Черният списък: Изкупление
http://www.imdb.com/title/tt5592230/
В ролите: Фамке Янсен, Райън Еголд, Еди Гатеги, Тоуни Сайпръс, Адриан Мартинес и др.
Резюме: В този зашеметяващ спиноф на хитовата драма на NBC агентът под прикритие Том Кийн обединява сили със Сюзън „Скоти” Харгрейв (Фамке Янсен), брилянтната шефка на нелегалната организация Grey Matters, която се занимава с проблеми, до които дори правителства не смеят да припарят. Докато Том преследва нападателя на Лиз, той случайно разбира, че Скоти всъщност е биологичната му майка. Сега, работейки в екип и използвайки своите уникални умения и ресурси в опасния свят на смъртоносни престъпници, Том започва своя тайна мисия, за да разбере повече за сенчестото си минало.
Субтитри:
http://subs.sab.bz/index.php?act=cora&sid=77466&type=ratings
http://subs.sab.bz/index.php?act=cora&sid=77531&type=ratings
http://subs.sab.bz/index.php?act=cora&sid=77640&type=ratings
http://subs.sab.bz/index.php?act=cora&sid=77733&type=ratings
http://subs.sab.bz/index.php?act=cora&sid=77789&type=ratings
http://subs.sab.bz/index.php?act=cora&sid=77861&type=ratings
1х07 - 75%
<#thank#>
Благодаря. Браво.
Субтитрите за първи епизод са дадени за одобрение. Има ли някой желаещ да нагласи тайминга за останалите рилийзи?
Благодаря
Ето субтитрите за 4ти еп., преведох ги тази вечер. За "The.Blacklist.Redemption.S01E04.720p.HDTV.x264-KILLERS" релийза са.
Ща не ща, ще ги преведа и другите, защото съм обещал на близък да му дам филма да го гледа
Реших да се регистрирам, ако някой не може да гледа без субс - да помогна. Утре ще се позачета как става номера с "културното" качване. Поздрави!
__________
Във форума не се прикачват субтитри.
Ще се наложи да се зачетете.
The Evil Queen
__________
Зачетох се, не ми се занимава с нови конвенции, напляках ги в ноутпада.
Беше ми по-лесно да цъкна ъплоуд без регистрация в *****
ако някой бърза - БС плеърът му ще ги свали от там или от *****, както и за следващите епизоди.
Поздрави и браво за работата на всички преводачи!
Ганьо.
_____________
Не се допускат препратки към други сайтове.
Тук не плякаме в ноутпада, превеждаме качествено.
Ганьовската работа може да мине в някой друг сайт - опитайте си късмета,
щом толкова ви мързи да направите нещо стойностно за други хора.
Позрави!
The Evil Queen
А най-вероятно утре вечер ще са готови тези, които не се наплякват за една вечер, а отнемат по около час за пет минути материал.
sty, изобщо няма да се поколебая, просто опитвам първо с добро.
Ако не става, веднага превключвам на "evil" режима.
Благодаря за подкрепата, но само да вметна, че не съм нито ядосан, нито изтормозен.
Една молба към преводача SN - повече недей обещава да даваш филми на близки да го гледат. Сериала отдавна свърши ... несериозна работа.
Добре, зарязвам работа, личен живот, сън, всичко - за да може да съм сериозен и да имаш качествен превод пет минути и двайсет и три секунди след като епизодът е видял бял свят. Всъщност ще се постарая да е готов още докато го снимат или най-късно докато му правят постпродукцията. Все пак нали затова съм учил езици - за да са доволни тези, които наготово получават чужд труд и въпреки това мрънкат, вместо да благодарят. А знаеш ли, между другото, от сериалите, които гледам, колко серии минаха и заминаха, без още да съм ги изгледал - ей заради тоя превод?
О, ако знаех, че е ангажимент, а не услуга, нямаше въобще да се захващам. Не мога в името на бързината да жертвам нито качеството, нито ангажиментите от света извън пределите на виртуалното. Пък и когато бях предупредил, че ще има известно закъснение, единствената реакция беше нещо от рода на "когато са готови, тогава."
Аз не мисля че съм бил груб. Просто бях загрижен за въпросният ти роднина от горните постове, щото не беше си получил филма, а почна друг сезон. Да не му обещаеш и него ...
А аз тъй или иначе филмите ги гледам със и без субтитри - както ми е кеф.
SN, разбира се, в услуга си на потребителите, но все пак поемаш и някакъв ангажимент с пускането на темата,
че ще превеждаш и хората разчитат и очакват превода ти. Затова и недоволстват, ако се забавиш повечко време.
Не се засягай, никой не те критикува, просто от сравнително скоро се занимаваш с преводи и колегата те посъветва,
като човек с повече опит, който си е имал достатъчно много пъти работа с различни потребители на сайта като преводач и модератор.
Вършиш чудесна работа и подобни неща не бива да те отказват, а наистина да те мотивират.
ilkor, в интерес на истината, беше останал само един непреведен епизод от сезона, така че критиката не беше съвсем справедлива.
На всеки се случва да се забави поради лични ангажименти, но преводачите си имаме грижа за поетите преводи и при първа възможност
спазваме каквото сме обещали и ги качваме. Все пак и ние сме хора, а не машини, нужно е в дадени моменти да се проявява разбиране и търпение.
Моля ви да прекратим дискусията дотук, излишно продължава да се създава напрежение, при условие, че целият сезон вече е преведен и проблем няма.
Здравейте , за първи път се опитвам да преведа субтитри и вероятно не са перфектни , но ако някой иска да ги пооправи ще съм благодарен. Все пак искам да кача The.Blacklist.S06E05.720p.HDTV.x264-KILLERS.srt , видях че ги няма и направих каквото мога. Всеки съвет за напред ще ми бъде много полезен.
ПС , също нямам идея как да ги ъплоудна , за това ги оставям в този коментар.
Здравейте!Някой може ли да каже кога ща започне превода на останалите епизоди на the blacklist season 9 след 16 епизод?
Powered by http://subs.sab.bz
© Translator's Heaven