Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Power Book II: Ghost - 01x06 от motleycrue
Shef - 06x12 от Василиса new7.gif
Shogun - Сезон 1 от Tigermaster new7.gif
Judge Dee's Mystery - 01x04 от Tigermaster new7.gif
House of Ninjas - Сезон 1 от Tigermaster
TWD: The Ones Who Live - Сезон 1 от Пѐшу
Furies - Сезон 1 от Слав Славов
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Der Pass - Сезон 3 от SN..
Resident Alien - 03x03 - Прогрес: 30% от gpym4e
УебРип субтитри Tokyo Vice (2024) - 02x08 от JoroNikolov new7.gif
Out of Darkness (2022) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Fargo (2023) - 05x03 от JoroNikolov new7.gif
The Holdovers (2023) - Субтитри от sub.Trader
The Regime (2024) - Сезон 1 от eddie
Star Trek: Discovery - 05x01 от JoroNikolov
The New Look - 01x10 от eddie
The Made-Up Adventures of Dick Turpin - Сезон 1 от eddie
Constellation - 01x08 от eddie
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Филм/Прогрес Dragon Hidden in a Mysterious Hole (2023) - Субтитри от mia_one new7.gif
The Hidden Fox (2022) - Субтитри от mia_one new7.gif
The Story of Yuan Tiangang (2024) - Субтитри от mia_one new7.gif
Immaculate (2024) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
All the Names of God (2023) - Субтитри от Слав Славов
Les trois mousquetaires: Milady - Субтитри от Tigermaster
Ordinary Angels (2024) - Субтитри от lavender
Dune: Part Two (2024) - Субтитри от dimi123
Kholop 2 - Субтитри от stargazer
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka
4 страници V   1 2 3 > » 
ПРИЧИНА ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ: http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=9367 (TabE 21-09-2009)
 
Closed TopicStart new topic Thank You
> How I Met Your Mother (2-4 сезон), комедиен сериал на CBS
Оценка 5 V
TabE
коментар Jan 27 2007, 08:39 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 138
Регистриран: 24-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 2 676
Статус: Офлайн



"How I Met Your Mother" (2005) - сезони 2, 3 и 4



Щракнете върху изображението
за пълен размер

imdb.jpg


Резюме : HOW I MET YOUR MOTHER (КАК СРЕЩНАХ МАЙКА ВИ) е комедия за Тед (Джош Раднър) и как се е влюбва. Всичко започва, когато най-добрият приятел на Тед, Маршал (Джейсън Сегъл) неочаквано предлага женитба на дългогодишната си приятелка Лили (Алисън Ханигън), възпитателка в детска градина. В този момент Тед осъзнава, че трябва да се вземе в ръце, ако иска да открие истинската любов. В търсенето му помага Барни (Нийл Патрик Харис), приятел с безкрайни, понякога безобразни възгледи. Обича да носи костюми и да сваля жени. Когато Тед среща Робин (Коби Смълдърс), той е сигурен, че това е любов от пръв поглед, но съдбата може би има друго впредвид. Цялото действие се развива в нашето реално време. Тед разказва всичко това на своите деца, но в далечната 2030-а година. Дали това не са новите "Приятели"? Ще разберете, само ако гледате "Как срещнах майка ви"!





Този коментар е бил редактиран от TabE на Aug 16 2009, 07:36 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар May 16 2008, 11:40 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



30 потребител/и са ви благодарили :

galeff, Victoria, tweeg, mutzo84, Gecata, dolly, Pri4y, Matrix_N, DeHuC, lillyen, boyfrends, Dosko, madnesss, balachev, magdalena, lex_luthor, missho, ki_ko_ko, troner, Estell, suffer, velikolepna, tony_m, vencoi, lubowrc, mirometodiev, Chobo, ianaki, gahti, Leech








There has/have been 30 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TabE
коментар Sep 23 2008, 05:49 PM
Коментар #3




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 138
Регистриран: 24-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 2 676
Статус: Офлайн



Захващам се.

Този коментар е бил редактиран от TabE на Sep 23 2008, 07:07 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DJ_ElseWhere
коментар Sep 23 2008, 07:20 PM
Коментар #4




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 30-January 07
Град: Сливен
Потребител No.: 4 253
Статус: Офлайн



Супер TabE! Радвам се, че пак ти ще превеждаш сериала. Твоите субтитри са идеални! Спорна работа 3.gif



------------------------------------
Music keeps my heart beatin'...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Victoria
коментар Sep 23 2008, 10:21 PM
Коментар #5




Darth Choco
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 489
Регистриран: 30-December 06
Потребител No.: 169
Статус: Офлайн



clap1.gif Laie_69.gif



------------------------------------
Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова

yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :(
yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня.


С радиото не се спори.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Alex2604
коментар Sep 25 2008, 04:57 PM
Коментар #6




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 198
Регистриран: 25-December 06
Град: Пловдив
Потребител No.: 91
Статус: Офлайн
Моят блог


Оу, пич, извинявай, честно.
Снощи го преведох за приятелката ми и го пуснах преди малко.......

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TabE
коментар Sep 26 2008, 03:58 PM
Коментар #7




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 138
Регистриран: 24-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 2 676
Статус: Офлайн



Така или иначе съм го започнал, ще си го довърша. beee.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Alex2604
коментар Sep 26 2008, 11:54 PM
Коментар #8




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 198
Регистриран: 25-December 06
Град: Пловдив
Потребител No.: 91
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(TabE @ Sep 26 2008, 04:58 PM) *
...... beee.gif

Ха! Радвам се, че имаш чувство за хумор. smiley.gif
Та аз пак да си повторя: Не бях видял, че си писал, че започваш.
Ако другата седмица взема, че пак го преведа (което най-вероятно ще стане) обещавам да се разгледам из форума дали някой (именно ти) го превежда. smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ianaki
коментар Sep 27 2008, 10:42 AM
Коментар #9




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 24-September 08
Град: Пред PC
Потребител No.: 78 042
Статус: Офлайн



Благодаря много TabE, аз съм зле с англйския и сега ще гледам серийката с удоволствие smiley.gif.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Stone
коментар Sep 27 2008, 12:20 PM
Коментар #10




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



Цитат(Alex2604 @ Sep 26 2008, 10:54 PM) *
Ха! Радвам се, че имаш чувство за хумор. smiley.gif
Та аз пак да си повторя: Не бях видял, че си писал, че започваш.
Ако другата седмица взема, че пак го преведа (което най-вероятно ще стане) обещавам да се разгледам из форума дали някой (именно ти) го превежда. smiley.gif


И аз се радвам, че ти имаш чувство за хумор, но ако последното изречение е опит за шега, то никак не е подходяща - особено пояснението в скобите.
Между членовете на Гилдията има неща като етика, взаимно уважение и т.н. 3.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Alex2604
коментар Sep 27 2008, 02:09 PM
Коментар #11




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 198
Регистриран: 25-December 06
Град: Пловдив
Потребител No.: 91
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(Stone @ Sep 27 2008, 01:20 PM) *
И аз се радвам, че ти имаш чувство за хумор, но ако последното изречение е опит за шега, то никак не е подходяща - особено пояснението в скобите.
Между членовете на Гилдията има неща като етика, взаимно уважение и т.н. 3.gif

О, не, не ме разбирай погрешно, аз така или иначе ще си го преведа за лични нужди споменати по-горе, но за разлика от предния път ще се разгледам из форума дали редовния преводач е казал дали няма да превежда (или нещо друго).
Относно етиката и взаимното уважение точно от мен не очаквай да не се придържам към тях. Лично аз съм си патил от един тип, който нарочно превеждаше това, което съм започнал.
В крайна сметка затова се и извиних на преводача, така че всичко е точно. smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TabE
коментар Oct 1 2008, 10:26 PM
Коментар #12




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 138
Регистриран: 24-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 2 676
Статус: Офлайн



04Х02- Готови smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TabE
коментар Oct 12 2008, 10:30 PM
Коментар #13




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 138
Регистриран: 24-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 2 676
Статус: Офлайн



04х03 - Готови.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Insaneboy
коментар Oct 12 2008, 11:13 PM
Коментар #14




Master Of Daes Dae’mar
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 878
Регистриран: 22-December 06
Град: Лудницата
Потребител No.: 29
Статус: Офлайн



Цитат(TabE @ Oct 12 2008, 11:30 PM) *
04х03 - Готови.

drunk.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TabE
коментар Oct 19 2008, 10:22 PM
Коментар #15




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 138
Регистриран: 24-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 2 676
Статус: Офлайн



04x04 - Готови

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

4 страници V   1 2 3 > » 
ПРИЧИНА ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ: http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=9367 (TabE 21-09-2009)
Closed TopicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 25th April 2024 - 06:49 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!