Вариант на темата за отпечатване.

Натиснете тук за да се върнете в оригиналния формат на темата

subs.sab.bz _ СЕРИАЛИ - В ПРОЦЕС НА ПРЕВОД _ Road to Avonlea / Пътят към Авонлий

Написано от: moiraines Mar 12 2018, 10:38 PM

Пътят към Авонлий




Жанр: Драма / Приключенски/ Семеен / Комедия

Година: 1990-1996

Режисьор: Кевин Съливан

Актьори: Сара Поли, Джаки Бъроуз, Мег Рафман, Лали Кадо, Седрик Смит, Джема Замброня, Закари Бенет и др.

Държава: Канада

Времетраене: 91 епизода х (от 46 до 58 мин.)

Резюме: "Пътят към Авонлий" е телевизионен сериал, излъчен за пръв път в Канада и САЩ между 1990-та и 1996-та година. Създаден е по идея на Кевин Съливан и е продуциран от Sullivan Films (по-късно Sullivan Entertainment) съвместно със CBC и Disney Channel с дофинансиране от Telefilm Canada.

Сериалът е сниман по следните книги на Л.М.Монтгомъри (автор на "Анн от Зелените покриви", с адаптации - "Анн от Зелените покриви" през 1985 и "Анн от Зелените покриви"- продължението през 1987): "The Story Girl", "Златният път", "Хрониките на Авонлий" и "По-нататъшните хроники на Авонлий".

Някои от епизодите са превърнати в отделни книги от различни автори. Съществуват около 30 заглавия.

В САЩ сериалът е озаглавен просто "Авонлий", а епизодите са с променени заглавия и ред. При издаването на сериала във VHS и DVD формат заглавието е сменено от "Пътят към Авонлий" на "Истории от Авонлий".

Действието се развива в измисления град Авонлий на остров Принц Едуард през първото десетилетие на 20-ти век (1903-1912). Десетгодишно момиче на име Сара Стенли (в ролята Сара Поли) бива изпратено от заможния си баща при двете си неомъжени лели - Хети и Оливия Кинг - за да се сближи със семейството си по майчина линия. В по-късните сезони фокусът на действието се измества от Сара към истории и случки със семейство Кинг и Сара Поли напуска сериала, като отново се появява като гостуващ актьор в по един епизод от шестия и седмия сезон.

http://www.imdb.com/title/tt0098900/

Важна информация!!!Отвори!
  • Застраховката: Това е първия ми превод изобщо, така че моля да проявите снизхождение smiley.gif;
  • Срокът: Срокът е относително понятие. Сериалът е огромен и искам да го направя като хората, затова ще мога да приключвам една серия за срок не по-малко от една седмица. Не го смятайте, много е smiley.gif;
  • Упоритостта: Преводът на всички епизоди ЩЕ БЪДЕ завършен;
  • Условията: Преводите няма да се качват серия за серия, а ще бъдат качени на цели пакети по сезони, така че моля за търпение. Инфото в секциите за сезоните единствено ще носи информация за текущия прогрес на епизодите за съответния сезон. Едва когато последният е готов, ще кача архив и ще дам линк в темата.


Сезон 1 (Статус: Обработка)Отвори!

Епизод 1 Статус: Завършен

Епизод 2 Статус: Завършен

Епизод 3 Статус: Завършен

Епизод 4 Статус: Завършен

Епизод 5 Статус: Завършен

Епизод 6 Статус: Завършен

Епизод 7 Статус: Завършен

Епизод 8 Статус: Завършен

Епизод 9 Статус: Завършен

]Епизод 10 Статус: Завършен

Епизод 11 Статус: Превод - 50%

Епизод 12 Статус: Превод - 0%

Епизод 13 Статус: Подготовка и тайминг - 100%


Сезон 2 (Статус: В близко бъдеще)Отвори!

drunk.gif


Сезон 3 (Статус: В близко бъдеще)Отвори!

drunk.gif


Сезон 4 (Статус: В близко бъдеще)Отвори!



Сезон 5 (Статус: В близко бъдеще)Отвори!



Сезон 6 (Статус: В близко бъдеще)Отвори!



Сезон 7 (Статус: В близко бъдеще)Отвори!



Написано от: The Evil Queen Mar 12 2018, 10:42 PM

Тъй като споменавате в описанието, че е първият ви превод, препоръчвам ви да прегледате следните теми за насоки:

Изискванията към субтитрите на сайта: http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=8186
Настройки на Subtitle Workshop: http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=4532
Инсталиране и активиране на спелчек: http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=2239
ПЪТЯТ на ФИЛМОВИЯ ПРЕВОДАЧ: http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=185
Скриптове за Subtitle Workshop: http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=7903

Спорен превод! smiley.gif

Написано от: moiraines Mar 12 2018, 10:59 PM

Благодаря!

Ще хвърля поглед на темата със скриптовете. Останалите съм ги прочел и се старая субтитрите ми да спазват всички изисквания smiley.gif

Написано от: Thank YOU! Mar 12 2018, 11:20 PM

<#thank#>

Powered by http://subs.sab.bz
© Translator's Heaven