subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Marvels Iron Fist |
Mar 17 2017, 04:36 PM
Коментар
#1
|
|
~Dean Born To Rune~ Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 801 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 40 Статус: Офлайн Моят блог |
01x01 - Snow Gives Way 01x02 - Shadow Hawk Takes Flight 01x03 - Rolling Thunder Cannon Punch 01x04 - Eight Diagram Dragon Palm 01x05 - Under Leaf Pluck Lotus 01x06 - Immortal Emerges from Cave 01x07 - Felling with Tree Routes 01x08 - The Blessing of Many Fractures 01x09 - The Mistress of All Agonies 01x10 - Black Tiger Steals Heart 01x11 - Lead Horse Back to Stable 01x12 - Bar the Big Boss 01x13 - Dragon Plays with Fire Този коментар е бил редактиран от StraightEse на Apr 4 2017, 10:59 AM |
------------------------------------ |
|
|
|
Mar 17 2017, 04:43 PM
Коментар
#2
|
|
- = Ho - ho - ho! = - Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн |
50 потребител/и са ви благодарили : SpAwN, Петър Хараланов, Babilon, sty, kaloman, derfuchs, JediTrainer, DarkViper, Marcus, jechko_j, dimi123, Asgard, Iorty, naruto, joor, kavaler, Lazzarus, itzoartista, divxstore, Chameleon, plg2000, wozzzup, dakata, motleycrue, Kimi, lilkkk, djakov, Emil777, ferol, phoenixman, gas_bg, uB40, nks81, didiks, TheDarkQueen, naskokeksa, krasi8mir, kgetov, mon1, liolly1954, gaduha3, alexandrasim, EurekAa, h1vlt3, gpym4e, LasVegasBoy, The Evil Queen, penda, cnoko, smokesome There has/have been 50 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
Mar 17 2017, 05:09 PM
Коментар
#3
|
|
- = По-луд от Taz = - Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 94 Регистриран: 22-December 06 Град: Кръчмата Потребител No.: 42 Статус: Офлайн |
По-бързо!
|
------------------------------------ |
|
|
|
Mar 21 2017, 03:24 PM
Коментар
#4
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 34 Регистриран: 2-July 08 Град: Бургас Потребител No.: 73 286 Статус: Офлайн |
Много добър. Мерси за бързите субтитри
|
|
|
|
|
Mar 25 2017, 06:53 PM
Коментар
#5
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 25-March 17 Потребител No.: 139 922 Статус: Офлайн |
Има ли начин да се включа в превода??
|
|
|
|
|
Aug 24 2018, 05:58 PM
Коментар
#6
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 6 Регистриран: 23-August 18 Потребител No.: 140 779 Статус: Офлайн |
Пичове другия месец излиза 2 сезон, някой ще го превежда ли?
|
|
|
|
|
Sep 7 2018, 07:58 PM
Коментар
#7
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 9 Регистриран: 3-September 08 Потребител No.: 76 741 Статус: Офлайн |
И аз питам. Страх ме е да не стане като с Люк Кейдж сезон 2. А засега качените торенти на Юмрука нямат вграден дори гугълски нетфликски превод
|
|
|
|
|
Sep 8 2018, 04:40 PM
Коментар
#8
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 15 Регистриран: 12-September 07 Потребител No.: 42 864 Статус: Офлайн |
Ще е хубаво, ако се превежда само 10 епизода са
|
|
|
|
|
Sep 9 2018, 10:13 AM
Коментар
#9
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 33 Регистриран: 21-February 11 Потребител No.: 121 096 Статус: Офлайн |
Ще има ли превод на втори сезон ?
|
------------------------------------ И по цървули царски живях... И с корона човешки се държах!
|
|
|
|
Sep 11 2018, 12:51 PM
Коментар
#10
|
|
~Dean Born To Rune~ Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 801 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 40 Статус: Офлайн Моят блог |
Още не знам. Като се прибера другата седмица, ако никой не го е започнал, може и да го направя.
|
------------------------------------ |
|
|
|
Sep 11 2018, 03:49 PM
Коментар
#11
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 9 Регистриран: 3-September 08 Потребител No.: 76 741 Статус: Офлайн |
|
|
|
|
|
Sep 18 2018, 07:08 PM
Коментар
#12
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 34 Регистриран: 2-July 08 Град: Бургас Потребител No.: 73 286 Статус: Офлайн |
Ти си човека!
|
|
|
|
|
Oct 2 2018, 01:45 PM
Коментар
#13
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 34 Регистриран: 2-July 08 Град: Бургас Потребител No.: 73 286 Статус: Офлайн |
Здравей, ще превеждаш ли и останалите епизоди? Благодаря!
|
|
|
|
|
Oct 3 2018, 12:43 PM
Коментар
#14
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 9 Регистриран: 3-September 08 Потребител No.: 76 741 Статус: Офлайн |
Здравей, ще превеждаш ли и останалите епизоди? Благодаря! +1 Просто информативно, ако може да кажеш дали това е просто забавяне или си се отказал, за да знам да тая ли надежди или ще е мъка пак с гугълски превод. Също не мога да си обясня липсата на по-голям интерес като цяло към Юмрука, Люк, Джесика и просто ми е мъчно, че сериали дето се въртят по тв 1000 пъти и всичките CW SJW пропаганда сериали получават толкова голямо внимание, а нещо което не може другаде да се гледа и такъв тип превод е единствения вариант да му се наслади човек, не е приоритет и липсват желаещи да се заемат с него. Разбирам, че Daredevil и Punisher са по-добри като цяло - факт. Това не значи, че другите свързани с тях сериали трябва да бъдат игнорирани по този начин. Особено аз, който съм на принципа - или всичко или нищо. На същия принцип гледах и всички CW сериали (освен пародията Супергърл), докато политиката, наивността и повтаряемостта не ги завладяха. Малко се отплеснах, но исках някъде да споделя всичко това, защото наистина ми е болно как сериали, които са сценарийно мъртви се превеждат за един ден, а нещо ново и свежо си стои ей така. Благодаря за отговора предварително. Този коментар е бил редактиран от didiks на Oct 3 2018, 12:48 PM |
|
|
|
|
Oct 16 2018, 03:13 PM
Коментар
#15
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 9 Регистриран: 3-September 08 Потребител No.: 76 741 Статус: Офлайн |
Е. Писна ми да чакам и за пръв път се захванах с превод. Почнах да превеждам от 10 надолу, за да може, ако случайно Straightese благоволи да направи поне още един превод (в което вече се съмнявам), да не се дублирам. От 4 дни превеждам и днес съм на 6-ти епизод. Когато приключа и изгледам сезона, за да се уверя, че няма случайно допуснати грешки и след евентуална редакция, ще ги кача на другия сайт (едва ли ще покрият "великите" изисквания на този). За пореден път се убеждавам в надменноста на някои преводачи. Използвам думата "надменност", защото дори не се считат за длъжни да отговорят на задедените им преди седмици въпроси от хората, за които уж го правят. Иска ми се, когато някой отвори тема за превод на сериал, да не му превежда първия сезон и после да го за*бава или да го прави със скорост по бавна от движенията на ленивец. Лично видях, че една серия отнема най-много 4 часа, (с време за проучване на безбройните американски изрази и идиоми + увеличаване на времето за престой на всяка реплика). Дори 1 час да се отделяше, щеше за 4-5 дни да има поне 1 преведен епизод. Очевидно е "too much to ask". А като се почне с "любимите" ми реплики - "нямам време", "работя", "ще го направя, когато си искам"... Винаги има време стига да има желание. Това са просто едни празни извинения и мрънкания на едни човечета, които се смятат за незаменими. Не визирам конкретно тази тема тук, а много други, в които преводачите се самозабравят. Да, в много случай някои от чакащите имат грубо отношение и дори обиждат, но това може просто да бъде подминато. Не означава, че трябва да се игнорират дори възпитано зададените въпроси. Както казах - бях търпелив (както и всички фенове, колкото и да са малко), но не мисля, че 2 превода за 20 дни е нещо, което да заслужава търпение. Винаги съм бил на принципа, че когато се захвана с нещо, го довършвам докрай. Каквото и да ми коства. Последните дни сядам и не ставам докато не приключа поне 1 серия. Буквално се схващам и залепвам за стола едва стоейки с отворени очи. Както казах - това явно е "too much to ask" от други хора. Надявам се няма да получа някакво наказание за думите си, в които няма толкова злоба, колкото разочарование. Ще се опитам да изгледам сезона максимално бързо и да кача субтитрите наведнъж след евентуалната им редакция(може би към началото на следващия месец). П.П. Ако, на някой не му се чака дотогава, може да ми пише на лично имейл, на който да му пратя тези, които е възможно да имат тук таме грешка някъде. Ще са готови до края на тази седмица. Този коментар е бил редактиран от didiks на Oct 16 2018, 03:18 PM |
|
|
|
|
Олекотена версия | Час: 19th April 2024 - 05:11 AM |