Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef - 06x11 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - 01x05 от motleycrue new7.gif
Shogun - 01x08 от Tigermaster new7.gif
House of Ninjas - Сезон 1 от Tigermaster
TWD: The Ones Who Live - Сезон 1 от Пѐшу
Furies - Сезон 1 от Слав Славов
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Der Pass - Сезон 3 от SN..
Percy Jackson and the Olympians - Сезон 1 от gpym4e
Resident Alien - 03x03 - Прогрес: 30% от gpym4e
УебРип субтитри Tokyo Vice (2024) - 02x08 от JoroNikolov new7.gif
Out of Darkness (2022) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Fargo (2023) - 05x03 от JoroNikolov new7.gif
The Holdovers (2023) - Субтитри от sub.Trader
The Regime (2024) - Сезон 1 от eddie
Star Trek: Discovery - 05x01 от JoroNikolov
The New Look - 01x10 от eddie
The Made-Up Adventures of Dick Turpin - Сезон 1 от eddie
Constellation - 01x08 от eddie
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Филм/Прогрес All the Names of God (2023)- Субтитри от Слав Славов new7.gif
Les trois mousquetaires: Milady - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Ordinary Angels (2024) - Субтитри от lavender
Dune: Part Two (2024) - Субтитри от dimi123
Kholop 2 - Субтитри от stargazer
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka
Eye For An Eye 2 (2024) - Субтитри от mia_one
Ivan Vasilievich menyaet vsyo - Субтитри от stargazer
Detective Dee and the Phantom of Waning Moon от mia_one
Argylle (2024) - Субтитри от mia_one
5 страници V  < 1 2 3 4 5 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> The Bridge, Bron/Broen
Оценка 5 V
someonenew
коментар Sep 28 2013, 04:42 PM
Коментар #31




-= Герой на социалистическия труд =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 490
Регистриран: 28-December 06
Град: Тау'ри
Потребител No.: 144
Статус: Офлайн



Bron S02E01 720p HDTV DD5.1 x264-NorTV - редакция.



------------------------------------
I don't read the script. The script reads me.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Sep 28 2013, 05:14 PM
Коментар #32




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Въх! Браво! Супер!!! happyppl.gif



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Hristo Lishev
коментар Sep 28 2013, 05:18 PM
Коментар #33




-= Човекът-група =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 695
Регистриран: 2-August 08
Град: Плевен
Потребител No.: 74 735
Статус: Офлайн



И аз викам "осанна", но някой ъплоудър да се вземе в двете си ръце и да го качи в популярен тракър, моля.



------------------------------------
Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
lboianov
коментар Sep 28 2013, 05:23 PM
Коментар #34




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 83
Регистриран: 20-May 07
Град: Плевен
Потребител No.: 30 676
Статус: Офлайн



Цитат(Hristo Lishev @ Sep 28 2013, 06:18 PM) *
И аз викам "осанна", но някой ъплоудър да се вземе в двете си ръце и да го качи в популярен тракър, моля.

Още вчера бе качен на един мноого популарен тракер!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Sep 28 2013, 05:50 PM
Коментар #35




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



В .СЕ го има.



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
lubo0
коментар Sep 28 2013, 07:06 PM
Коментар #36




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 114
Регистриран: 11-January 07
Потребител No.: 581
Статус: Офлайн



369381

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Sep 29 2013, 07:41 AM
Коментар #37




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 055
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



yahoo.gif



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yonkaval
коментар Sep 29 2013, 08:29 AM
Коментар #38




-= Мани-мани =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 828
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 370
Статус: Офлайн



И аз така pig_ball.gif bow.gif



------------------------------------

In life go straight and turn right...

Чудото на чудесата е, че понякога се случват!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
zaharchee
коментар Sep 29 2013, 09:22 PM
Коментар #39




• Пловдивско Гестапо •
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 594
Регистриран: 18-June 07
Град: ПловДИВ
Потребител No.: 33 936
Статус: Офлайн



Намери се добра душа и превод да направи... w00t2.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Barleone
коментар Sep 30 2013, 01:46 PM
Коментар #40




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 28-September 07
Потребител No.: 44 970
Статус: Офлайн



http://*/Bro...lado.Esp.SC.avi

Забранено е пускането на линкове към нелицензирано съдържание.

Този коментар е бил редактиран от tato на Sep 30 2013, 03:17 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
aild
коментар Sep 30 2013, 05:35 PM
Коментар #41




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 16
Регистриран: 12-January 07
Град: Силистра
Потребител No.: 697
Статус: Офлайн



drunk.gif



------------------------------------
I play russian roulette every day, with a bullet called life...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
someonenew
коментар Oct 3 2013, 07:25 PM
Коментар #42




-= Герой на социалистическия труд =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 490
Регистриран: 28-December 06
Град: Тау'ри
Потребител No.: 144
Статус: Офлайн



Втора серия - 50%.

Този коментар е бил редактиран от someonenew на Oct 3 2013, 10:10 PM



------------------------------------
I don't read the script. The script reads me.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
deimos
коментар Oct 4 2013, 09:09 PM
Коментар #43




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 295
Статус: Офлайн



someonenew, благодаря за отличния превод на сериала. В момента съм на 5-та серия от 1-ви сезон и сериала ми допада. Първо ще гледам оригинала и след това американската версия The Bridge.
Искам да те питам превода на 2-ра серия от втори сезон за този рилийз ли е: Bron S02E02 720p HDTV DD5.1 x264-NorTV.mkv, защото него си намерих и го свалям в момента.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
someonenew
коментар Oct 31 2013, 10:43 PM
Коментар #44




-= Герой на социалистическия труд =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 490
Регистриран: 28-December 06
Град: Тау'ри
Потребител No.: 144
Статус: Офлайн



Bron - S02E06 - редакция.

Този коментар е бил редактиран от someonenew на Nov 1 2013, 09:45 AM



------------------------------------
I don't read the script. The script reads me.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Nov 5 2013, 06:51 PM
Коментар #45




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



Има ли нужда от помощ по S02E07?
Явно не. 4.gif
Bron - S02E07 - редакция.
П.П. по погрешка натиснах редакция на твоето мнение. laugh.gif

Този коментар е бил редактиран от someonenew на Nov 7 2013, 09:58 PM



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

5 страници V  < 1 2 3 4 5 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 18th April 2024 - 06:48 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!