subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Паук (Гознак) / Паяк, Продължение на "Мосгаз" и "Палач" |
Apr 30 2017, 07:45 PM
Коментар
#16
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 321 Регистриран: 28-March 11 Потребител No.: 121 787 Статус: Офлайн |
Давай субките, Шоколадке! |
------------------------------------ "Люди очень похожи на книги,
одни обманывают своей обложкой, другие удивляют своим содержанием". |
|
|
|
May 1 2017, 11:12 AM
Коментар
#17
|
|
Блондинка под прикритие Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 910 Регистриран: 31-January 10 Град: Пловдив Потребител No.: 106 121 Статус: Офлайн |
Чеки да се наредактира, че напоследък повече редактира, отколкото превежда
|
------------------------------------ |
|
|
|
May 1 2017, 11:36 AM
Коментар
#18
|
|
Скалолазка-парапланеристка Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 903 Регистриран: 25-January 07 Град: Майнатаун Потребител No.: 2 995 Статус: Офлайн |
Ми какво да правя като все злоупотребявате с мен... и то без подкупи. Стъ, Гавриле, Десита: Алексчи, На останалите - приятно гледане от Team СаМаГоН 1/2 |
------------------------------------ yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм? Best Ripper (21:08:10 14/06/2007) аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета? yve_sl (21:08:20 14/06/2007) да Best Ripper (21:08:32 14/06/2007) а не може ли всите булки да оправя? yve_sl (21:08:49 14/06/2007) може, ама първо филмите |
|
|
|
May 1 2017, 11:43 AM
Коментар
#19
|
|
Блондинка под прикритие Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 910 Регистриран: 31-January 10 Град: Пловдив Потребител No.: 106 121 Статус: Офлайн |
Ивенце, нИ сЪ ритай, обичам те!
|
------------------------------------ |
|
|
|
May 1 2017, 11:44 AM
Коментар
#20
|
|
Скалолазка-парапланеристка Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 903 Регистриран: 25-January 07 Град: Майнатаун Потребител No.: 2 995 Статус: Офлайн |
То аз от любов ритам...
|
------------------------------------ yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм? Best Ripper (21:08:10 14/06/2007) аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета? yve_sl (21:08:20 14/06/2007) да Best Ripper (21:08:32 14/06/2007) а не може ли всите булки да оправя? yve_sl (21:08:49 14/06/2007) може, ама първо филмите |
|
|
|
May 1 2017, 11:43 PM
Коментар
#21
|
|
Шило в торба Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 721 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
То аз от любов ритам... М-да... Благодаря ви, мили момичета от нашия Руски отбор, че преведохте този симпатичен криминален сериал. Т.е. поредицата от минисериали. Алекс, бях предубеден, честно казано, за качествата на сериала, когато ти започна превода. Иве, приятелко мила... змийко, пълзяща по клони, въжета и пловдвски тепета! Благодаря, че ми се върза на идеята да превеждаш без текстови файл с руските субтитри, а само по набити във видеото. Като видях превъзходната ви работа и доста приличното серЯлче, не издържах - сърце юнашко не трае - та се включих и аз, па пакар и само с 4 серии от последните осем. За зла врага се оказа, че превеждам най-слабата част от четирите осемсерийни... Обаче си струваше. Тя може да е най-слаба от четирите, но пак е много добра. И... какво исках да кажа? А, да. Гледай, народе! Четирите минисериала са доста прилично направени. Много са приятни за гледане. Този коментар е бил редактиран от sty на May 2 2017, 10:26 AM |
------------------------------------ Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
Олекотена версия | Час: 24th April 2024 - 12:45 AM |