subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Star Trek Enterprise (2001-2005), Редакция на сезоните |
Mar 7 2007, 03:11 PM
Коментар
#1
|
|
.::Babylon5 - Team®::. Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 46 Регистриран: 11-January 07 Град: Анкаа Потребител No.: 527 Статус: Офлайн |
СТАР ТРЕК ЕНТЪРПРАЙЗ -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Преводачи: stoyo5, hellfire, kabal, Borislava, yonkaval, Lirex -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Редактирани и синхронизирани субтитри за версията: Star.Trek.Enterprise.S0xExx.720p.HDTV.x264-HDNet СЕЗОН 1 - превод: Kabal, stoyo5, hellfire; редакция: yonkaval, jirro, didomh; синхронизация: jirro, didomh Отвори! Star Trek Enterprise - 01x01 - превод: Kabal, редакция: stoyo5 и jirro, синхронизация: jirro Star Trek Enterprise - 01x02 - превод: Kabal, редакция: stoyo5, синхронизация: jirro Star Trek Enterprise - 01x03 - превод: Kabal, редакция: yonkaval, синхронизация: jirro Star Trek Enterprise - 01x04 - превод: stoyo5, редакция: yonkaval, синхронизация: jirro Star Trek Enterprise - 01x05 - превод: stoyo5, редакция: yonkaval, синхронизация: jirro Star Trek Enterprise - 01x06 - превод: stoyo5, редакция: stoyo5, синхронизация: jirro Star Trek Enterprise - 01x07 - превод: stoyo5, редакция: jirro, синхронизация: jirro Star Trek Enterprise - 01x08 - превод: stoyo5, редакция: jirro, синхронизация: jirro Star Trek Enterprise - 01x09 - превод: stoyo5, редакция: Kabal, синхронизация: jirro Star Trek Enterprise - 01x10 - превод: stoyo5, редакция: jirro, синхронизация: jirro Star Trek Enterprise - 01x11 - превод: stoyo5, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 01x12 - превод: Kabal, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 01x13 - превод: Kabal, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 01x14 - превод: stoyo5, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 01x15 - превод: stoyo5, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 01x16 - превод: stoyo5, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 01x17 - превод: Kabal, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 01x18 - превод: Kabal, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 01x19 - превод: stoyo5, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 01x20 - превод: stoyo5, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 01x21 - превод: hellfire, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 01x22 - превод: hellfire, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 01x23 - превод: hellfire, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 01x24 - превод: hellfire, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 01x25 - превод: hellfire, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 01x26 - превод: hellfire, редакция: didomh, синхронизация: didomh СЕЗОН 2 - превод: hellfire, stoyo5, Kabal, Lirex; редакция: didodido, didomh; синхронизация: didomhОтвори! Star Trek Enterprise - 02x01 - превод: hellfire, редакция: didodido, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x02 - превод: hellfire, редакция: didodido, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x03 - превод: stoyo5, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x04 - превод: stoyo5, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x05 - превод: hellfire, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x06 - превод: hellfire, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x07 - превод: Kabal, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x08 - превод: Kabal, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x09 - превод: stoyo5, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x10 - превод: stoyo5, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x11 - превод: stoyo5, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x12 - превод: stoyo5, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x13 - превод: hellfire, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x14 - превод: Lirex, редакция: Kabal & didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x15 - превод: Kabal, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x16 - превод: Kabal, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x17 - превод: Lirex, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x18 - превод: Lirex, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x19 - превод: Lirex, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x20 - превод: Lirex, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x21 - превод: Lirex, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x22 - превод: Lirex, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x23 - превод: Lirex, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x24 - превод: Lirex, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x25 - превод: hellfire, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 02x26 - превод: hellfire, редакция: didomh, синхронизация: didomh СЕЗОН 3 - превод: hellfire, stoyo5, yonkaval, Kabal, Borislava, Lirex; редакция: didomh, stoyo5, yonkaval; снхр.: didomh, StratoBOBОтвори! Star Trek Enterprise - 03x01 - превод: hellfire, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x02 - превод: stoyo5, редакция: stoyo5, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x03 - превод: stoyo5, редакция: stoyo5, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x04 - превод: Lirex, редакция: stoyo5, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x05 - превод: hellfire, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x06 - превод: Kabal, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x07 - превод: Borislava, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x08 - превод: yonkaval, редакция: yonkaval, синхронизация: StratoBOB Star Trek Enterprise - 03x09 - превод: hellfire; редакция: stoyo5; синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x10 - превод: yonkaval, редакция: yonkaval, синхронизация: StratoBOB Star Trek Enterprise - 03x11 - превод: stoyo5; редакции: Borislava, didomh; синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x12 - превод: yonkaval, редакция: yonkaval, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x13 - превод: hellfire, редакция: stoyo5 и didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x14 - превод: breaker4eto, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x15 - превод: Borislava, редакция: yonkaval, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x16 - превод: stoyo5, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x17 - превод: breaker4eto, редакция: stoyo5, didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x18 - превод: yonkaval, редакция: yonkaval, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x19 - превод: yonkaval, редакция: yonkaval, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x20 - превод: stoyo5, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x21 - превод: Borislava, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x22 - превод: Kabal, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x23 - - превод: stoyo5, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 03x24 - превод: Kabal, редакция: didomh, синхронизация: didomh СЕЗОН 4 Отвори!Star Trek Enterprise - 04x01 - превод: Kabal, редакция: didomh, синхронизация: didomh Star Trek Enterprise - 04x02 - редактира се от didomh Star Trek Enterprise - 04x03 - редактира се от didomh Star Trek Enterprise - 04x04 - редактира се от didomh Star Trek Enterprise - 04x05 Star Trek Enterprise - 04x06 - редактира се от yonkaval Star Trek Enterprise - 04x07 Star Trek Enterprise - 04x08 Star Trek Enterprise - 04x09 Star Trek Enterprise - 04x10 Star Trek Enterprise - 04x11 Star Trek Enterprise - 04x12 - редактира се от yonkaval Star Trek Enterprise - 04x13 Star Trek Enterprise - 04x14 Star Trek Enterprise - 04x15 Star Trek Enterprise - 04x16 Star Trek Enterprise - 04x17 - редактира се от yonkaval Star Trek Enterprise - 04x18 Star Trek Enterprise - 04x19 Star Trek Enterprise - 04x20 - редактира се от yonkaval Star Trek Enterprise - 04x21 - редактира се от yonkaval Star Trek Enterprise - 04x22 Този коментар е бил редактиран от yonkaval на Dec 11 2018, 09:13 PM |
------------------------------------ |
|
|
|
Apr 1 2007, 08:04 PM
Коментар
#2
|
|
.::Babylon5 - Team®::. Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 46 Регистриран: 11-January 07 Град: Анкаа Потребител No.: 527 Статус: Офлайн |
Речник: Starfleet - Звезден флот Enterprise - "Ентърпрайз" ensign - мичман crewman - член на екипажа, кадет (при обръщение или където се изисква краткост) lieutenant commander - заместник командир briefing room - зала за съвещания transporter room - телепортна engineering deck / engineering - машинно sickbay - лазарет bridge - мостик ready room - кабинет brig - карцер, килия beam - телепортирам се landing party / away team - наземен, изследователски, десантен екип (в зависимост от контекста) yellow (red) alert - жълта (червена) тревога helm - пилот, управление conn - пилот warp 1, 2, ... - първа светлинна, втора светлинна, ... warp engine - светлинен двигател warp core - светлинно ядро fusion generator - реактор за термоядрен синтез heading X, mark Y - курс X, Y (където X е числото на азимута, а Y - числото на елевацията спрямо центъра на Галактиката) tractor beam - притеглящ (теглещ) лъч Engage! - Напред! Energize! - Активирай! hailing frequencies - сигнални честоти main shuttle bay - главен док the shut-off valve raptured - предпазен клапан Prime Directive - Главната директива tractor beam - притеглящ (теглещ) лъч Съставен от: Lazy Този коментар е бил редактиран от stoyo5 на Jun 4 2007, 01:57 PM |
------------------------------------ |
|
|
|
Apr 2 2007, 09:20 PM
Коментар
#3
|
|
.::Babylon5 - Team®::. Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 46 Регистриран: 11-January 07 Град: Анкаа Потребител No.: 527 Статус: Офлайн |
Eпизод 01х06 е редактиран. Приятно гледане |
------------------------------------ |
|
|
|
Apr 3 2007, 01:06 AM
Коментар
#4
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 9-January 07 Град: Сливен Потребител No.: 345 Статус: Офлайн |
Благодаря за субтитрите. Star Trek Enterprise изгледах със старите субтитри, които също не бяха никък лоши.И даже се чудя изрядното може ли да стане перфектно . Enterprise заедно с Stargate са любимите ми SCI-FI сериали и в някои отношения Enterprise повече ми хареса. Надявам се след редакцията да погледнете към Star Trek TNG, защото според това което съм чел и гледал това е най-успешния сериал от поредицата. И с нетърпение чакам субтитрите за него за да ги изконсумирам
|
|
|
|
|
Apr 3 2007, 05:08 PM
Коментар
#5
|
|
-= Мани-мани =- Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 828 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 370 Статус: Офлайн |
Епизод 01х03 Fight or Flight (Бори се или бягай) е редактиран. Епизод 01х04 Strange New World (Странен нов свят) е редактиран. Приятно гледане |
------------------------------------ In life go straight and turn right... Чудото на чудесата е, че понякога се случват! |
|
|
|
May 30 2007, 07:27 AM
Коментар
#6
|
|
UNACS TEAM Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 521 Регистриран: 8-January 07 Град: Somewhere in The Infinity Потребител No.: 292 Статус: Офлайн |
Сериалът е просто страхотен сега тъкмо съм на 4-ти сезон! 3-ти беше невероятно добър! Много хубаво, че сте се хванали да го редактирате! ПП От ТУКможе да свалите soundtrack-a!!! |
------------------------------------ The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..." |
|
|
|
Jul 3 2007, 09:10 AM
Коментар
#7
|
|
-= Мани-мани =- Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 828 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 370 Статус: Офлайн |
В сайта са качени редактирани следните епизоди: Star Trek Enterprise - 03x12 - Chosen Realm - версия: enterprise.3x12.chosen.realm.hdtv.xvid-lol Star Trek Enterprise - 03x18 - Azati Prime - версия: enterprise.3x18.azati.prime.hdtv.xvid-fov Star Trek Enterprise - 03x19 - Damage - версия: enterprise.3x19.damage.hdtv.xvid-fov Приятно гледане! |
------------------------------------ In life go straight and turn right... Чудото на чудесата е, че понякога се случват! |
|
|
|
Jul 8 2007, 11:07 AM
Коментар
#8
|
|
-= Мани-мани =- Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 828 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 370 Статус: Офлайн |
В сайта са качени редактираните субтитри на епизод Star Trek Enterprise - 01x05 - Unexpected - версия: enterprise.s01e05.unexpected Превод: stoyo5 Редакция: yonkaval Приятно гледане |
------------------------------------ In life go straight and turn right... Чудото на чудесата е, че понякога се случват! |
|
|
|
Jul 31 2007, 03:39 PM
Коментар
#9
|
|
.::Babylon5 - Team®::. Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 46 Регистриран: 11-January 07 Град: Анкаа Потребител No.: 527 Статус: Офлайн |
Епизод 01х07 - The Andorian incident е качен и одобрен Приятно гледане. |
------------------------------------ |
|
|
|
Dec 16 2007, 08:56 PM
Коментар
#10
|
|
- = Ho - ho - ho! = - Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн |
|
|
|
|
|
Jan 23 2008, 10:11 PM
Коментар
#11
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 22-January 08 Потребител No.: 58 337 Статус: Офлайн |
Здравейте майстори преводачи, случайно да ви се намират синхронизирани субтитри за РИП-а на Абсолон от дившия вече Демоноид. Качеството на релийза е много добро, но е с 25 кадъра и субтитрите адски не съвпадат. Ако на някой му се намират такива или му се занимава с корекции на тайминга ше съм му адски благодарен ако помогне. Чао от мен и приятно гледане на сериала.
|
|
|
|
|
Aug 24 2009, 09:02 PM
Коментар
#12
|
|
-= Колибковец =- Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 352 Регистриран: 10-January 07 Град: kolibka.com Потребител No.: 438 Статус: Офлайн |
Я да посъживим малко тази прашасала тема. За върлите фенове на поредицата "Стар Трек", реших да събера всички сезони на всички сериали от поредицата на DVD9-ки. Ако някой се интересува все още, тук ще пускам съответните линкове за ДВД-та от този сериал. ВАЖНО: Ако някой, някога поради някаква случайност реши да прояви интерес към превода на допълнителните материали намиращи се във всеки 7-ми диск от всеки сезон, да ми пише ЛС, за да му направя DVD рипове и да му предоставя субтитри на английски, които да му послужат за превод. Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 10 2012, 08:35 PM |
|
|
|
|
Nov 29 2009, 05:42 PM
Коментар
#13
|
|
-= Мани-мани =- Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 828 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 370 Статус: Офлайн |
В първия пост на темата са дадени линкове към
редактираните и синхронизирани субтитри за версията: Star.Trek.Enterprise.S0xExx.720p.HDTV.x264-HDNet Сезони 1 и 2 Съответните епизоди можете да изтеглите от ###### Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 10 2012, 08:36 PM |
------------------------------------ In life go straight and turn right... Чудото на чудесата е, че понякога се случват! |
|
|
|
Dec 2 2009, 07:13 PM
Коментар
#14
|
|
-= Колибковец =- Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 352 Регистриран: 10-January 07 Град: kolibka.com Потребител No.: 438 Статус: Офлайн |
Имам една молба към редакторите на 3-ти сезон. Ако може така да си харесвате серии, за да може по някакъв начин да се групират готови субтитри за по 4 серии, за да мога все пак и аз да правя успоредно с вас и самите ДВД-та. Не е задължително да е точно от първите 4 серии - няма проблеми кои 4 поредни серии ще са. Защото в момента има 5 готови серии, но са разхвърляни из целия сезон и аз не мога да почна с никое ДВД. |
|
|
|
|
Dec 3 2009, 10:21 PM
Коментар
#15
|
|
-= Мани-мани =- Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 828 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 370 Статус: Офлайн |
Ще се посъберат. Едва сега започваме. В момента редактираме трима. Аз редактирам своите (вече са готови и обещавам за четвърти път да не ги редактирам ) и на Борислава. Стойо редактира своите, а с didomh са се разбрали как да си поделят останалите. Аз също ще се включа след свършването на моите редакции.
|
------------------------------------ In life go straight and turn right... Чудото на чудесата е, че понякога се случват! |
|
|
|
Олекотена версия | Час: 24th April 2024 - 01:06 PM |