спектър и във всички посоки. Принципът на действие на лазера е комбинация между квантово-механични и термодинамични процеси.


Още - с изключение на аргоновите и хелий-неоновите лазери (нищожни като мощност), никой друг вид лазери не излъчва "видима" светлина. Онова, което се вижда по филмите като лъч се получава само при преминаването през запрашен или наситен с пари или аерозоли въздух, при което излъчването на лазера възбужда атомите, намиращи се в средата. Само така лъчът е видим.

Този коментар е бил редактиран от qsatis на Aug 11 2010, 10:47 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
simo76
коментар Aug 11 2010, 11:39 PM
Коментар #40




Dangling His Legsss
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 387
Регистриран: 23-September 07
Град: Sexantapristis
Потребител No.: 44 128
Статус: Офлайн



Цитат(somespirit @ Aug 11 2010, 06:44 PM) *
ама вие сте много интересни, защо Капитанката като каже фейзъри (огън с тях) вие го превеждате "фазерно оръдие", а пък като стрелят с фотонни торпеда, що не преведете огън с фотонното оръдие, ами се казва фотонни торпеда, така нещо леко да ви се изяснява ...........

А ти си много интересен човек, че не правиш разлика между оръдие и торпедо. Но всъщност кой го е превеждал така "phaser array" и къде? blink.gif Хайде изказвай се малко по-подготвен.

Цитат(somespirit @ Aug 11 2010, 09:45 PM) *
това което съм го цитирал и по-горе също е от wikipedia, но на английски.

И още нещо то и светлината от обикновена електрическа крушка можем да я броим за лазер, нали излъчва светлина, обаче за лазер се приема, когато нивата на енергия от светлината е над определено ниво (имаме доста мощно светлинно поточе), тогава вече било лазер.

Следващият път трябва да внимавам да не ме порази някой фазерен лъч от крушката, понеже "phaser array=лазер(и)=крушка" Lighten.gif dizzy.gif

qsatis, така е. Това с ярките и ефектни лазерни лъчи в киното е интересен феномен smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
somespirit
коментар Aug 12 2010, 10:48 AM
Коментар #41




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 44
Регистриран: 31-July 07
Потребител No.: 39 848
Статус: Офлайн



Цитат
Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation (LASER or laser) is a mechanism for emitting electromagnetic radiation, typically light or visible light, via the process of stimulated emission.
преведено на кратко - лазерът е маханизъм за излъчване на електромагнитна радиация, обикновено светлина или видима светлина (значи лазера може да излъчва и не светлина, тоест радиация която има друга честота, а не тази на светлината), чрез процес на стимулирано излъчване.

някой беше писал по-нагоре, че всъщност лазерите не излъчвали видима свтлина, ами да погледне червеното в цитата.

източник:http://en.wikipedia.org/wiki/Laser

Цитат
Light is electromagnetic radiation of a wavelength that is visible to the human eye (in a range from about 380 or 400 nanometres to about 760 or 780 nm).[1]In physics, the term light sometimes refers to electromagnetic radiation of any wavelength, whether visible or not.


сега тука обаче се разбира, че светлината веднъж се нарича тази която е видима за хората и друг път е целия честотен спектър на електромагнитните излъчвания.

източник:http://en.wikipedia.org/wiki/Light

ето още в 1 серия сезон 1:
Цитат
Искаше да бъда изобретателна.|- Тувок, изключи фазерните оръдия.
{1971}{2020}Ако можеш да ми дадеш още|30 секунди на пълен импулс,
{2024}{2102}ще откарам кораба до Опасните земи.|- Фазерите изключени.
съвсем спокойно може да се напише:
Цитат
Искаше да бъда изобретателна.|- Тувок, изключи фазерите.


а пък за преводя няма да говоря, в оригинала се казва да се изключат всички фазерни банки понеже явно стрелят едновременно от два (или повече) емитера (излъчватели, а не оръдия) с фазерите.

Този коментар е бил редактиран от somespirit на Aug 12 2010, 11:20 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
elisiaelf
коментар Aug 12 2010, 12:00 PM
Коментар #42




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 331
Регистриран: 22-January 07
Град: София
Потребител No.: 1 976
Статус: Офлайн



somespirit , учудвам се как може да спориш за термин във фантастичен сериал и има ли смисъл изобщо от този спор / макар че беше полезен 3.gif -понаучих някои непотребни за ума ми неща / Красотата на сериала не се състои в това дали има строго научно обяснение на термините, а в много други неща.
Ако искаш точност пусни си един научно-популярен филм и ако си го закупил на ДВД може да критикуваш преводача, че те е подвел , и че не е спазил точната теминология.
Моля те, не разваляй удоволствието на преводачите, които заделят от ценното си време за незнаещите английски език, за да може повече хора да се насладят от прекрасния сериал, с дребнавите си забележки - на кой му пука с какво точно се стреля - има много по-важни неща.

Благодаря на всички преводачи! Това е един от любимите ми сериали!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nikra
коментар Aug 12 2010, 01:48 PM
Коментар #43




-= Колибковец =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 352
Регистриран: 10-January 07
Град: kolibka.com
Потребител No.: 438
Статус: Офлайн



Цитат(somespirit @ Aug 12 2010, 11:39 AM) *
а пък за преводя няма да говоря, в оригинала се казва да се изключат всички фазерни банки понеже явно стрелят едновременно от два (или повече) емитера (излъчватели, а не оръдия) с фазерите.

Не можеш да кажеш на масовия зрител, който не разбира грам от физика че във филма стрелят с "фазерни емитери", защото няма да разбере нищо от филма, затова преводача е решил да напише "фазерни оръдия", защото е по-разбираемо за масовия зрител.
Но пък донякъде съм съгласен, че пък щом става дума за оръдие, то не може да стреля със торпедо, а със снаряд.

Този коментар е бил редактиран от nikra на Aug 12 2010, 01:49 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
hag
коментар Aug 12 2010, 04:16 PM
Коментар #44




-= джамандолейка =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 916
Регистриран: 21-December 06
Град: Лориен
Потребител No.: 11
Статус: Офлайн



somespirit, ама и ти си много интересен. От постовете ти лъха типичното високомерие на специалист-уикипедист, затова приеми съвет от един опитен лаик - гледай си любимия сериал без тези субтитри или сподели свои, така няма да се дразниш от нищо в него, а феновете, които не могат без превод, ще му се наслаждават с любителските субтитри на хората, които жертват много време и усилия, и срещу които упорството и пунктуалността ти са абсурдни.



------------------------------------
Таралежът е птица упорита: не ритнеш ли го, не полита.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
somespirit
коментар Aug 12 2010, 09:42 PM
Коментар #45




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 44
Регистриран: 31-July 07
Потребител No.: 39 848
Статус: Офлайн



не съм специалист-уикипедист, ами като се зачетох в wikipedia си спомних че имам изкарани 2 семестъра по физика .............

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

4 страници V  < 1 2 3 4 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 18th April 2024 - 07:15 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!