Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shogun - 01x08 от Tigermaster new7.gif
Power Book II: Ghost - 01x04 от motleycrue new7.gif
Shef - 06x10 от Василиса new7.gif
House of Ninjas - Сезон 1 от Tigermaster
TWD: The Ones Who Live - Сезон 1 от Пѐшу
Furies - Сезон 1 от Слав Славов
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Der Pass - 03x08 от CN..
Percy Jackson and the Olympians - Сезон 1 от gpym4e
Resident Alien - 03x03 - Прогрес: 30% от gpym4e
УебРип субтитри Tokyo Vice (2024) - 02x08 от JoroNikolov new7.gif
Out of Darkness (2022) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Fargo (2023) - 05x03 от JoroNikolov new7.gif
The Holdovers (2023) - Субтитри от sub.Trader
The Regime (2024) - Сезон 1 от eddie
Star Trek: Discovery - 05x01 от JoroNikolov
The New Look - 01x10 от eddie
The Made-Up Adventures of Dick Turpin - Сезон 1 от eddie
Constellation - 01x08 от eddie
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Филм/Прогрес All the Names of God (2023)- Субтитри от С.Славов new7.gif
Les trois mousquetaires: Milady - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Ordinary Angels (2024) - Субтитри от lavender
Dune: Part Two (2024) - Субтитри от dimi123
Kholop 2 - Субтитри от stargazer
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka
Eye For An Eye 2 (2024) - Субтитри от mia_one
Ivan Vasilievich menyaet vsyo - Субтитри от stargazer
Detective Dee and the Phantom of Waning Moon от mia_one
Argylle (2024) - Субтитри от mia_one
12 страници V  « < 9 10 11 12 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Grimm / Грим (2012)
Оценка 5 V
DJPlamen
коментар Jun 6 2014, 06:41 AM
Коментар #151




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 110
Регистриран: 15-June 08
Град: Варна
Потребител No.: 72 516
Статус: Офлайн






------------------------------------
My vocabulary size is like that of a 10-year-old child in the US. Check yours.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
uB40
коментар Dec 1 2014, 12:23 PM
Коментар #152




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 34
Регистриран: 2-July 08
Град: Бургас
Потребител No.: 73 286
Статус: Офлайн



Много ти Благодаря, че продължаваш с превода на този готЯн серЯл 3.gif

Този коментар е бил редактиран от uB40 на Dec 1 2014, 12:26 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DJPlamen
коментар Dec 13 2014, 06:10 PM
Коментар #153




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 110
Регистриран: 15-June 08
Град: Варна
Потребител No.: 72 516
Статус: Офлайн



Срокчето за последния епизод за тази година ще е неделя - обяд/следобяд, много късно излязоха английските и няма да успея през нощта, за което се извинявам.

----
Преводът е готов, пожелавам на всички весели празници, много усмивки и добро настроение!
Благодаря за добрите думи и оценки през годината, те са най-важният стимул!

Този коментар е бил редактиран от DJPlamen на Dec 14 2014, 10:24 PM



------------------------------------
My vocabulary size is like that of a 10-year-old child in the US. Check yours.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DJPlamen
коментар May 17 2015, 07:08 AM
Коментар #154




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 110
Регистриран: 15-June 08
Град: Варна
Потребител No.: 72 516
Статус: Офлайн



Четвърти сезон е готов! Благодарности на NIKRA за синхронизациите! Ще се видим "наесен с песен"! cool.gif



------------------------------------
My vocabulary size is like that of a 10-year-old child in the US. Check yours.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yonkaval
коментар May 17 2015, 09:51 AM
Коментар #155




-= Мани-мани =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 828
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 370
Статус: Офлайн



Благодаря ти за чудесните преводи на този обичан от мен сериал! wub.gif



------------------------------------

In life go straight and turn right...

Чудото на чудесата е, че понякога се случват!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар May 17 2015, 10:15 AM
Коментар #156




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 721
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



drinks.gif



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
uB40
коментар Oct 31 2015, 05:17 PM
Коментар #157




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 34
Регистриран: 2-July 08
Град: Бургас
Потребител No.: 73 286
Статус: Офлайн



Започна се! bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nikra
коментар Nov 3 2015, 09:39 PM
Коментар #158




-= Колибковец =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 352
Регистриран: 10-January 07
Град: kolibka.com
Потребител No.: 438
Статус: Офлайн



Цитат(DJPlamen @ May 17 2015, 07:08 AM) *
Четвърти сезон е готов! Благодарности на NIKRA за синхронизациите!


5-ти сезон обаче няма да мога да го синхронизирам, който има такова желание да не се притеснява.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DJPlamen
коментар Nov 9 2015, 03:26 AM
Коментар #159




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 110
Регистриран: 15-June 08
Град: Варна
Потребител No.: 72 516
Статус: Офлайн



Цитат(nikra @ Nov 3 2015, 09:39 PM) *
5-ти сезон обаче няма да мога да го синхронизирам, който има такова желание да не се притеснява.


Хванах се и първите два ги опуках за 2 часа. Идеше ми да издиря кой е монтажиста на сериала и да му напиша един хуууубав мейл за глупавите 0.8 секунди, дето ги е рязал, както му падне... Само и само да спести 4-5 секунди телевизионно време...
Още веднъж ти благодаря за вложения труд през годините, защото сам видях какъв "шпек" е, дори когато няма допълнителни сцени... И го оценявам! Поздрави!



------------------------------------
My vocabulary size is like that of a 10-year-old child in the US. Check yours.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Angellius
коментар Mar 26 2016, 11:21 PM
Коментар #160




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 25-December 15
Град: София
Потребител No.: 138 783
Статус: Офлайн



Огромни благодарности за труда и чудесните преводи... От мен и особено от майка ми, тъй като тя се възползва от тях smiley.gif
Рядко съм виждал толкова добри литературни преводи като твоите на Грим.
Разбира се, не се оплаквам от труда на никой преводач, но да видиш точно съобразен със ситуацията и английския смисъл превод става все по-голяма рядкост.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DJPlamen
коментар Sep 27 2016, 12:08 PM
Коментар #161




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 110
Регистриран: 15-June 08
Град: Варна
Потребител No.: 72 516
Статус: Офлайн



Шести (и последен) сезон започва на 6 януари 2017 г. Очакват ни поне 13 епизода.



------------------------------------
My vocabulary size is like that of a 10-year-old child in the US. Check yours.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yonkaval
коментар Apr 1 2017, 05:03 PM
Коментар #162




-= Мани-мани =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 828
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 370
Статус: Офлайн



Не мога да повярвам! Последен епизод! Дочакахме го!

Пламене, благодаря ти за чудесните преводи на този обичан от мен сериал! wub.gif



------------------------------------

In life go straight and turn right...

Чудото на чудесата е, че понякога се случват!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DJPlamen
коментар Apr 1 2017, 06:32 PM
Коментар #163




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 110
Регистриран: 15-June 08
Град: Варна
Потребител No.: 72 516
Статус: Офлайн



Написах го в Замундата, но и тук...

Когато се захванах с Грим, нямах идея, че ще го изкарам докрай, толкова години подред. Сериалът обаче се оказа увлекателен, научих много нови неща, особено покрай дивотиите на Монро laugh.gif Благодаря на всички за търпението и добрите думи. Наистина благодаря!

До нови срещи!



------------------------------------
My vocabulary size is like that of a 10-year-old child in the US. Check yours.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dumbeto
коментар Apr 1 2017, 08:48 PM
Коментар #164




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 25-June 08
Град: Somewhere
Потребител No.: 72 961
Статус: Офлайн



Искрени благодарности от баща ми! bow.gif



------------------------------------
"Бъди щастлив с това, което имаш, докато се бориш за това, което желаеш!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
uB40
коментар Apr 1 2017, 10:23 PM
Коментар #165




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 34
Регистриран: 2-July 08
Град: Бургас
Потребител No.: 73 286
Статус: Офлайн



И аз не мога да повярвам, че свърши макар да не ми се искаше да свършва. Благодаря за субтитрите през всичките тези години. Наистина доста добър излезе.

Този коментар е бил редактиран от uB40 на Apr 1 2017, 10:24 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

12 страници V  « < 9 10 11 12 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 16th April 2024 - 11:23 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!