subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Честит Рожден Ден subs.sab.bz, да порастеш голям |
Feb 21 2010, 02:36 AM
Коментар
#1
|
|
-= ТреЗвеНик =- Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 476 Регистриран: 11-January 07 Град: София Atlantis Потребител No.: 470 Статус: Офлайн |
Този коментар е бил редактиран от DarkViper на Feb 21 2010, 02:37 AM |
------------------------------------ Driving a non quattro car equals drinking non alcoholic beer! |
|
|
|
Feb 21 2010, 02:49 AM
Коментар
#2
|
|
DINGER! Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 718 Регистриран: 24-August 09 Град: PLOVDIV Потребител No.: 98 085 Статус: Офлайн |
Честит рожден ден! Още дълги години така да радваме хората с добри преводи, и ще се напием от името на сайта !
|
------------------------------------ |
|
|
|
Feb 21 2010, 06:08 AM
Коментар
#3
|
|
Homo vulgaris Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 015 Регистриран: 31-January 07 Град: Лондон Потребител No.: 4 726 Статус: Офлайн |
Ч.Р.Д., да ни е хубав и славен за чудо и приказ!
|
|
|
|
|
Feb 21 2010, 06:55 AM
Коментар
#4
|
|
-= Мани-мани =- Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 828 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 370 Статус: Офлайн |
Честит рожден ден!
|
------------------------------------ In life go straight and turn right... Чудото на чудесата е, че понякога се случват! |
|
|
|
Feb 21 2010, 07:01 AM
Коментар
#5
|
|
.: Outcast :. Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 835 Регистриран: 30-January 07 Град: Upload Form / English Section Потребител No.: 4 456 Статус: Офлайн |
Още 1000 пъти по толкоз
|
------------------------------------ The Queue Цитат(WizardBGR) Таймингът е от субтитрите на Addic7ed, а те рядко имат проблеми. Цитат We don't understand the universe They're just now starting to think that Inside every black hole is another universe Wrap your fucking head around that We have no fucking idea |
|
|
|
Feb 21 2010, 07:29 AM
Коментар
#6
|
|
-=One United=- Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 832 Регистриран: 4-November 07 Град: Варна Потребител No.: 49 906 Статус: Офлайн |
Да ни е жив (онлайн) и здрав (без лаг) сайта! И ние покрай него също! |
------------------------------------ Sometimes it's not enough to know the meaning of things, sometimes we have to know what things don't mean as well. Things fall apart, especially all the neat order of rules and laws. The way we look at the world is the way we really are. See it from a fair garden and everything looks cheerful. Climb to a higher plateau and you'll see plunder and murder. Truth and beauty are in the eye of the beholder. I stopped trying to figure everything out a long time ago. |
|
|
|
Feb 21 2010, 08:33 AM
Коментар
#7
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 330 Регистриран: 4-August 08 Потребител No.: 75 083 Статус: Офлайн |
Дълголетие и здрави връзки. |
------------------------------------ |
|
|
|
Feb 21 2010, 08:47 AM
Коментар
#8
|
|
Металург Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 800 Регистриран: 22-December 06 Град: ...in the Land Of The Free Потребител No.: 21 Статус: Офлайн |
Да илядим!
|
------------------------------------ |
|
|
|
Feb 21 2010, 09:23 AM
Коментар
#9
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 282 Регистриран: 28-February 07 Град: РФ. г. Ростов-на-Дону Потребител No.: 14 090 Статус: Офлайн |
Честито!!!
|
|
|
|
|
Feb 21 2010, 09:34 AM
Коментар
#10
|
|
Скалолазка-парапланеристка Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 903 Регистриран: 25-January 07 Град: Майнатаун Потребител No.: 2 995 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм? Best Ripper (21:08:10 14/06/2007) аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета? yve_sl (21:08:20 14/06/2007) да Best Ripper (21:08:32 14/06/2007) а не може ли всите булки да оправя? yve_sl (21:08:49 14/06/2007) може, ама първо филмите |
|
|
|
Feb 21 2010, 09:34 AM
Коментар
#11
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 212 Регистриран: 30-April 09 Град: През девет планини в десета… Потребител No.: 93 065 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ Безхаберен пухкав змей...
|
|
|
|
Feb 21 2010, 09:40 AM
Коментар
#12
|
|
In nidor eGo fides Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 110 Регистриран: 29-December 07 Град: The city of sixty ships Потребител No.: 55 744 Статус: Офлайн |
Честито!
¡Viva la Revolución! |
------------------------------------ |
|
|
|
Feb 21 2010, 09:40 AM
Коментар
#13
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 304 Регистриран: 13-March 07 Потребител No.: 18 151 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ Съвет от мъдър, даден на глупак,
е жито хвърлено на камънак. ------------------------------------------------- И колкото да кърпиш вехта дреха това е временна утеха. |
|
|
|
Feb 21 2010, 09:43 AM
Коментар
#14
|
|
-= джамандолейка =- Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 916 Регистриран: 21-December 06 Град: Лориен Потребител No.: 11 Статус: Офлайн |
Да ни е честит третият рожден ден на любимия сайт! Благодаря на всички, които с присъствието си и упорит труд, го правят такъв какъвто е. |
------------------------------------ Таралежът е птица упорита: не ритнеш ли го, не полита.
|
|
|
|
Feb 21 2010, 10:08 AM
Коментар
#15
|
|
Darth Choco Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 489 Регистриран: 30-December 06 Потребител No.: 169 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова
yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :( yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня. С радиото не се спори. |
|
|
|
Олекотена версия | Час: 25th April 2024 - 01:50 AM |