Версия за принтиране

Виж статията в оригиналния й формат

Блогът на goranovab

Ще поставя Хаоса между 14 реда

Сонет от американската поетеса Една Сейнт Винсънт Милей, който скоро ми се падна в един филм. Оказа се, че досега няма превод на никакъв език, та се наложи да го преведа и с помощ от колега да го оформим в що-годе художествен вид. Публикувам го тук, ако евентуално някъде на някого затрябва smiley.gif

Ще поставя хаоса между 14 реда и няма да го пусна.
Нека да избяга, стига късметът да е с него.
Ще го оставя да се гърчи, без да му оставям избор,
докато огънят и демонът - изкусните му форми,
се размият в строгите предели на тези благи редове,
където благочестиво в плен държа
същността му, разбита на пихтия,
докато се преплете и слее с тях.
Отмина времето на нашия затвор,
в ужасно робство от неговата арогантност.
Държа го в плен и той е нещо съвсем обикновено,
но тайнствено и непонятно.
Не ще го принуждавам да се разкрива,
единствено ще го направя по-добър.

Постарали сме се да спазим бройката на редовете - 14. В английската версия са също толкова smiley.gif

Powered by IP.Blog
© Invision Power Services