Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shogun - 01x06 от Tigermaster new7.gif
Furies - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
TWD: The Ones Who Live - 01x05 от Пѐшу
Power Book II: Ghost - 01x03 от motleycrue
Shef - 06x07 от Василиса
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Resident Alien (2024) - 03х01 от gpym4e
Power Book II: Ghost - 01x02 от motleycrue
Der Pass - 03x08 от CN..
Power - 06x15 от motleycrue
УебРип субтитри Constellation - 01x08 от eddie new7.gif
The New Look - 01x09 от eddie new7.gif
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Wish (2023) - Субтитри от sub.Trader
Anyone But You (2023) - Субтитри от sub.Trader
Madame Web (2024) - Субтитри от JoroNikolov
All of Us Strangers - Субтитри от sub.Trader
Alimanas (2023) - Субтитри от sub.Trader
Migration (2023) - Субтитри от sub.Trader
Mean Girls (2024) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Kholop 2 - Субтитри от stargazer new7.gif
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Eye For An Eye 2 (2024) - Субтитри от mia_one new7.gif
Ivan Vasilievich menyaet vsyo - Субтитри от stargazer
Detective Dee and the Phantom of Waning Moon от mia_one
Argylle (2024) - Субтитри от mia_one
DogMan (2023) - Субтитри от С.Славов
The Teachers Lounge - Субтитри от karabulut
Quiz Lady (2023) - Субтитри от С.Славов
Dune: Part Two (2024) - Прогрес: редакция от dimi123
7 страници V   1 2 3 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Once Upon a Time, Имало едно време
Оценка 5 V
sed
коментар Sep 23 2012, 05:29 PM
Коментар #1




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Имало едно време

Дженифър Гудуин - Снежанка / Мери Маргарет
Дженифър Морисън - Ема Суон
Лана Пария - Злата кралица / Реджина
Джош Далас - Чаровния принц / Дейвид
Джаред Гилмор - Хенри
Рафаел Сбардж - Джимини Крикет / Арчи
Робърт Карлайл - Румпелщилцхен / г-н Голд
Меган Ори - Червената шапчица / Руби
Джейми Дорнан - Ловецът / Шериф Греъм
Анастасия Грифит - Дъщерята на Мидас - Абигейл / Катрин
Джанкарло Еспосито - Духът от лампата / Вълшебното огледало / Сидни Глас
Емили де Равин - Бел
Колин О'Донъхю - Капитан Кук
Роби Кей - Питър Пан
Бевърли Елиът - Бабата
Кийган Конър Трейси - Майката Игуменка / Синята фея
Роуз Макайвър - Камбанка / Зелената фея
Сара Болгър - Принцеса Аурора
Джейми Кинг - Принцеса Мулан
Кристин Бауър ван Стратън - Злодеида
Виктория Съмърфит - Злобара
Елизабет Лейл - Принцеса Анна
Джорджина Хейг - Принцеса Елза
Елизабет Мичъл - Ингрид / Снежната кралица
Ребека Мейдър - Зелена / Лукавата вещица
Джоана Гарсия - Русалката Ариел
Ейми Менсън - Принцеса Мерида
Грег Киниър - Хадес
Одет Фер - Джафар


"Имало едно време" е история за сблъсъка между нашия свят и света от приказките, който се оказва също толкова реален. 10-годишният Хенри вярва, че Ема Суон идва от вълшебен, приказен свят и всъщност е дъщеря на Снежанка и Чаровния принц. Според неговата книжка с приказки родителите ? са я изпратили в нашия свят, за да я спасят от проклятието на Злата Кралица, която е спряла времето за всички приказни герои и ги е изпратила в градчето Сторибрук, щата Мейн. Разбира се, Ема не вярва на детските измишльотини, но постепенно открива, че Сторибрук е повече от това, което изглежда. Този град е място, където магията е забравена, но още я има и е опасно близо, град в който героите от приказките са неговите обитатели, макар че не помнят кои са били. Всеки един приказен герой, който се опитва да напусне града, бива сполетян от нещастие. С появата на Ема в Сторибрук започва епичната битка за бъдещето и на двата свята, но за да победи доброто, Ема ще трябва да приеме съдбата си и да се бие с цялото си сърце и душа...



------------------------------------
СЕЗОН 6 ------------------------------------▼

..6x01 | 26.09.2016 | bg.gif "The Savior" | "Спасителят"
..6x02 | 03.10.2016 | bg.gif "A Bitter Draught" | "Груба скица"
..6x03 | 10.10.2016 | bg.gif "The Other Shoe" | "Другата пантофка"
..6x04 | 17.10.2016 | bg.gif "Strange Case" | "Странен случай"
..6x05 | 24.10.2016 | bg.gif "Street Rats" | "Улични крадци"
..6x06 | 31.10.2016 | bg.gif "Dark Waters" | "Мътни води"
..6x07 | 07.11.2016 | bg.gif "Heartless" | "Безсърдечна"
..6x08 | 14.11.2016 | bg.gif "I'll be your Mirror" | "Ще ти бъда огледало"
..6x09 | 28.11.2016 | bg.gif "Changelings" | "Подменено дете"
..6x10 | 05.12.2016 | bg.gif "Wish You Were Here" | "Иска ми се да беше тук"
..6x11 | 06.03.2017 | bg.gif "Tougher Than the Rest" | "По-корав от другите"
..6x12 | 13.03.2017 | bg.gif "Murder Most Foul" | "Ужасно убийство"
..6x13 | 20.03.2017 | bg.gif "Ill-Boding Patterns" | "Зло предвещание"
..6x14 | 27.03.2017 | bg.gif "Page 23" | "Страница 23"
..6x15 | 03.04.2017 | bg.gif "A Wondrous Place" | "Дивно местенце"
..6x16 | 10.04.2017 | bg.gif "Mother's Little Helper" | "Малкият помощник на мама"
..6x17 | 17.04.2017 | bg.gif "Awake" | "Будни"
..6x18 | 24.04.2017 | bg.gif "Where Bluebirds Fly" | "Където летят сини дроздове"
..6x19 | 01.05.2017 | bg.gif "The Black Fairy" | "Черната фея"
..6x20 | 08.05.2017 | bg.gif "The Song in Your Heart" | "Песента в сърцето ти"
..6x21-22 | 15.05.2017 | bg.gif "The Final Battle" | "Последната битка"


* Заглавията на български може да претърпят промяна, в зависимост от случващото се в съответния епизод

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
дизайн на поста: tato
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Този коментар е бил редактиран от gpym4e на May 15 2017, 09:55 PM



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Sep 23 2012, 05:40 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



64 потребител/и са ви благодарили :

StratoBOB, sty, someonenew, vaniabitzina, Mark, princessmoni, miyata, alex1313, indian, wlad, denny, bld71, giulfia, saikyounosenshi, mzahariev, unikalno, lex_luthor, yanakieff, bobib, viper*, shtipliiska, Angel0FDeath, root_niki, voda4a, viperrr, Emil777, dumbeto, mitencetoy, damyl, THEG4ME, neprikosnovenata, foxbg, JaNiTyYy, rossiza, Trepet, gomes_adams, Ваня, JediAndrey, darkness_angel, kraseto.1991, Gabrielle, ssyncho, sweetdeath, vladtepesh, marinasofia, everton, tikitoliq, orange sun, 0ldSCho0l, Уди, mitrandir231, KaBiX, bonbonche_sladko, smileyy, EurekAa, super_mario1989, krissi_girl, Menfis, dooo, vv.petrova, joeeeeee, vili.v.petrova, ned_0012, lunnochoveche








There has/have been 64 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dumbeto
коментар Sep 24 2012, 06:08 AM
Коментар #3




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 25-June 08
Град: Somewhere
Потребител No.: 72 961
Статус: Офлайн



Благодаря и успех! smiley.gif
А първи сезон ще се преведе ли? smiley.gif



------------------------------------
"Бъди щастлив с това, което имаш, докато се бориш за това, което желаеш!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
StraightEse
коментар Sep 24 2012, 06:22 AM
Коментар #4




~Dean Born To Rune~
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 801
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 40
Статус: Офлайн
Моят блог


И това ще стане.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Oct 1 2012, 03:17 AM
Коментар #5




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Превеждаме версиите:
Once.Upon.a.Time.S02E01.HDTV.XviD-AFG
Once.Upon.a.Time.S02E01.HDTV.x264-LOL
Once.Upon.a.Time.S02E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Прогрес в първия коментар.

Този коментар е бил редактиран от sed на Oct 1 2012, 06:57 AM



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
SiriusBlack
коментар Oct 1 2012, 01:10 PM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 22-July 09
Потребител No.: 97 014
Статус: Офлайн



Какво се случва с превода? Не искам да нахалствам, нали, но от около 3 часа стоите на 70% ?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kobaka876
коментар Oct 1 2012, 02:08 PM
Коментар #7




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 1-October 12
Потребител No.: 130 881
Статус: Офлайн



Голямо Благодарско smiley.gif хихих Да са Живи и Здрави преводачите smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nika27
коментар Oct 1 2012, 02:20 PM
Коментар #8




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 1-October 12
Град: София
Потребител No.: 130 883
Статус: Офлайн



Не искам да нахалствам, но има ли някакво раздвижване по субтитрите?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mitencetoy
коментар Oct 1 2012, 04:10 PM
Коментар #9




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 29-September 08
Потребител No.: 78 372
Статус: Офлайн



Благодаря на преводачите страшно много! Сериалът е страхотен!

Субтитрите ще са готови ли скоро? Виждам, че ги редактирате, но все пак...

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
joshoa
коментар Oct 1 2012, 04:59 PM
Коментар #10




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 4-January 11
Потребител No.: 119 585
Статус: Офлайн



Да сте живи и здрави, обаче се побърках вече от чакане за тези субтитри.... Какво става????

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Уди
коментар Oct 1 2012, 05:11 PM
Коментар #11




♦ Кълвач-преводач ♦
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 1 595
Регистриран: 10-June 11
Потребител No.: 123 249
Статус: Офлайн



На "РЕДАКЦИЯ" са, пише в първото мнение в темата.
Английските субтитри са излезли преди четири часа.
Как искате да се преведе за толкова време?



------------------------------------
Цитат
EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!"

Цитат
EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер...

Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Oct 2 2012, 03:33 PM
Коментар #12




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Епизод 1 е на линия. А надписите тук отговарят на истината. Без субтитри на английски бях като принца 3.gif



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Oct 8 2012, 03:03 AM
Коментар #13




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Превеждаме версиите:
Once.Upon.a.Time.S02E02.HDTV.x264-LOL
Once.Upon.a.Time.S02E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Прогрес в първия коментар.

Този коментар е бил редактиран от sed на Oct 8 2012, 06:45 AM



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dooo
коментар Oct 8 2012, 12:59 PM
Коментар #14




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 1-October 12
Потребител No.: 130 874
Статус: Офлайн



Мерси много за субтитрите, че ги правите! Нямам търпение! happy.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
angel4eto767
коментар Oct 8 2012, 01:31 PM
Коментар #15




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 3-October 11
Потребител No.: 125 080
Статус: Офлайн



Остава още малко и сме готови. Бъдете търпеливи. smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

7 страници V   1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 29th March 2024 - 09:48 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!