subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Jan 12 2009, 08:11 PM
Коментар
#1
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 43 151 Статус: Офлайн |
Здравейте днес един колега в работата пусна предложение върху което се замислих. Породиха се следните няколко въпроса. Ако се напише, ще бъде ли използваемо едно уеб приложение за онлаин превод на субтитри, кадето могат един, двама или повече хора да превеждат части от един и същ файл едновременно. Жизнено важна ли е нуждата от видео по време на превода ... предполагам че да, но колко често се използва. Има ли някакви други техники за на гласянето на таиминга на субтитрите и т.н. Представете си процеса на превод в една такава среда и споделете какви могат да бъдат евентуалните проблеми и преимущества. Благодаря. Този коментар е бил редактиран от Lam4o на Jan 12 2009, 08:12 PM |
|
|
|
|
|
|
![]() |
Jan 12 2009, 08:43 PM
Коментар
#2
|
|
![]() -=БиРоЛоГ=- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 321 Регистриран: 1-January 07 Град: София Потребител No.: 186 Статус: Офлайн |
Е, правили сме преводи и в група, поне аз съм го праил два пъти, но после се изисква много сериозна редакция на писаниците. Дали е важно видеото? Че ако ще правите свободни съчинения може и да не ползвате видео, но аз не знам колега, който да не гледа филма докато превежда. Отделен е въпроса, че го гледаме по два, че и по три пъти, преди да пуснем превода в сайТО. Ако измислите някакъв по-лесен начин аз пъв ще го използвам, защото съм си мързелив по природа |
|
------------------------------------ Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка, моите сестри и братя. От самото начало на времето те ме зоват да заема своето място сред тях! "Истина е, че няма идеални, но има идеали..." ...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви: "ОЩЕ"... |
|
|
|
|
Lam4o Web application Jan 12 2009, 08:11 PM
qsatis Привет, пиша с уговорката, че нито съм преводач, к... Jan 12 2009, 08:20 PM
Sisq0 Lam4o, не мисля, че идеята ви може да даде добри р... Jan 12 2009, 08:51 PM
_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._ Това за кой път цъфва вече?
Манджа с грозде... :ro... Jan 12 2009, 08:58 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 24th May 2026 - 04:11 PM |
