subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Sci Fi Science: Physics of the Impossib, Physics of the Impossible |
Mar 12 2010, 09:59 AM
Коментар
#1
|
|
-= Потребител =- Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 89 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 167 Статус: Офлайн |
Жанр: Документален Година: 2009 Държава: САЩ Времетраене: 12еп.x22 минути В ролите: Мичио Каку .:Сюжет:. Вижте един невероятен свят с поредицата "Физика на невъзможното". Водени от световноизвестния физик и съавтор на Струнната теория, д-р Мичио Каку, тези епизоди ни показват, че научната фантастика може и да не е чак толкова далеч от научните факти. Вижте неща, много далеч от реалността, като невидимо наметало, телепортиране, пътуване във времето и др. # Сезон 1: превод - FoxMulder # Отделните епизоди: 1. How To Explore The Universe - превод FoxMulder 2. How To Travel To A Parallel Universe - превод FoxMulder 3. How To Blow Up A Planet - превод FoxMulder 4. How To Teleport - превод FoxMulder 5. How To Become Invisible - превод FoxMulder 6. How To Travel Through.Time - превод FoxMulder 7. How to Build a Starship - превод FoxMulder 8. How to Build a Light.Saber - превод FoxMulder 9. How to Build a Sci Fi Robot - превод FoxMulder 10. How to Become a Superhero - превод FoxMulder 11. How to Build a Flying Saucer - превод FoxMulder 12. How to Build a Force Field - превод FoxMulder Този коментар е бил редактиран от didomh на Apr 17 2013, 12:42 AM |
|
|
|
|
Mar 12 2010, 08:56 PM
Коментар
#2
|
|
- = Ho - ho - ho! = - Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн |
|
|
|
|
|
May 9 2010, 12:30 AM
Коментар
#3
|
|
-= Потребител =- Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 89 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 167 Статус: Офлайн |
В процес на превод : Fox Mulder...
|
|
|
|
|
May 9 2010, 01:53 AM
Коментар
#4
|
|
Шило в торба Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 722 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Благодаря, Fox Mulder! Преместих темата. didomh, някой обаче ще трябва да я поддържа. Тоест да отбелязва тук готовите и качени на сайта субтитри. Този коментар е бил редактиран от sty на May 9 2010, 01:57 AM |
------------------------------------ Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
May 9 2010, 07:01 AM
Коментар
#5
|
|
-= Потребител =- Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 89 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 167 Статус: Офлайн |
За мен няма проблем да я поддържам, стига преводача да реши да ги качва на сайта, за сега ги има само в Колибка, преполагам че ще ги качи когато са готови всички. За момента гледам че са готови 8 от епизодите
|
|
|
|
|
May 9 2010, 12:05 PM
Коментар
#6
|
|
Шило в торба Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 722 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Уеуе! Как не съм забелязал, че вече е превел осем серии... Ще му пиша в колибката, едва ли ще има нещо против и тук да ги качим. А ти можеш да дадеш линк за сериите и към колибката... Този коментар е бил редактиран от sty на May 9 2010, 12:27 PM |
------------------------------------ Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
May 9 2010, 07:50 PM
Коментар
#7
|
|
-= Потребител =- Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 89 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 167 Статус: Офлайн |
Уеуе! Как не съм забелязал, че вече е превел осем серии... Ще му пиша в колибката, едва ли ще има нещо против и тук да ги качим. А ти можеш да дадеш линк за сериите и към колибката... Субките ще бъдат добавени в линковете когато бъдат качени на сайта. Благодаря много на преводача, поредицата е супер! Този коментар е бил редактиран от didomh на May 9 2010, 09:28 PM |
|
|
|
|
May 10 2010, 05:10 PM
Коментар
#8
|
|
Шило в торба Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 722 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Качени са до 8 серия. Добавяй.
|
------------------------------------ Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
May 10 2010, 06:07 PM
Коментар
#9
|
|
-= Потребител =- Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 89 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 167 Статус: Офлайн |
Готово, а някаква идея как да сменя името на темата, защото някой погрешно я е преименувал, и в тракера и в IMBD се казва така: Sci.Fi.Science.Physics.of.The.Impossible
|
|
|
|
|
May 11 2010, 01:39 AM
Коментар
#10
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 331 Регистриран: 22-January 07 Град: София Потребител No.: 1 976 Статус: Офлайн |
Благодаря, Fox Mulder! Благодаря. didomh! |
|
|
|
|
May 11 2010, 10:07 AM
Коментар
#11
|
|
Екстратерестриал дъмб фак Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 561 Регистриран: 11-January 07 Град: Майна сити! Потребител No.: 542 Статус: Офлайн |
Благодаря и на двама ВИ! Епизодите са просто задължителни на всички любители на науката и на научната фантастика!
|
------------------------------------ Цитат - За нас това е нон-сен. - Как го казахте? - Нон-сен. Чужда дума. Употребява се като нюанс в нашите среди. - Ем, щом ви върши работа. Код if ($good movie showed || $tv show aired) echo 'subs.sab.bz'; |
|
|
|
May 11 2010, 12:14 PM
Коментар
#12
|
|
Шило в торба Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 722 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
...някаква идея как да сменя името на темата, защото някой погрешно я е преименувал, и в тракера и в IMBD се казва така: Sci.Fi.Science.Physics.of.The.Impossible В се казва: Sci Fi Science: Physics of the Impossible Бях разпънал заглавието и на втория ред. След опита то да бъде "поправено" след мен сам виждаш защо бях направил така - не се побира на първия. Вторият ред също се вижда в раздела, а търсачката търси и в подзаглавието. П.П. Искаш ли да добавиш постерче: Има и руско: Този коментар е бил редактиран от sty на May 11 2010, 12:57 PM |
------------------------------------ Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
May 11 2010, 03:02 PM
Коментар
#13
|
|
-= Потребител =- Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 89 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 167 Статус: Офлайн |
Ще сложа това първото
|
|
|
|
|
May 21 2010, 02:15 AM
Коментар
#14
|
|
Шило в торба Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 722 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
FoxMulder ни зарадва с нови субтитри, благодарим! Добавих линковете към тях и колибката в началото на темата. didomh, ти ще оправиш нещата с качването и линка към арена, нали? Този коментар е бил редактиран от sty на May 21 2010, 02:20 AM |
------------------------------------ Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
May 21 2010, 07:16 AM
Коментар
#15
|
|
-= Потребител =- Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 89 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 167 Статус: Офлайн |
|
|
|
|
|
Олекотена версия | Час: 25th April 2024 - 08:42 AM |