Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shogun - 01x06 от Tigermaster new7.gif
Furies - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
TWD: The Ones Who Live - 01x05 от Пѐшу
Power Book II: Ghost - 01x03 от motleycrue
Shef - 06x07 от Василиса
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Resident Alien (2024) - 03х01 от gpym4e
Power Book II: Ghost - 01x02 от motleycrue
Der Pass - 03x08 от CN..
Power - 06x15 от motleycrue
УебРип субтитри Constellation - 01x08 от eddie new7.gif
The New Look - 01x09 от eddie new7.gif
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Wish (2023) - Субтитри от sub.Trader
Anyone But You (2023) - Субтитри от sub.Trader
Madame Web (2024) - Субтитри от JoroNikolov
All of Us Strangers - Субтитри от sub.Trader
Alimanas (2023) - Субтитри от sub.Trader
Migration (2023) - Субтитри от sub.Trader
Mean Girls (2024) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Kholop 2 - Субтитри от stargazer new7.gif
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Eye For An Eye 2 (2024) - Субтитри от mia_one new7.gif
Ivan Vasilievich menyaet vsyo - Субтитри от stargazer
Detective Dee and the Phantom of Waning Moon от mia_one
Argylle (2024) - Субтитри от mia_one
DogMan (2023) - Субтитри от С.Славов
The Teachers Lounge - Субтитри от karabulut
Quiz Lady (2023) - Субтитри от С.Славов
Dune: Part Two (2024) - Прогрес: редакция от dimi123
7 страници V  < 1 2 3 4 5 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Interny, сезони 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14
Оценка 5 V
sty
коментар Jan 11 2014, 05:59 PM
Коментар #31




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 721
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Серия 43 (03x03) е на сайта.
Сега чакаме Деси да се пребори със SW и да качи буквите за серия 42. lamer.gif

***
Поемам серия 44, но съм много зле със свободното време, така че ще отнеме сигурно около седмица.
engineer, 03x02 e именно серия 42. Превежда я kia1964 и сигурно много отдавна щеше да е готова, но се учи как да работи с програмата
за субтитри SW и затова се бави.

Този коментар е бил редактиран от sty на Jan 11 2014, 06:01 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
engineer
коментар Jan 11 2014, 05:59 PM
Коментар #32




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 4-June 13
Потребител No.: 134 051
Статус: Офлайн



Упс, чак сега се появи коментара на stv, така че ще следя кога Деси ще качи и 2-ри епизод. Още веднъж БЛАГОДАРЯ на Деси и stv!!!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kia1964
коментар Jan 11 2014, 08:30 PM
Коментар #33




Блондинка под прикритие
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 910
Регистриран: 31-January 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 106 121
Статус: Офлайн



М-да. Друг път ще се обучаваме, утре си захващам превода. rolleyes.gif
Мерси на sty за съдействието, помощта и серийките, които ще преведе в помощ на другарче hug.gif

Готово!
sty е на ход нататък bow.gif

Този коментар е бил редактиран от kia1964 на Jan 12 2014, 08:21 PM



------------------------------------


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kia1964
коментар Feb 1 2014, 02:56 PM
Коментар #34




Блондинка под прикритие
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 910
Регистриран: 31-January 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 106 121
Статус: Офлайн



Колегата stargazer изяви желание да се присъедини към нас, ще поеме сериите 48 - 52.
За което много му благодаря! happy.gif

Този коментар е бил редактиран от kia1964 на Feb 6 2014, 07:28 PM



------------------------------------


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
alexandrasim
коментар Feb 1 2014, 08:35 PM
Коментар #35




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 321
Регистриран: 28-March 11
Потребител No.: 121 787
Статус: Офлайн



53 серия е за мен w00t2.gif



------------------------------------
"Люди очень похожи на книги,
одни обманывают своей обложкой,
другие удивляют своим содержанием".
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mikepatton
коментар Feb 12 2014, 08:38 PM
Коментар #36




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 10
Регистриран: 22-November 08
Потребител No.: 82 029
Статус: Офлайн



Ако се надпреварвате кой да обещае повече - аз ще поема останалите сезони lol_2.gif Barekov style rusroulette.gif
Шегувам се, не ме намразвайтеsmiley.gif Ама хайде де....

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kia1964
коментар Feb 12 2014, 09:14 PM
Коментар #37




Блондинка под прикритие
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 910
Регистриран: 31-January 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 106 121
Статус: Офлайн



mikepatton, ще получиш много и накуп. Кротувай happy.gif
Затова има нови попълнения - аз отивам при Профила... засега поне.
Само спокойствие, ще ги стъкмим нещата.

Този коментар е бил редактиран от kia1964 на Feb 13 2014, 07:46 PM



------------------------------------


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mlatenprdel
коментар Feb 12 2014, 09:20 PM
Коментар #38




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 2
Регистриран: 5-February 14
Потребител No.: 136 184
Статус: Офлайн



Без Асмус, Кристина Игоревна, не е вече интересно...

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mikepatton
коментар Feb 12 2014, 10:24 PM
Коментар #39




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 10
Регистриран: 22-November 08
Потребител No.: 82 029
Статус: Офлайн



Цитат(kia1964 @ Feb 12 2014, 09:14 PM) *
mikepatton, ще получиш много и накуп. Кротувай happy.gif

Знам, че си изпълнявате обещанията. Да можеше да се мултиплицирате, че и "Профил Убийци" чакаме с интерес.
А за кротуването ясно, ще кротувам, къде ще ходяsmiley.gif

Този коментар е бил редактиран от mikepatton на Feb 12 2014, 10:26 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mikepatton
коментар Feb 12 2014, 10:28 PM
Коментар #40




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 10
Регистриран: 22-November 08
Потребител No.: 82 029
Статус: Офлайн



Цитат(mlatenprdel @ Feb 12 2014, 09:20 PM) *
Без Асмус, Кристина Игоревна, не е вече интересно...

Разни вкусове...на мен пък не би ми липсвала особеноsmiley.gif А без Романенко даже ще се подобри сериалаsmiley.gif Жалко за Левин, доколкото разбрах отпада по-нататък...но това не е важно...
Важното е да има кой да го превеждаsmiley.gif

Този коментар е бил редактиран от mikepatton на Feb 12 2014, 10:29 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sexsi
коментар Mar 1 2014, 10:29 AM
Коментар #41




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 34
Регистриран: 11-March 08
Град: България
Потребител No.: 64 616
Статус: Офлайн



Благодаря и от мен за превода smiley.gif Нямате си на идея с какъв кеф гледам трети сезон smiley.gif Честита баба Марта на всички преводачи smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mikepatton
коментар Mar 9 2014, 10:00 PM
Коментар #42




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 10
Регистриран: 22-November 08
Потребител No.: 82 029
Статус: Офлайн



bow.gif
Спасибоsmiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Mar 22 2014, 08:26 PM
Коментар #43




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 721
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Постерче за четвърти сезон:

http://st.subs.sab.bz/forum/uploads/images...-1395512673.jpg




------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
skywatcher
коментар Apr 14 2014, 07:43 AM
Коментар #44




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 45
Регистриран: 5-May 09
Град: Salonica
Потребител No.: 93 475
Статус: Офлайн



Много благодаря на преводача за превода, но имам един въпрос към преводача. Каква е причината, hmm.gif при наличието на DVDRip версия (до пети сезон включително- а вече може да има и други, аз лично съм свалил първите 5 сезона!), вие да изберете да превеждате върху SATRip версия, която както всички знаем, е с по-ниско качество.
(Имам предвид тази DVDRip версия, върху която alexandrasim преведе първите два сезона.)

Благодаря ви предварително! good.gif

Този коментар е бил редактиран от skywatcher на Apr 14 2014, 07:49 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
firemam
коментар Apr 14 2014, 08:59 AM
Коментар #45




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 491
Регистриран: 8-December 09
Град: Харманли
Потребител No.: 103 488
Статус: Офлайн
Моят блог


skywatcher, ако искаш да дойдем у вас да ти пуснем и филма, а ти само да гледаш, а? hmm.gif
И аз имам един въпрос. Какъв е проблемът да ги синхронизираш за DVDRip версията и качиш на сайта?
Не стига, че хората му превеждат, ами и недоволен. Свърши и ти някаква работа, бре, не чакай наготово!
Че напоследък ти стана навик само да мрънкаш по сайтовете... nnno.gif

П.П. Хайде от мен да мине. Синхронизирах ги за DVDRip-а, отне ми цели 30 мин. По-късно ще бъдат добавени към наличните архиви. 3.gif

Този коментар е бил редактиран от firemam на Apr 14 2014, 10:41 AM



------------------------------------
Да знаеш много езици, значи да имаш много ключове за една врата.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

7 страници V  < 1 2 3 4 5 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 29th March 2024 - 10:54 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!