Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Baywatch/Спасители на плажа, Екшън, Комедия, Драма/САЩ/2017
TheDarkQueen
коментар Aug 22 2017, 09:35 AM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 245
Регистриран: 30-October 08
Град: Somewhere over the rainbow...
Потребител No.: 80 167
Статус: Офлайн



Baywatch/Спасители на плажа (2017)



Жанр: Екшън, Комедия, Драма

Година: 2017

Режисьор: Сет Гордън

Актьори: Дуейн Джонсън "Скалата", Зак Ефрон, Александра Дадарио, Джон Бас, Белинда Перегрин, Роб Хубел, Приянка Чопра и др.

Държава: САЩ

Времетраене: 02:01:22

Резюме: Дуейн „Скалата” Джонсън този път се превъплъщава в ролята на култовия образ от 90-те години – Мич Бюканън, като го подсилва със солидно количество мускули. Скалата има нелеката задача да върне старата слава на безстрашните Спасители, а за тази цел на помощ се явява вярващият в себе си, но несериозен Зак Ефрон. Дали обаче ще успее или реномето на Спасителите няма да бъде сринато завинаги?

Освен Ефрон, съдбата изправя на пътя на Скалата и прелестната Приянка Чопра (сериала Куантико), чиято поява вместо радост за окото, носи взривоопасна комбинация от наркотици, убийство и труп на плажа, над който бди Скалата. Той, разбира се, няма да остане безучастен и заедно със своя екип се нагърбва със задачата да спре изкусителната индийка.

Редом до Скалата и Ефрон застават не по-малко атрактивните Александра Дадарио, Кели Рорбах, Илфенеша Кадера, Джон Бас и др., като все още очакваме как и в какви роли ще се включат легендарните Памела Андерсън и Дейвид Хаселхоф.



Трейлър:

Релийз: Baywatch.2017.UNRATED.720p.BRRip.MkvCage

Прогрес: Готов.


Този коментар е бил редактиран от TheDarkQueen на Sep 12 2017, 11:20 AM



------------------------------------
Намери ме ТУК.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Aug 22 2017, 10:07 AM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 3 724
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



26 потребител/и са ви благодарили :

sty, Victoria, slick, nazidj, Master Oneal, IceBracker, motleycrue, TyRsEn, skamber, garfield1989, naskokeksa, lavender, firemam, kia1964, Petrakiz, everton, wutang_vn, Koen, didohakera, KikoDraka, Veskopicha77, gpym4e, kolesniza, Sisi_Hristova, Stiga_reva, thepunishe








There has/have been 26 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kolesniza
коментар Aug 22 2017, 11:35 AM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 13-July 16
Потребител No.: 139 328
Статус: Офлайн



Най-накрая някой да се заеме. Спорен превод. rock.gif

Този коментар е бил редактиран от kolesniza на Aug 22 2017, 04:17 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TheDarkQueen
коментар Aug 24 2017, 09:12 AM
Коментар #4




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 245
Регистриран: 30-October 08
Град: Somewhere over the rainbow...
Потребител No.: 80 167
Статус: Офлайн



Търси се редактор, има доста за коригиране... help.gif



------------------------------------
Намери ме ТУК.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisi_Hristova
коментар Aug 26 2017, 12:52 AM
Коментар #5




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 9
Регистриран: 31-October 16
Потребител No.: 139 553
Статус: Офлайн



Цитат(TheDarkQueen @ Aug 24 2017, 10:12 AM) *
Търси се редактор, има доста за коригиране... help.gif


Ако се отнася само до правопис - аз съм насреща. smiley.gif В случай, че е нещо свързано с превода - по-добре някой друг. не искам да объркам нещо. smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от Sisi_Hristova на Aug 26 2017, 12:53 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Veskopicha77
коментар Aug 27 2017, 03:16 PM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 19
Регистриран: 1-September 12
Потребител No.: 130 616
Статус: Офлайн



Надявам се приятели като завършите превода на субтитрите да стават и за този релийз Baywatch.2017.720p.BluRay.x264.[YTS.AG]

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Victoria
коментар Aug 27 2017, 07:10 PM
Коментар #7




Darth Choco
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 391
Регистриран: 30-December 06
Потребител No.: 169
Статус: Офлайн



TheDarkQueen, мога да хвърля едно око и да дам насоки за техническите неща, но за редакция не мога да се хвана.
Всъщност не е толкова сложно и ако се хванеш да си я направиш сама, ще ставаш все по-добра. 3.gif
Или имаш съмнения за превода?



------------------------------------
Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова

yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :(
yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня.


С радиото не се спори.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TheDarkQueen
коментар Aug 28 2017, 09:54 AM
Коментар #8




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 245
Регистриран: 30-October 08
Град: Somewhere over the rainbow...
Потребител No.: 80 167
Статус: Офлайн



Цитат(Victoria @ Aug 27 2017, 08:10 PM) *
TheDarkQueen, мога да хвърля едно око и да дам насоки за техническите неща, но за редакция не мога да се хвана.
Всъщност не е толкова сложно и ако се хванеш да си я направиш сама, ще ставаш все по-добра. 3.gif
Или имаш съмнения за превода?


Благодаря, Victoria!
Старая се, но с техническата част съм зле. Тук-там имам съмнения за превода, но мисля че с малко помощ... Трябват ми уроци "на място", просто така от разстояние не ми се получават нещата. biggrin.gif Замислям скоро да се заема по-сериозно с преводи, живот и здраве, и ще имам достатъчно време да се обуча, за да се отдам на хобито си.
Благодаря още веднъж на всички за отзивчивостта и търпението. Тук нещата се случват, защото всички обичат онова, което правят и с радост предават знанията си на всеки ентусиаст. smiley.gif

Veskopicha77, дори и да не стават, ако някой има желание, нека синхронизира за който релиийз пожелае. smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от TheDarkQueen на Aug 28 2017, 09:57 AM



------------------------------------
Намери ме ТУК.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Veskopicha77
коментар Aug 28 2017, 02:22 PM
Коментар #9




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 19
Регистриран: 1-September 12
Потребител No.: 130 616
Статус: Офлайн



Благодаря TheDarkQueen за превода.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TheDarkQueen
коментар Sep 2 2017, 03:14 PM
Коментар #10




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 245
Регистриран: 30-October 08
Град: Somewhere over the rainbow...
Потребител No.: 80 167
Статус: Офлайн



Ще се постарая утре да е готов за редакция.



------------------------------------
Намери ме ТУК.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dRaKuLcHo
коментар Sep 7 2017, 10:04 PM
Коментар #11




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 23
Регистриран: 24-September 07
Потребител No.: 44 347
Статус: Офлайн



Кога се очаква да бъдат пуснати буквите ?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gpym4e
коментар Sep 7 2017, 10:13 PM
Коментар #12




киноманка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 920
Регистриран: 5-March 13
Град: Варна
Потребител No.: 132 965
Статус: Офлайн



До 12.09.

Този коментар е бил редактиран от gpym4e на Sep 10 2017, 10:31 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Master Oneal
коментар Sep 9 2017, 10:26 PM
Коментар #13




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 16
Регистриран: 27-October 07
Град: Бермуцкия Тръгалник
Потребител No.: 48 680
Статус: Офлайн



Това UNRATED нецензурираната версия ли е или другата EXTENDED е такава? smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TheDarkQueen
коментар Sep 11 2017, 11:25 AM
Коментар #14




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 245
Регистриран: 30-October 08
Град: Somewhere over the rainbow...
Потребител No.: 80 167
Статус: Офлайн



Би трябвало да е "пълната" версия на филма, т.е. сцените, които са били орязани след определяне на възрастовата граница, да са включени. Все пак, не съм на 100% сигурна, понеже не съм гледала друга версия, освен тази.



------------------------------------
Намери ме ТУК.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
extraordinary69
коментар Sep 11 2017, 03:13 PM
Коментар #15




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 56
Регистриран: 2-May 13
Потребител No.: 133 730
Статус: Офлайн



Да ги очакваме днес субтитрите ?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 25th September 2017 - 08:03 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!