subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
The Outer Limits, До краен предел |
Jun 7 2007, 11:35 PM
Коментар
#1
|
|
#StandWithUkraine Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 055 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн |
The Outer Limits До краен предел Няма повреда във вашия телевизор. Не се опитвайте да настроите картината. Този коментар е бил редактиран от tato на Mar 5 2012, 03:26 PM |
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
Jul 24 2008, 06:01 PM
Коментар
#2
|
|
Баш електроженист Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 317 Регистриран: 6-October 07 Град: Мездра Потребител No.: 45 867 Статус: Офлайн |
Само за сведение за линковете, които са дадени към сериала - почти всички епизоди са с отвратително качество.
|
------------------------------------ "Преследването на материални блага е напълно безсмислено, щом изгубим нещата, които са най-ценни за човешкия дух." До краен предел |
|
|
|
Jul 31 2008, 07:17 PM
Коментар
#3
|
|
- = Ho - ho - ho! = - Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн |
22 потребител/и са ви благодарили : hag, ilarion, Петър Хараланов, zooyork, tiggers, vidon, bld71, soulless, snatchdata, Aquila, mirkinmm, mitreia, drugsss, mart1nezZ, lex_luthor, darkness_tear, kalooo, viper*, EvilEyes, chosever, RaDe0N, goranovab There has/have been 22 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
Aug 3 2008, 01:40 PM
Коментар
#4
|
|
Баш електроженист Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 317 Регистриран: 6-October 07 Град: Мездра Потребител No.: 45 867 Статус: Офлайн |
Преводът и редакцията на 02х15 - Afterlife е завършен. Качих субтитрите за одобрение. Пожелавам приятно гледане. А сега си давам двуседмична почивка. Ще продължа като се върна. Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 9 2012, 01:28 PM |
------------------------------------ "Преследването на материални блага е напълно безсмислено, щом изгубим нещата, които са най-ценни за човешкия дух." До краен предел |
|
|
|
Aug 3 2008, 03:19 PM
Коментар
#5
|
|
#StandWithUkraine Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 055 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн |
Аз съм готов с 02x01 - A Stitch In Time. Следващ епизод - 02x06 - Beyond the Veil. Виждам някои дребни проблеми със синхронизацията на някои епизоди, но и с това ще се справим. edit: Синхронизирах 02x04, така че ще хвана и него. 02x02 се разминава дори като диалог с видеото, което аз имам, така че там нещата са малко по-сложни, но борбата продължава. Интересното е, че дори в уикито има цитати от този епизод и те съвпадат със субтитрите, но във видеото на пръв поглед епизодът е съвсем друг. Ще изследвам проблема по-задълбочено и ще видим докъде ще я докараме. edit: Това си е старата тема, но малко е поразчистена и преоформена, не се панирайте, 'сичко е под контрол. Хоризонтали, вертикали, 'сичко. Този коментар е бил редактиран от tato на Aug 3 2008, 06:58 PM |
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
Aug 22 2008, 11:00 PM
Коментар
#6
|
|
Баш електроженист Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 317 Регистриран: 6-October 07 Град: Мездра Потребител No.: 45 867 Статус: Офлайн |
Започвам превода на The Outer Limits-4х06-Relativity Theory. Субтитри за рилийза The Outer Limits-406-Relativity Theory [Boxset] Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 9 2012, 01:29 PM |
------------------------------------ "Преследването на материални блага е напълно безсмислено, щом изгубим нещата, които са най-ценни за човешкия дух." До краен предел |
|
|
|
Aug 26 2008, 07:44 PM
Коментар
#7
|
|
Баш електроженист Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 317 Регистриран: 6-October 07 Град: Мездра Потребител No.: 45 867 Статус: Офлайн |
Преводът и редакцията на The Outer Limits-4х06-Relativity Theory е завършен. Качих субтитрите за одобрение. Идва ред на The Outer Limits-402-The Hunt [Boxset] Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 9 2012, 01:29 PM |
------------------------------------ "Преследването на материални блага е напълно безсмислено, щом изгубим нещата, които са най-ценни за човешкия дух." До краен предел |
|
|
|
Aug 27 2008, 05:33 AM
Коментар
#8
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 335 Регистриран: 12-January 07 Град: Русе Потребител No.: 680 Статус: Офлайн |
7те сезона с добро качество ли са или пак са ужасни ?
Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 9 2012, 01:29 PM |
|
|
|
|
Aug 27 2008, 03:42 PM
Коментар
#9
|
|
Баш електроженист Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 317 Регистриран: 6-October 07 Град: Мездра Потребител No.: 45 867 Статус: Офлайн |
Мartineliazz, дръпнал съм само четвърти сезон. Там само тези, които с "boxset" са с хубаво качество, останалите са TVRip-боза. А за другите сезони не зная. Ще трябва да се провери.
|
------------------------------------ "Преследването на материални блага е напълно безсмислено, щом изгубим нещата, които са най-ценни за човешкия дух." До краен предел |
|
|
|
Aug 27 2008, 05:32 PM
Коментар
#10
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 335 Регистриран: 12-January 07 Град: Русе Потребител No.: 680 Статус: Офлайн |
ами тогава ще ги изтегля и проверя а после ще кажа как са
|
|
|
|
|
Aug 28 2008, 03:42 AM
Коментар
#11
|
|
#StandWithUkraine Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 055 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн |
Всичко което не е "boxset" и рипвано от стандартна телевизия.
|
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
Sep 1 2008, 11:27 AM
Коментар
#12
|
|
Баш електроженист Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 317 Регистриран: 6-October 07 Град: Мездра Потребител No.: 45 867 Статус: Офлайн |
Преводът на "The Outer Limits"-402-The Hunt [Boxset] е завършен. Едно уточнение: в серията има цитат от стих на Джон Милтън от "Изгубеният рай", чийто превод е мой. Има превод на това произведение от Александър Шурбанов от 1981-ва година, но без разрешението на автора не бих го копирал в субтитрите. Не казвам, че съм се справил блестящо със стихчето, но ако някой има по-добри идеи, нека ги сподели. Няма да се обидя. Заемам се със следващия епизод: The Outer Limits - 04х13 - The Joining. |
------------------------------------ "Преследването на материални блага е напълно безсмислено, щом изгубим нещата, които са най-ценни за човешкия дух." До краен предел |
|
|
|
Sep 7 2008, 02:54 PM
Коментар
#13
|
|
Баш електроженист Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 317 Регистриран: 6-October 07 Град: Мездра Потребител No.: 45 867 Статус: Офлайн |
The Outer Limits - 04х13 - The Joining е завършен. Субтитрите са качени. Следващ епизод: The Outer Limits - 04х25 - Black Box
Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 9 2012, 01:30 PM |
------------------------------------ "Преследването на материални блага е напълно безсмислено, щом изгубим нещата, които са най-ценни за човешкия дух." До краен предел |
|
|
|
Sep 8 2008, 02:57 AM
Коментар
#14
|
|
#StandWithUkraine Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 055 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн |
Благодарско за преводите ти, fakelini. Аз временно съм се отдал на „Призъна“ и разни лични неща, но не съм се отказал от сериала. |
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
Sep 8 2008, 05:14 PM
Коментар
#15
|
|
Баш електроженист Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 317 Регистриран: 6-October 07 Град: Мездра Потребител No.: 45 867 Статус: Офлайн |
Няма проблем, tato, ще превеждам докато има субтитри, пък дано излязат и за другите серии.
|
------------------------------------ "Преследването на материални блага е напълно безсмислено, щом изгубим нещата, които са най-ценни за човешкия дух." До краен предел |
|
|
|
Олекотена версия | Час: 23rd April 2024 - 11:51 AM |