Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shogun - Сезон 1 от Tigermaster new7.gif
Judge Dee's Mystery - 01x01-04 от Tigermaster new7.gif
Shef - 06x11 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - 01x05 от motleycrue
House of Ninjas - Сезон 1 от Tigermaster
TWD: The Ones Who Live - Сезон 1 от Пѐшу
Furies - Сезон 1 от Слав Славов
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Der Pass - Сезон 3 от SN..
Resident Alien - 03x03 - Прогрес: 30% от gpym4e
УебРип субтитри Tokyo Vice (2024) - 02x08 от JoroNikolov new7.gif
Out of Darkness (2022) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Fargo (2023) - 05x03 от JoroNikolov new7.gif
The Holdovers (2023) - Субтитри от sub.Trader
The Regime (2024) - Сезон 1 от eddie
Star Trek: Discovery - 05x01 от JoroNikolov
The New Look - 01x10 от eddie
The Made-Up Adventures of Dick Turpin - Сезон 1 от eddie
Constellation - 01x08 от eddie
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Филм/Прогрес The Hidden Fox (2022) - Субтитри от mia_one new7.gif
The Story of Yuan Tiangang (2024) - Субтитри от mia_one new7.gif
Immaculate (2024) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
All the Names of God (2023) - Субтитри от Слав Славов
Les trois mousquetaires: Milady - Субтитри от Tigermaster
Ordinary Angels (2024) - Субтитри от lavender
Dune: Part Two (2024) - Субтитри от dimi123
Kholop 2 - Субтитри от stargazer
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka
Eye For An Eye 2 (2024) - Субтитри от mia_one
> ROME - Season 2
Оценка 5 V
cerato
коментар Jan 7 2007, 11:42 AM
Коментар #1




-= 200 РакиИ в чАс =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 325
Регистриран: 22-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 43
Статус: Офлайн




Щракнете върху изображението
за пълен размер



As one tragic chapter ends, a new, more ruthless one begins. In the wake of Caesar's murder, allegiances are tested, fortunes are gained and lost, and families and political factions find themselves in an elaborate power struggle. Don't miss the second season of 'Rome,' the epic series that chronicles the events surrounding the fall of a Republic and the birth of an empire. The second season of the Emmy® award-winning drama series premieres January 14th on HBO

ЕДИТ: Започва втори сезон. Все още не зная дали ще имам възможност да го превеждам, но ще видим. Ако има желаещи, могат да пишат тук. Поне с редакцията ще гледам да помагам. Английските субтитри обикновено излизат в някои от китайските сайтове и, разбира се, Forom.com. Тези на Forom са най-добри и са за предпочитане, но преводачите трябва да имат предвид, че форматът им е VO, т.е. времето на показване на дадена реплика съвпада с произнасянето й, или с други думи, ще се налага напасване на тайминга за по-добро четене на преведените субтитри.

Връзка към епизодите

13 Passover 1/14/2007
14 Son Of Hades 1/21/2007
15 These Being the Words of Marcus Tullius Cicero 1/28/2007
16 Testudo Et Lepus (The Tortoise And the Hare) 2/4/2007
17 Heroes of the Republic 2/11/2007
18 Philippi 2/18/2007
19 Death Mask 3/4/2007 207
20 A Necessary Fiction 3/11/2007
21 Deus Impeditio Esuritori Nullus (No God Can Stop a Hungry Man) 3/18/2007
22 De Patre Vostro (About Your Father) 3/25/2007



Връзка към субтитрите

13 Passover - Превод: caravaggio с някои мои корекции.
14 Son of Hades - Превод: caravaggio
15 These Being the Words of Marcus Tullius Cicero - Превод caravaggio.
16 Testudo Et Lepus (The Tortoise And the Hare) - Превод cerato.
17 Heroes of the Republic - Превод - caravaggio.
18 Philippi - Превод -caravaggio
19 Death Mask 3/4/2007 207 - Превод -caravaggio
20 A Necessary Fiction 3/11/2007 - Превод -caravaggio
21 Deus Impeditio Esuritori Nullus (No God Can Stop a Hungry Man) 3/18/2007 - Превод -caravaggio
22 De Patre Vostro (About Your Father) 3/25/2007 - Превод -caravaggio

Този коментар е бил редактиран от someonenew на Feb 9 2012, 10:11 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
cerato   ROME - Season 2   Jan 7 2007, 11:42 AM
Sisq0   Рилийза на ЛоЛ е с 5мб по-голям от нормалните 350 ...   Jan 22 2007, 09:59 AM
samy13   Тъкмо щях да си редактирам поста и тои изчезнал :m...   Jan 22 2007, 12:19 PM
caravaggio   Тъкмо щях да си редактирам поста и тои изчезнал :m...   Jan 23 2007, 07:53 PM
samy13   Още малко думички:) -Луций Квинкций Цинцинат-римск...   Jan 24 2007, 03:03 PM
caravaggio   (caravaggio не можах да намеря къде се споменава н...   Jan 25 2007, 12:27 AM
samy13   :offtopicys6: По скоро изобщо да се прибере в къ...   Jan 25 2007, 10:51 AM
samy13   Аз имах предвид аз да го съставя този речник,а не ...   Jan 30 2007, 04:18 PM
Mark   Да направя и аз едно леко допълнение. :) Значи име...   Feb 2 2007, 06:39 PM
albenad   caravaqqio - първо огромно благодаря за труда ти ...   Feb 3 2007, 10:47 AM
pop69   По принцип когато умира Цезар, Октавиан е на 18 г...   Feb 19 2007, 06:26 PM
allemalle   Мисля че ОКТАВИАН е бил на 17 години когато Цезар ...   Feb 19 2007, 09:00 PM
choly   Гай Октавий ("Октавиан" означава "и...   Feb 20 2007, 10:21 AM
naknak   Ами защото би било малко трудничко ( и скъпо) да г...   Feb 22 2007, 12:10 PM
zlostar   КАТО гледам и в унакса какви тийн прстотии се прев...   Feb 23 2007, 11:46 AM
caravaggio   втори сезон е 10 серии! обаче за шеста превода...   Feb 23 2007, 04:10 PM
albenad   Имам странното чувство, че някой се опитва да ме о...   Mar 2 2007, 11:07 AM
Ivo_kr   Ще бъде жалко да се отказваш точно сега. Защо обръ...   Feb 24 2007, 09:18 AM
fikabog   не ги слушай тези смешковци ти си супер :bow:   Mar 1 2007, 02:50 PM
shor   много съм Ви благодарен за превода страхотен сериа...   Mar 1 2007, 07:29 PM
Gecata   Хиляди благодарности за превода на този завладяващ...   Mar 2 2007, 12:21 AM
igmafia   Голямо благодаря и от мен. Добре, че Ви има, а за ...   Mar 2 2007, 01:43 PM
caravaggio   Хиляди благодарности за превода на този завладяващ...   Mar 3 2007, 11:31 AM
kov4o   благодаря!!!   Mar 3 2007, 05:44 PM
randomka   Благодаря !!!   Mar 4 2007, 07:59 PM
iviv2002   Благодаря и от мен !   Mar 5 2007, 02:40 AM
ryr   БЛАГОДАРЯ С нетърпение чакам следващите   Mar 5 2007, 04:47 PM
DuHaMuT   Заел съм се със превода понеже няма какво да правя...   Mar 6 2007, 01:50 PM
cerato   Заел съм се със превода понеже няма какво да правя...   Mar 6 2007, 02:06 PM
4 страници V   1 2 3 > » 


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 24th April 2024 - 06:09 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!