subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
War And Remembrance |
Jan 4 2010, 09:18 PM
Коментар
#1
|
|
-= 200 РакиИ в чАс =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 325 Регистриран: 22-December 06 Град: Sofia Потребител No.: 43 Статус: Офлайн |
ВОЙНА И ПАМЕТ
Жанр: Drama, War, Drama Година: 1988 Режисьор: Dan Curtis Актьори: Robert Mitchum ... Capt. Victor 'Pug' Henry / ... (12 episodes, 1988-1989) Jane Seymour ... Natalie Henry (12 episodes, 1988-1989) Hart Bochner ... Byron Henry (12 episodes, 1988-1989) Victoria Tennant ... Pamela Tudsbury (12 episodes, 1988-1989) Polly Bergen ... Rhoda Henry (12 episodes, 1988-1989) Sami Frey ... Avram Rabinovitz (12 episodes, 1988-1989) William Schallert ... Harry Hopkins (12 episodes, 1988-1989) Jeremy Kemp ... Brig. Gen. Armin Von Roon (12 episodes, 1988-1989) Steven Berkoff ... Adolf Hitler (12 episodes, 1988-1989) Robert Hardy ... Winston Churchill (12 episodes, 1988-1989) Topol ... Berel Jastrow (11 episodes, 1988-1989) Ralph Bellamy ... President Franklin Delano Roosevelt (11 episodes, 1988-1989) John Gielgud ... Aaron Jastrow (11 episodes, 1988-1989) William Woodson ... Narrator (11 episodes, 1988-1989) David Dukes ... Leslie Slote (9 episodes, 1988-1989) E.G. Marshall ... Dwight D. Eisenhower (9 episodes, 1988-1989) Sharon Stone ... Janice Henry (8 episodes, 1988-1989) Barry Bostwick ... 'Lady' Aster (8 episodes, 1988-1989) Ian McShane ... Philip Rule (8 episodes, 1988-1989) John Rhys-Davies ... Sammy Mutterperl (7 episodes, 198 Bill Wallis ... Werner Beck (7 episodes, 198 Joachim Hansen ... Lt. Gen. Alfred Jodl (7 episodes, 1988-1989) John Malcolm ... Field Marshal Wilhelm Keitel (7 episodes, 1988-1989) Michael Wolf ... Reichsmarshall Hermann Goering (6 episodes, 1988-1989) Robert Morley ... Alistair Tudsbury (5 episodes, 198 Mike Connors ... Col. Harrison 'Hack' Peters (5 episodes, 1988-1989) Christian Ebel ... Rattenhuber (5 episodes, 1988-1989) Ian Jentle ... Josef Goebbels (5 episodes, 1988-1989) Barry Morse ... Col. Gen. Franz Halder (5 episodes, 1988-1989) Държава: USA Рейтинг: 8.2/10 Времетраене: 1620 мин. Резюме:The saga of the Henry family, begun in "The Winds of War" continues as America is attacked by Japan and enters World War II. For Victor Henry, an upwardly mobile naval career sets him in command of a cruiser with sights on selection for the Admiralty. At the same time, however, Victor must struggle with a failing marriage as well as a love affair with the daughter of a prominent British radio news reporter. Victor's son Byron has equal success as a submarine officer, eventually selected to command his own ship, yet all the while must deal with the separation of his wife and son who are held in German custody as enemy alien Jews. Through other such characters as Professor Aaron Jastrow, Naval Pilot Warren Henry, and the noble German General Armin von Roon, "War and Remembrance" unfolds into an all encompassing and fascinating story of the Second World War. Сагата на фамилията Хенри, започнала във "Ветровете на войната", продължава след като Америка е атакувана при Пърл Харбър и влиза във Втората Световна Война. Кaпитан Виктор "Пъг" Хeнри е назначен на боен кораб и уверено върви към повишение в адмирал. В същото време той трябва да се справи с разпадащия се брак и любовта му към дъщерята на известен британски радиоводещ, Памела. Синът на Виктор, Байрон, е назначен за командир на подводница на тихоокенския театър на военните действия, докато съпругата му е в немски плен в Терезиенщадт. Заедно с другите герои, професор Аарон Ястров, немският генерал Армин фон Роон и Уолтър Хенри, историята прераства в пълна с обрати драма за Втората Световна Война. Номинации за Златен глобус и много други награди: Първи епизод - Преведен - Hristo Lishev Втори епизод - Преведен - cerato Трети епизод - Преведен- Hristo Lishev Четвърти епизод - Преведен - ilarion Пети епизод - Преведен - Hristo Lishev Шести епизод - Преведен - cerato Седми епизод - Преведен - Hristo Lishev Осми епизод - Преведен - cerato Девети епизод - Преведен - koksan Десети епизод - Преведен - Змей Единадесети епизод - Преведен - cerato Дванадесети епизод - Преведен - Hristo Lishev Филмът е наистина една от най-добрите истории за войната. Невероятна сага с много перипетии и истински човешки истории. Много номинации и награди. Тъй като аз със сигурност няма да имам времето да преведа всички филми от сагата, призовавам всеки с опит и желание да се присъедини и поеме поне един епизод. Всички преводи ще "метнем" на merc за финална редакция и уеднаквяване на терминологията и имената (моля внимавайте - повечето са исторически). Моля, онези които желаят да превеждат, да заявят номер на част в темата. (Общо частите са дванадесет): Този коментар е бил редактиран от yvetted на Feb 12 2012, 05:23 PM
Причина за редакцията: Премахнат линк.
|
|
|
|
|
Jan 4 2010, 09:38 PM
Коментар
#2
|
|
- = Ho - ho - ho! = - Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн |
28 потребител/и са ви благодарили : ilarion, cerato, sty, stanley56, jokata, lebs, tiggers, Scooter, svetlinsem, elisiaelf, TabE, monyb, danissimo, pleven4ever, hristobgss, Barleone, zalmen, svetlio1946, lboianov, deysi, qsatis, merc, heimdal, ivovd, SkylimiT, 1AlwaysW1n, sa6eto131, krasi1948 There has/have been 28 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
Jan 5 2010, 04:29 PM
Коментар
#3
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 212 Регистриран: 30-April 09 Град: През девет планини в десета… Потребител No.: 93 065 Статус: Офлайн |
War and Remembrance - Part Х - 100%
Този коментар е бил редактиран от Змей на Mar 15 2010, 10:37 AM |
------------------------------------ Безхаберен пухкав змей...
|
|
|
|
Jan 5 2010, 06:27 PM
Коментар
#4
|
|
-= 200 РакиИ в чАс =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 325 Регистриран: 22-December 06 Град: Sofia Потребител No.: 43 Статус: Офлайн |
|
|
|
|
|
Jan 6 2010, 03:07 PM
Коментар
#5
|
|
-= 200 РакиИ в чАс =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 325 Регистриран: 22-December 06 Град: Sofia Потребител No.: 43 Статус: Офлайн |
Всяка помощ ще е добре дошла, защото епизодите са с много диалози, респ. редове, а не са малко. Бърза работа няма, кой с каквото и колкото може, все ще е файда. Благодаря предварително за всяка заявка за превод. Поздрави. |
|
|
|
|
Jan 11 2010, 03:42 PM
Коментар
#6
|
|
-= Потребител =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 64 Регистриран: 11-July 09 Град: So close, no matter how far... Потребител No.: 96 509 Статус: Офлайн |
Човек трябва да знае възможностите си, а този филм определено е извън моите. Съжалявам, I hope that I shall be forgiven.
Този коментар е бил редактиран от ultrasred на Jan 11 2010, 05:37 PM |
------------------------------------ |
|
|
|
Jan 11 2010, 05:52 PM
Коментар
#7
|
|
-= 200 РакиИ в чАс =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 325 Регистриран: 22-December 06 Град: Sofia Потребител No.: 43 Статус: Офлайн |
|
|
|
|
|
Jan 18 2010, 11:19 AM
Коментар
#8
|
|
-= 200 РакиИ в чАс =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 325 Регистриран: 22-December 06 Град: Sofia Потребител No.: 43 Статус: Офлайн |
Ицо и аз подхващаме първите два епизода. Моля отново всеки, който има желание да помогне, да заяви участие. Благодаря предварително. War and Remembrance - Part II - 100% Този коментар е бил редактиран от cerato на Jan 24 2010, 12:28 PM |
|
|
|
|
Jan 23 2010, 01:11 PM
Коментар
#9
|
|
-= Човекът-група =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 695 Регистриран: 2-August 08 Град: Плевен Потребител No.: 74 735 Статус: Офлайн |
До всички преводачи в екипа: забелязах един недостатък на сорсовите субтитри. Има къси реплики с ненормално голямо времетраене, например - 18 символа траят 3.5 секунди, което също е дразнещо. Моля, още при самия превод това да се оправи, защото при редакция е доста трудно за ловене.
|
------------------------------------ Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
|
|
|
|
Jan 24 2010, 01:58 PM
Коментар
#10
|
|
-= 200 РакиИ в чАс =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 325 Регистриран: 22-December 06 Град: Sofia Потребител No.: 43 Статус: Офлайн |
War and Remembrance - Part VIII - 100%
Този коментар е бил редактиран от cerato на Jan 31 2010, 03:05 PM |
|
|
|
|
Jan 25 2010, 06:18 PM
Коментар
#11
|
|
-= ШпиОниН НумЕру УнО =- Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 400 Регистриран: 22-December 06 Град: Pleven Потребител No.: 38 Статус: Офлайн Моят блог |
Капитан първи ранг Лишев, не знам кой беше на семинар, аз или ти, но изоставаш от графика. А иначе страхотна работа вършите, поздрави на екипа ви за първия филм. |
------------------------------------ Red sky in the morning, the sailor takes warning, red sky at night, sailor's delight
|
|
|
|
Jan 25 2010, 06:36 PM
Коментар
#12
|
|
-= 200 РакиИ в чАс =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 325 Регистриран: 22-December 06 Град: Sofia Потребител No.: 43 Статус: Офлайн |
Лейдис анд джентълмен, майне дамен унд херрен, товарищи... С вълнение искам да отбележа, че с две три думи успяхме да убедим другаря koksan да помогне в партийното, пардон... преводаческото дело и да оглозга един епизод по избор. Наздорове, товарищи. Да пием до дъно за новия партайгеносен Ура! [следват бурни овации] п.п. След завършване на превода, ще се сберем в една кръчма да ви връча десетина медала ГСТ (герой на соцтруда) с лика на Г.Димитров а.к.а Райхстагмен. Ще има ракия и тРУшия Този коментар е бил редактиран от cerato на Jan 25 2010, 06:40 PM |
|
|
|
|
Jan 25 2010, 06:40 PM
Коментар
#13
|
|
Wanted Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 274 Регистриран: 19-December 09 Град: Разград Потребител No.: 103 902 Статус: Офлайн |
Хип Хип Ура! Хип Хип Ура!
|
------------------------------------ “Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.”
- Abraham Lincoln |
|
|
|
Jan 25 2010, 07:56 PM
Коментар
#14
|
|
-= Човекът-група =- Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 695 Регистриран: 2-August 08 Град: Плевен Потребител No.: 74 735 Статус: Офлайн |
Шонко, ако продължаваш да гАЛмееш, ще те дам на Рода Хенри да те направи крив. Е такава жена ти трябва, да ти дръпне сосеца, ще станеш кротък като багънце Наздраве за новия член на екипа ни, др. Коксан! |
------------------------------------ Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
|
|
|
|
Jan 25 2010, 08:04 PM
Коментар
#15
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 210 Регистриран: 30-January 08 Град: Ту тук, ту там. Потребител No.: 59 300 Статус: Офлайн |
|
------------------------------------ По-добре малка водка с приятели, отколкото голям бой в района.
|
|
|
|
Олекотена версия | Час: 19th April 2024 - 03:21 PM |