http://www.imdb.com/title/tt4179452/
Сценарист: Стивън Бътчард
В главните роли: Александър Дреймон, Майли Брейди, Елайза Бътъруърт, Марк Раули, Арнас Федаравициус, Юън Мичъл
По романите на Бърнард Корнуел
Жанр: Екшън/исторически/приключенски/фентъзи
Резюме:
Годината е 872 и много от малките кралства, които сега знаем като Англия, са паднали във властта на датчаните. Единствено кралство Уесекс, под командата на крал Алфред, може да се опълчи на нашествениците. В това бурно време живее нашият герой, Утред. Роден като син на саксонски благородник, той е заловен от датчаните и отгледан като един от тях. Принуден да избира между родината си и народа, с който е израснал, той трябва да реши на кого е верен. Какъв е той? Саксонец или датчанин? Утред ще тръгне по опасен път между двете страни, ще изиграе важна роля в раждането на нова нация и ще си върне земите на предците си.
Субтитри:
Първи сезон:
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=82798
Втори сезон:
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=88480
Трети сезон:
http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=the%20last%20kingdom%2003%20x&select-language=2&upldr=&yr=&&release=&imdb=&sort=nd&st=0
Четвърти сезон:
http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=the%20last%20kingdom%2004%20x&select-language=2&upldr=&yr=&&release=&imdb=&sort=nd&st=0
Пети сезон:
http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=the%20last%20kingdom%2005%20x&select-language=2&upldr=&yr=&&release=&imdb=&sort=nd&st=0
Седем крале трябва да умрат:
http://subs.sab.bz/index.php?act=details&sid=92109
<#thank#>
Само да кажа, че следващият превод вероятно ще се позабави с няколко дена, понеже компютърът ми се повреди и му трябва сервиз. Сори.
Ами, готови са и новите субтитри.
Поради ред причини (най-вече от техническо естество) захванах следващия епизод едва току-що. Преводът ще е готов най-рано утре, но по-добре не се надявайте да стане преди вдругиден.
Субтитрите за The.Last.Kingdom.S01E06.WEB-DL.XviD-FUM (480р) лепват идеално на изданието The.Last.Kingdom.S01E06.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-EsQ
Аз успях да избутам и 5-ти епизод на web рип. Има 3-4 минути допълнително време по тайминг, репликите бяха малко, повечко бяха гледките, но пак е криво колко са орязани hdtv риповете. За съжаление, по някое време се отказах да го синхронизирам точно и подкарах през просото, колкото да го доизгледам - на прекалено много места имаше отрязани парчета.
Ще се радвам, ако преводачът ползва web риповете за превод. Сериалът е страхотен
Има ли липсващи реплики в първите пет епизода?
В шестия имаше, затова там работих по уебрип точно, за да е пълен.
Първите 4 ги бях свалил hdtv и там нямам впечатления. Само 5-ти епизод гледах web рипа и бутах hdtv букви, и писах за разлики между двата източника - hdtv и web. Извинения, че не съм се изразил по-ясно.
Благодарности още веднъж.
Понеже ми излезе доста важен ангажимент, преводът на следващия епизод вероятно ще се забави с поне седмица. Сори.
Впрочем, ако още някой малоумен олигофрен ми напише, че субтитрите ми са пълна скръб, защото не пасвали на релийза, който си е изтеглил, може и изобщо да не кача превод за следващия епизод. Така или иначе, превеждам сериала, за да зарадвам семейството си. Не е нужно и да качвам субтитри някъде, за да съумея да направя това.
Аман, честно.
Средностатистическият консуматор не чете какво е написано. Уверявам те Случвало ми се е в една страница да ми бъде задаван един и същ въпрос, на който съм отговорил още преди задаването му в заглавния пост. Такива коментари просто ги игнорираш, сякаш ги няма. За съжаление, не съществува умна вода, която като я изпият, да започнат да мислят...
То точно така стана и сега - предупредих, че релийзът на AFG е непълен (а и е с ужасно качество, но това е отделна история) и затова не съм гласил субтитрите за него, още преди преводът да бъде одобрен тук, ама... Изведнъж излязох виновен на някакъв тъпоъгълник, че не гледа какво тегли и си натъпкал компютъра с вируси. Малко оставаше да ми падне пердето и да го накарам да съжалява, че се е родил.
В скоро време, като ми приключат спешните ангажименти, ще се хвана да синхронизирам и преводите за първите пет епизода за уебриповете. Не вярвам разликите да са чак толкова драстични, колкото в шестия, обаче, все пак, май няма да е зле.
Качени са синхронизации за разни релийзи на преведените до момента епизоди.
Сега започвам и субтитрите за последния, пък кога ще го направя не знам.
Готов е и последният епизод най-после.
В близките ден-два ще направя и пакет със субтитри за целия сезон накуп.
Синк за уебчетата ще има ли за тази серия?
То и аз се чудя защо са толкова огромни разликите.
Хайде, в повечето епизоди са по две-три-четири минути, обаче в шестия са дванайсет, между които има зверски ключови сцени, директно споменати в следващия епизод.
Тенкю, пипъл! Чакаме да стане готов
В "Ад на колела" пък беше обратното - WEB-DL версиите бяха окастрени. Но там не беше фатално, просто бяха изрязани сцените с "Досега в..."
"Викингите" имаха цензурирана и нецензурирана версия... Може би има значени времетраенето на епизодите - може да нямат място за реклами и да режат по някоя сценка
Качил съм пакет със субтитри за доста релийзи, включително и за уебриповете. DarkViper помогна много със синхронизациите, за което благодаря.
Малко тъпо стана, че установих, че HDTV-риповете са кастрени, след като бях минал средата на сезона, и то защото в един момент просто английските субтитри спряха да съвпадат с говора абсолютно, ама...
Абе аз реших да гледам когато са готови големите уеб-рипове. Т.е. неотдавна.
Добър превод, браво!
***
И на синхронизиралия мерси много!
Започна най-изненадващо да излиза втори сезон. Подхващам го в момента, в който приключа това, което съм започнал сега. Заради безобразието от предишния сезон сега направо ще работя по уебрипове.
Следващият епизод ако не успея да го оправя утре, когато би трябвало да излезе, ще се позабави.
Иначе, сега добавих синхронизация за още един уебрип.
Следващият епизод може да се позабави, понеже евентуално ще ходя да си купувам нови очила днес или утре. Сегашните като ги взех, три дни ходих като пиян после, докато свикна.
Утре - и евентуално в следващите дни - ми предстои доста сериозен ангажимент и преводът на новия епизод може да се позабави с някой и друг ден.
Субтитри за следващия епизод - най-рано утре, а може и по-късно заради празниците. Сори.
Новият епизод няма да стане скоро. Цял ден чакам да излязат английски субтитри, ама няма. Подхващам го по слух, пък когато, тогава.
Редакция:
Той пък стана относително бързо. Чак се учудих. А английски субтитри още няма.
Ще се наложи последния епизод да го забавя с поне ден-два.
Имам и ужасно неприятен семеен проблем, и много работа.
И сезонът беше преведен. Трети още не се знае дали ще има, но поне историята до тук има относително задоволителен завършек.
По някое време по-късно днес ще кача един пакет със субтитри за всички релийзи от този сезон, по които съм работил. Благодаря на Babilon за синхронизациите на преводите за повечето уебрипове.
Благодаря ти за превода на сезона.
Чудесни субтитри.
Благодаря!
Третият сезон започва тази неделя. Ето трейлър:
https://www.youtube.com/watch?v=9Za_bQYuL1w
Започвам да развивам нетърпение...
Сега изгледах първия епизод от новия сезон. Започнах превода, обаче не знам до къде ще стигна днес. Направо съжалих, че нямам време да гледам и следващите.
Понеже трябва да си водя котарака на ветеринар, следващият епизод може да се позабави.
БЛАГОДАРЯ ЗА ПРЕВОДА ТИ ЗА ТРИТЕ СЕЗОНА.
Благодаря за чудесния превод!
Браво Тигре
Благодаря!
Ще има четвърти сезон!
https://www.youtube.com/watch?v=8cxIQApSV84
Благодаря за чудесния превод!
Трейлър на четвъртия сезон:
https://www.youtube.com/watch?v=vNaITmq0cX0
Излиза след няколко дена. Нямам търпение вече.
Съдбата е всичко!
Ако всичко е ОК, ще започна да превеждам следващия епизод скоро, обаче е твърде вероятно поне до събота да няма нов превод. Трябва да се занимавам с един куп бумащина сега просто.
Благодаря ти за превода.
По следващия епизод ще мога да започна работа най-рано в неделя обаче. А може и по-късно да е, зависи как ще ми се наредят нещата уикенда.
Петият епизод почти със сигурност няма да стане готов днес.
Следващия превод ако не успея да го завърша днес, ще е най-рано в петък, понеже ми се отварят доста ангажименти сега.
DESTINY IS BRUTAL!
https://www.youtube.com/watch?v=-uVaB_lHEf8
Трейлър на петия сезон.
В момента тегля последния сезон, обаче имам професионален ангажимент сега, така че преди края на седмицата надали ще започна работата.
Ще има ли някакво движение с буквите?
Не давам зор, просто информативно...
Най-после успях да започна работа по превода.
Понеже все още имам и настоящи, и предстоящи професионални ангажименти, които са на първо място, няма да се ангажирам с крайни срокове за работата по този сериал. Ще се опитам да го направя бързо.
Следващия епизод ще го започна по-късно днес, обаче преди петък не го очаквайте. Има много реплики, а аз имам много работа.
ОК, котешкият проблем, който се надявах да се реши за ден или два, се проточва вече почти седмица. Затова се бавя със следващия превод, но ще гледам да е готов скоро.
Работата по следващия епизод е започната, но ще е готов най-рано утре.
Петият сезон е преведен.
Один е с нас!
Съдбата е всичко!
Благодаря за преводите.
Вероятно няма да има 6-ти сезон, но пък ще видим филм в който третия му син вероятно ще ги смазва.
Although there’s no season 6 on the horizon, a stand-alone spin-off movie called Seven Kings Must Die has been confirmed.
Такова...
https://www.youtube.com/watch?v=J2uW5ehHqjc
Кралете трябва да мрат. Факт.
Излезе новият филм, обаче понеже имам проблем с харддиска, ще мога да започна превода най-рано другата седмица. Сори...
Powered by http://subs.sab.bz
© Translator's Heaven