<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
	<title><![CDATA["Translator's Heaven" В процес на превод]]></title>
	<description>Topic Last Post - Теми с последни мнения</description>
	<link>http://subs.sab.bz/forum/index.php</link>
	<pubDate>Mon, 01 Jun 2026 10:39:14 +0000</pubDate>
	<ttl>20</ttl>
	<image>
		<title><![CDATA["Translator's Heaven" В процес на превод]]></title>
		<url>http://subs.sab.bz/forum/images/forum.gif</url>
		<link>http://subs.sab.bz/forum/index.php</link>
	</image>
	<item>
		<title>Ингрид Бергман</title>
		<link>http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=9286</link>
		<description><![CDATA[<img src="http://store.picbg.net/pubpic/C1/A5/fd6df5d19c36c1a5.JPG" border="0" class="linked-image" /><br /><br /><br />Ингрид Бергман, една от великите актриси на нашето време, чиято творческа слава е неотделима от делото на такива майстори на киното като Густав Муландер, Майкъл Къртис, Джордж Кюкър, Алфред Хичкок, Виктор Флеминг, Луис Майлстоун, Роберто Роселини, Жан Реноар, Анатол Литвак, Джон Франкенхаймер, Антъни Аскуит, Сидни Лъмет и много други. <br />Светът, в който Ингрид Бергман съгражда блестящата си артистична кариера, е далеч от мита и клюкарската мълва, от сензацията и пошлостта.  Той е разкрит преди всичко като сфера на професионална творческа изява, в която всичко е подчинено на дълга към изкуството. Кариерата на Ингрид Бергман е подчинена на принципи, които спорят с разпространените легенди, за тиранията на техния елементарен вкус, за  повърхностното им отношение към сериозното и значимо изкуство, за слабостта им към парите, разкоша и външния блясък.<br />Ингрид Бергман отива в Холивуд, имайки зад гърба си сериозната школа на шведското кино, но като голяма филмова актриса тя се изгражда именно чрез участието си в холивудските продукции. Конвейерът на гигантската ”фабрика за сънища” обаче не успява да пречупи индивидуалното у Ингрид Бергман. Нещо повече. Холивуд така и не превръща актрисата, която винаги издига творчеството над личното, над себичното. Това й позволява да бъде изключително трудоспособна и съвестна по време на снимки, да се домогва до най-добрия резултат, без да щади труда и самолюбието си. Но очевидно Ингрид Бергман е притежавала и редкия талант да се самопреценява и самонаблюдава, без да изпада в плен на илюзии и безпочвени мечти.<br />Тези качества актрисата запазва през всичките години на своята ярка филмова кариера и може би те й помагат да устои пред епидемията на ”звездната” болест…<br />Но Ингрид Бергман има и щастието да бъде постоянно сред големи личности и творци, които оказват силно въздействие за шлифоването на заложбата й, за пълноценната изява на таланта й. <br />Образът на Ингрид Бергман съществува реално извън артистичната й биография. Нейните многочислени роли, донесли й толкова слава, са онези обективни обстоятелства на времето, които също разкриват нещо съществено от образа на филмовата звезда. Кариерата започнала  в нейната родина Швеция през 1934 година, четиридесет години по-късно, е достигнала своя връх. Номер едно по касови приходи, тя беше спечелила толкова много класации за популярност, че вече не помни броя им, а една национална анкета на ”Дейли Варайъти”  сред двеста професионалисти с над двадесет и пет години в бизнеса постави Грета Гарбо на първо място  за ”епохата на нямото кино”, но обяви Ингрид Бергман за най-добрата актриса в ”епохата на звука”, надминаваща и Спенсър Трейси и Грета Гарбо. Модна шега в Холивуд по това време била: ”Знаете ли, снощи гледах филм на Ингрид Бергман!”<br />Едни от най-значимите и роли в киното са – ”Интермецо”, ”Казабланка”, ”Небезизвестните”, ”Триумфалната арка”, ”Жана Д’Арк”, ”Анастасия”, ”Убийство в Ориент Експрес”, ”Есенна соната”.<br />През 1944 Бергман получава първия си „Оскар” за ролята на нещастната жена на садист в „Gaslight".<br />В ролите си Бергман демонстрира неповторимо съчетание от ранимост, отзивчивост и духовна издръжливост. С естествената си лъчиста красота тя е като олицетворение на самата женственост. През 1949 репутацията пред публиката рухва - омъжената за д-р П. Линдстрьом актриса започва любовна връзка с италианския режисьор Роберто Роселини по време на снимките на филма „Stromboli" (1950). Едновременно с излизането на филма по екраните Ингрид ражда момченце - Робертино. Седмица след раждането се развежда с д-р Линдстрьом и се омъжва за Роселини в Мексико. <br />През юни 1952 ражда две дъщери - близначките Изота и Изабела. От 1951 до 1955 прави заедно с Роселини поредица от филми, изпреварили времето си, но те не са добре приети, особено в САЩ, където консервативни политически и религиозни лидери не могат да й простят.<br />Уморена и убедена, че никога няма да има успешен филм с Роселини, Ингрид се завръща в Холивуд и триумфира в „Анастасия" (1956), за който получава втория си „Оскар”. През 1957 се развежда с Роселини и на следващата година се омъжва за Ларс Шмид, театрален продуцент от фамилия на богати шведски корабопритежатели. Но през 1975 и този брак завършва с развод. <br />С трети „Оскар” актрисата е удостоена за поддържащата роля в криминалния филм „Убийство в „Ориент-експрес" (1974). В последните си филми Бергман е на същото ниво като в най-силните си години: като застаряваща пианистка в „Есенна соната" (1978) и като премиер-министъра на Израел Голда Меир в „Жена на име Голда" (1982).<br />Тези филми са достатъчна атестация за представянето на актрисата като творец от световен мащаб. Нейната многостранна дарба и великолепна техника, добре подбраният й репертоар и творческо дълголетие справедливо й отреждат място в историята на киното. Ингрид Бергман налага на екрана един нов тип героини, които разрушават холивудските щампи и внасят много личен драматизъм в пресъздаването на богатия емоционален свят на жената. В най-добрите си роли актрисата е пълна противоположност на традиционната изкусителка, раздирана  от силни страсти. Ингрид Бергман акцентира върху интелигентността на героините си, тяхната емоционална еманципираност, която им позволява да се борят за чувствата си. Тя разкрива и една особена вглъбеност на вътрешния мир, издаваща дълбочина и сила на характерите. Пестелива в изказа, актрисата насища ролите си с психологическа правда и достоверност, в които прозира уважението й към публиката.<br />Удивително ли е тогава, че Ингрид Бергман е толкова популярна и обичана, че филмите й и днес привличат всеобщо внимание? <br /><br /><br /><b><!--coloro:#800080--><span style="color:#800080"><!--/coloro-->Филми с участието на Ингрид Бергман</b><!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1935 ГРАФЪТ НА СТАРИЯ ГРАД (Munkbrogreven a.k.a. The Count of the Old Town)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Едвин Адолфсон, сц. Гьоста Стивенс,<br />в ролите: Валдемар Далквист, Юлия Цезар, Сигурд Вален, Толи Целман, Едвин Адолфсон и други.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0026737/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Munkbrogreven%20a.k.a.%20The%20Count%20of%20the%20Old%20Town" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>Български субтитри</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <br /><br /><b><!--coloro:#2E8B57--><span style="color:#2E8B57"><!--/coloro-->1935 ОКЕАНСКИ ВЪЛНИ (Branningar a.k.a. Ocean Breakers a.k.a. The Surf)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Ивар Йохансон, сц. Ивар Йохансон и Хенинг Олсон ,<br />в ролите: Стен Лингрен, Торе Свенберг, Броф Олсон, Карл Стрьом, Кнут Франкман и други.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0026146/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1935 СВЕДЕНЕЛМ (Swedenhielms a.k.a. Swedenhielms Family)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Густав Муландер, сц. Стина Бергман и Густав Муландер ,<br />в ролите: Йоста Екман, Бьорн Берглунд, Хакан Вестергрен и други.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0027062/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Swedenhielms%20a.k.a.%20Swedenhielms%20Family" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>Български субтитри</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1935 ВАЛПУРГИЕВА НОЩ (Valborgsmдssoafton a.k.a. Walpurgis Night)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Густав Едгрен, сц. Густав Едгрен и Оскар Ридквист,<br />в ролите: Ларс Хансон, Карин Кавли, Виктор Шьострьом, Ерик Берглунд и други.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0027164/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Valborgsmassoafton%20a.k.a.%20Walpurgis%20Night" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--> <b>Български субтитри</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1936 НА СЛЪНЧЕВАТА СТРАНА (Pa solsidan a.k.a. On the Sunny Side)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Густав Муландер, сц. Оскар Хемберг,<br />в ролите: Ларс Хансон, Карин Сванстрьом, Едвин Адолфсон, Мариане Льофгрен и други.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0028151/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Pa%20Solsidan%20a.k.a.%20On%20the%20Sunny%20Side" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>Български субтитри</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1936 ИНТЕРМЕЦО (Intermezzo)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Густав Муландер, сц. Йоста Стевенс и Густав Муландер,<br />в ролите: Йоста Екман, Инга Тидблад, Ерик Берглунд, Хюго Бьорне, Андреш Хенриксон, Ханс Екман, Брит Хагман и други.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0027796/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=79760" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>Български субтитри</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1938 ДОЛАР (Dollar)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Густав Муландер, сц. Стина Бергман,<br />в ролите: Георг Ридеберг, Тута Ролф, Коти Каве, Бригит Тенгрут, Едвин Адолфсон и други.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0030066/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=95058" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>Български субтитри</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1938 ЧЕТИРИТЕ ПРИЯТЕЛКИ (Die vier Gesellen a.k.a. The Four Companions)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Карл Фрьолих, сц. Йохен Хут,<br />в ролите: Сабине Петерс, Карста Лок, Урсула Херкинг, Ханс Зонкер и други.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0030938/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Die%20vier%20Gesellen%20a.k.a.%20The%20Four%20Companions" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--> <b>Български субтитри</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1938 ЛИЦЕТО НА ЕДНА ЖЕНА (En kvinnas ansikte a.k.a. A Woman's Face)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Густав Муландер, сц. Йоста Стевенс,<br />в ролите: Торе Свенберг, Андерш Хенриксон, Георг Ридеберг, Гунар Шоберг и други.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0030337/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=En%20kvinnas%20ansikte%20a.k.a.%20A%20Woman%27s%20Face" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>Български субтитри</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1939 САМО ЕДНА НОЩ (En enda natt a.k.a. Only One Night)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Густав Муландер, сц. Йоста Стевенс и Густав Муландер,<br />в ролите: Едвин Адолфсон, Айно Таубе, Олоф Сандборг, Ерик Берглунд, Мариане Лофгрен и други.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0031270/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=En%20enda%20natt%20a.k.a.%20Only%20one%20night" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>Български субтитри</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1939 ИНТЕРМЕЦО. Любовна история (Intermezzo. A love story)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Грегъри Ратоф, сц. Джордж О’Нийл,<br />в ролите: Лесли Хауърд, Една Бест, Джон Холидей, Сесил Келауей, Енид Бенет, Ан Тод и други.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0031491/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=55622" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>Български субтитри</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1940 ЮНСКА НОЩ (Juninatten)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Пер Линдберг, сц. Рангар Хилтен-Кавалиус, по разказ на Тора Нордстрьом-Боние,<br />в ролите: Мариане Лофгрен, Лили-Толи Целман, Мариане Аминов, Уолф Видгрен,<br />Гунар Шьоберг, Габриел Алв, Уолф Винерстранд, Сигурд Вален, Хасе Екман.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0032655/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Juninatten%20a.k.a.%20June%20Night" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1941 АДАМ ИМАШЕ ЧЕТИРИМА СИНОВЕ (Adam had four sons)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Грегъри Ратов, сц. Уилям Хърлбът, Майкъл Бланкфорт по романа ”Наследство” от Чалс Бонър,<br />в ролите: Уорнър Бакстър, Сюзън Хейуърд, Фей Рей, Ричард Денинг,<br />Джони Даунс, Робърт Шоу, Чарлс Линд, Хелън Уестли, Джун Локхарт<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0033314/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Adam%20had%20four%20sons" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1941 БУРЯ НА НЕБЕТО (Rage in heaven)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. У.С. Ван Дайк ІІ, сц. Кристофър Ишъруд, Робърт Тьорен по романа на Джеймс Хилтън,<br />в ролите: Робърт Монтгомъри, Джордж Сандърс, Лусил Уотсън, Оскар Хомолка, Филип Меривейл.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0034078/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Rage%20in%20Heaven" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1941 ДОКТОР ДЖЕКИЛ И ГОСПОДИН ХАЙД (Dr. Jekyll and Mr. Hyde)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Виктор Флеминг, сц.Джон Лий Мейхин, по разказа на Робърт Луис Стивънсън,<br />в ролите: Спенсър Трейси, Лана Търнър, Иън Хънтър, Доналд Крисп, Бартън Маклейн, К. Обри Смит, Сара Олгуд<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0033553/" target="_blank"><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro--><b>iMDB</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Dr.%20Jekyll%20and%20Mr.%20Hyde" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1942 КАЗАБЛАНКА (Casablanca)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Майкъл Къртиз, сц. Джулийс Дж и Филип Г. Епстайн, Хауърд Кох,<br />по пиесата ”Всички идват при Рик” от Мърей Бърнет и Джоун Алисън,<br />в ролите: Хъмфри Богарт, Пол Хенрейд, Клод Рейнс, Конрад Файт, Сидни Грийнстрийт,<br />Петер Лоре, С. З. Сакол, Мадлен льо Бо, Дулу Уилсън, Джой Пейдж, Джон Коулън, Леонид Кински, Хелмут Дантайн<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0034583/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Casablanca" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1943 ЗА КОГО БИЕ КАМБАНАТА (For whom the bell tolls)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Сам Уд, сц. Дъдли Никълс, по романа на Ърнест Хемингуей,<br />в ролите: Гари Купър, Аким Тамиров, Катина Паскину, Джоузеф Калея, Владимир Соколов,<br />Артуро де Кордова, Михаил Разумни, Едуардо Чанели, Фортунио Бонанова, Дънкан Реналдо, Джордж Клурус<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0035896/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=For%20whom%20the%20bell%20tolls" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>1944 ГАЗОВА СВЕТЛИНА (Gaslight)</b><!--colorc--></span><!--/colorc--><br />реж. Джордж Кюкър, сц. Джон Ван Друйтен, Уолтър Райш, Джон Л. Болдърстън,<br />по пиесата ”Ангелска улица” от Патрик Хамилтън,<br />в ролите: Шарл Боайе, Джоузеф Котън, дейм Мей Уити, Анджела Ланзбъри, Ралф Дън.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0036855/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Gaslight" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1945 САРАТОГА (Saratoga trunk)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Сам Уд, сц. Кейси Робинсън, по едноименния роман на Една Фърбър<br />в ролите: Гари Купър, Флора Робсън, Джери Остин, Флорънс Бейтс,<br />Джон Уорбъртън, Джон Абът, Кърт Бойс, Етъл Грифис, Майнър Уотсън.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0038053/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Saratoga%20Trunk" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1945 ОМАГЬОСАН (Spellbound)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Алфред Хичкок, сц. Бен Хект, по романа на Франсис Бийдинг<br />”Къщата на доктор Едуардс”, адаптиран от Ангъс Макфейл,<br />в ролите: Грегъри Пек, Майкъл Чехов, Джийн Аркър, Доналд Къртис,<br />Ронда Флеминг, Лио Г. Каръл, Норман Лойд, Джон Емъри, Пол Харви.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0038109/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Spellbound" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1945 КАМБАНИТЕ НА ”СВЕТА МАРИЯ” (The Bells of St. Mary's)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Лио Маккеъри, сц. Дъдли Никълс, по сюжет на Лио Маккеъри,<br />в ролите: Бинг Крозби, Хенри Травърс, Уилям Гарган, Рут Донъли,<br />Джоун Каръл, Марта Слийпър, Рийс Уилямс, Дики Тайлър, Уна О’Конър.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0037536/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Bells%20of%20St.%20Mary's" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1946 НЕБЕЗИЗВЕСТНИТЕ (Notorious)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Алфред Хичкок, сц. Бен Хект,<br />в ролите: Кари Грант, Клод Рейнс, Луи Калхърн<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0038787/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Notorious" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1948 ТРИУМФАЛНАТА АРКА (Arch of Triumph)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Луис Майлстоун, сц. Луис Майлстоун, Хари Бран, по романа на Ерих Мария Ремарк,<br />в ролите: Шарл Бойае, Чарлс Лотън, Луи Калхърн, Роман Бонер, Стивън Бекаси.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0040109/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Arch%20of%20Triumph" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1948 ЖАНА Д’АРК (Joan of Arc)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Виктор Флеминг, сц. Максуел Андерсън, Андрю Солт, по пиесата на Максуел Андерсън ”Жана от Лотарингия”,<br />в ролите: Хосе Ферер, Джордж Кулурис, Ричард Дер, Селена Ройл, Джими Лайдън, Франсис Л. Съливан, Айрин Рич,<br />Джийн Локхарт, Николас Джой, Ричард Ней, Колин Кийт-Джонстън, Лийф Ериксон, Джон Емъри, Джон Айърлънд,<br />Уорд Бонд, Дж. Каръл Нейш, Хърд Хатфийлд, Сесил Келауей, Филип Бурньоф, Шепард Стърдуик, Тейлър Холмс.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0040491/" target="_blank"><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro--><b>iMDB</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=75848" target="_blank"> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>Български субтитри</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1949 ПОД ЗНАКА НА КОЗИРОГА (Under Capricorn)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Алфред Хичкок, сц. Джеймс Брайди, по адаптираната от Хюм Корин пиеса<br />на Джон Колтън и Маргарет Линдън и романа на Хелън Симпсън,<br />в ролите: Джоузеф Котън, Майкъл Уайлдинг, Маргарет Лейтън, Сесил Паркър.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0042004/" target="_blank"><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro--><b>iMDB</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Under%20Capricorn" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>Български субтитри</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1950 СТРОМБОЛИ (Stromboli)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Роберто Роселини, сц. Роберто Роселини в сътрудничество<br />с Арт Коун, Ренцо Чезана, Серджо Амидеи и Г.П. Калегари,<br />в ролите: Марио Витале, Ренцо Чезана, Марио Спонца.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0041931/" target="_blank"><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro--><b>iMDB</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Stromboli" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1951 ЕВРОПА’51. Най-голямата любов. (Europa’51. The greatest love)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Роберто Роселини, сц. Роберто Роселини, Сандро де Лео, Марио Пануцио, Иво Перили, Брунело Ронди,<br />в ролите: Алекзандър Нокс, Еторе Джанини, Джулиета Масина.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0043511/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Europa%20'51" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>Български субтитри</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1953 НИЕ, ЖЕНИТЕ (Siamo donne)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж.: Джани Франколини, Алфредо Гуарини, Роберто Роселини, Лукино Висконти, Луиджи Дзампа<br />в ролите: Ингрид Бергман, Ана Маняни, Алида Вали, Иза Миранда, Ана Амендола, Ема Даниели и други<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0046309/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Siamo%20donne%20a.k.a.%20Of%20Life%20and%20Love" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1954 ЖАНА НА КЛАДАТА (Giovanna d’arco al rogo)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Роберто Роселини, по ораторията ”Жана Д’Арк на кладата” от Пол Клодел и Артур Онегер,<br />в ролите: Тулио Карминати, Джачинто Прантели, Аугусто Романи, Плинио Клабаси, Сатурно Мелети,<br />гласове: Пина Еска, Марчела Пило, Джовани Аколати, Мириам Пирацини.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0047026/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Giovanna%20d%27arco%20al%20rogo9" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1954 ПЪТУВАНЕ В ИТАЛИЯ (Viaggio in Italia a.k.a. Journey to Italy)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Роберто Роселини, сц. Роберто Роселини, Виталио Бранкати,<br />в ролите: Джордж Сандърс, Пол Мълър, Ана Проклемер.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0046511/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Viaggio%20in%20Italia" target="_blank"> | <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>Български субтитри</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1955 СТРАХ (La paura)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Роберто Роселини, сц. Роберто Роселини, Серджо Амидеи, Франц Граф Тройберг,<br />по новелата ”Страхът” от Стефан Цвайг,<br />в ролите: Матиас Виман, Ренате Манхард, Курт Кройгер, Елизе Ойлингер.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0047336/" target="_blank"><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro--><b>iMDB</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=48952" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>Български субтитри</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1956 АНАСТАСИЯ (Anastasia)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Анатол Литвак, сц. Артър Лорънтс, по пиесата на Марсел Морет, адаптирана от Гай Болтън.<br />В ролите: Юл Бринър, Хелън Хейс, Аким Тамиров, Марита Хънт,<br />Феликс Ейлмър, Саша Пиетов, Иван Десни, Натали Шафър.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0048947/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Anastasia" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1957 ЕЛЕНА И МЪЖЕТЕ (Elena et les hommes)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. и сц. Жан Реноар,<br />в ролите: Мел Ферер, Жан Маре, Жюлиет Греко.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0049177/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Elena%20et%20les%20hommes" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1958 НЕДИСКРЕТНО (Indiscreet)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Станли Донън, сц. Норман Красна, по пиесата си "Любезни господине",<br />в ролите: Кари Грант, Сесил Паркър, Филис Калвърт.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0051773/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=37637" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1958 СТРАННОПРИЕМНИЦАТА НА ШЕСТОТО ЩАСТИЕ (The inn of the sixth happiness)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Марк Робсън, сц. Изабел Ленарт, по романа ”Малката жена” на Алан Бърджис,<br />в ролите: Курт Юргенс, Робърт Доунат, Майкъл Дейвид.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0051776/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Inn%20of%20the%20Sixth%20Happiness" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>Български субтитри</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <br /><br /><b><!--coloro:#2E8B57--><span style="color:#2E8B57"><!--/coloro-->1959 НАТИСКЪТ (The turn of the screw)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Джон Франкенхаймер, втори реж. Гордън Ригби,<br />телевизионна адаптация на Джеймс Костиган, по новелата от 1898 г. на Хенри Джеймс,<br />в ролите: Хейуърд Морс, Алекзандра Уейджър, Изабел Елсъм, Лоринда Барет, Пол Стивънс.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0053384/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1961 ОБИЧАТЕ ЛИ БРАМС? или ДОВИЖДАНЕ ОТНОВО (Aimez-vous Brahms? a.k.a. Goodbye again)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Анатол Литвак, сц. Самюъл Тейлър, по едноименния роман на Франсоаз Саган,<br />в ролите: Ив Монтан, Антъни Пъркинс, Джеси Ройс Ландис.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0054936/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Aimez-vous%20Brahms?%20a.k.a.%20Goodbye%20Again" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>Български субтитри</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a><br /><br /><b><!--coloro:#2E8B57--><span style="color:#2E8B57"><!--/coloro-->1961 ДВАДЕСЕТ И ЧЕТИРИ ЧАСА ОТ ЖИВОТА НА ЕДНА ЖЕНА (Twenty-Four Hours in a Woman's Life)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Силвио Нарицано, телевизионна драма от Джон Мортимър по разказа на Стефан Цвайг,<br />в ролите: Рип Торн, Джон Уилямс, Лили Дарвас, Хелена Де Креспо, Джери Обрах.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0055553/" target="_blank"><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro--><b>iMDB</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1963 ХЕДА ГАБЛЕР (Hedda Gabler)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Алекс Сигал, телевизионна адаптация на Фил Райзман мл.,<br />по пиесата на Хенрик Ибсен в превод Ева Льогалиен,<br />в ролите: Майкъл Редгрейв, Ралф Ричардсън, Тревър Хауърд,<br />Дилис Хамлет, Урсула Джийнс, Беатрис Варли.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0057135/" target="_blank"><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro--><b>iMDB</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Hedda%20Gabler" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1964 ПОСЕЩЕНИЕТО (The visit)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Бернхард Вики, сц. Бен Барзман, по пиесата на Фридрих Дюренмат,<br />в ролите: Антъни Куин, Ирина Демик, Валентина Кортезе.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0058724/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=93523" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1964 ЖЪЛТИЯТ РОЛС-РОЙС (The Yellow Rolls-Royce)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Антъни Аскуит, сц. Терънс Ратиган (трети от три епизода)<br />в ролите: Омар Шариф, Джойс Гренфел, Уоли Кокс, Рекс Харисън,<br />Шърли Маклейн, Жана Моро, Джордж Скот, Ален Делон.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0059927/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Yellow%20Rolls-Royce" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1966 ЧОВЕШКИЯТ ГЛАС (The Human Voice)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />По пиесата на Жан Кокто<br />реж.: Тед Кочев<br />в ролите: само Ингрид Бергман<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0061794/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Human%20Voice" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1967 СТИМУЛАЦИЯ (Stimulantia)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />филм от осем епизода, всеки на различен режисьор:<br />Ханс Абрамсон, Ханс Алфредсон, Арне Арнбьом,<br />Таг Даниелсон, Ларс Гьорлинг, Ингмар Бергман,<br />Йорн Донер, Густав Муландер и Вилгот Сьоман<br />сц.: Ханс Абрамсон, Ханс Алфредсон, Арне Арнбьом,<br />Таг Даниелсон, Ларс Гьорлинг, Ингмар Бергман,<br />Йорн Донер, Густаф Моландер и Вилгот Сьоман<br />в ролите: Ханс Абрамсон, Ханс Алфредсон, Хариет Андершон,<br />Даниел Бергман, Гунар Бьорнстранд, Гунел Брострьом и др.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0062306/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=56274" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> <br /><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>1969 ЦВЕТЪТ НА КАКТУСА (Cactus flower)</b><!--colorc--></span><!--/colorc--><br />реж. Джийн Сакс, сц. И. А. Л. Даймънд, по пиесата на Ейби Бъроус,<br />в ролите Уолтър Матау, Голди Хоун, Джак Уестън.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0064117/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Cactus%20flower" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1970 РАЗХОДКА В ПРОЛЕТНИЯ ДЪЖД (A walk in the spring rain)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Гай Грийн, сц. Стърлинг Силфънт, по романа на Рейчъл Мадъкс,<br />в ролите: Антъни Куин, Фриц Уийвър, Катрин Крофорд.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0066542/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=A%20Walk%20in%20the%20Spring%20Rain" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> <br /><br /><b><!--coloro:#2E8B57--><span style="color:#2E8B57"><!--/coloro-->1973 ИЗ РАЗБЪРКАНИТЕ АРХИВИ НА МИСИС БАЗИЛ Е. ФРАНКУАЙЛЪР (From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler a.k.a. The Hideaways)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Фийлдър Кук, сц. Бланш Ханалис, по романа на Е. Л. Конигсбърг,<br />в ролите: Сали Прейгър, Джони Дориан, Джордж Роуз, Джордън Джонсън, Ричард Мълиган, Маделин Кан.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0070079/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1974 УБИЙСТВО В ОРИЕНТ ЕКСПРЕС (Murder on the Orient Express)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Сидни Лъмет, сц. Пол Ден, по романа на Агата Кристи,<br />в ролите: Албърт Фини, Лорен Бакъл, Мартин Болсъм, Жаклин Бисе, Жан-Пиер Касел, Шон Конъри,<br />Джон Гилгуд, Уенди Хилър, Антъни Пъркинс, Ванеса Редгрейв, Рейчъл Робъртс, Ричард Уидмарк,<br />Майкъл Йорк, Колин Блейкли, Джордж Кулурис, Денис Куили.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0071877/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Murder%20on%20the%20Orient%20Express" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1976 ВЪПРОС НА ВРЕМЕ | НИНА (A matter of time a.k.a. Nina)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Винсент Минели, сц. Джон Гай, по романа ”Филм на паметта” от Морис Дрюон,<br />в ролите: Лайза Минели, Шарл Боайе, Спирос Андрос, Тина Омонт, Фернандо Рей, Изабела Роселини.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0074878/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Nina%20a.k.a.%20A%20Matter%20of%20Time" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1978 ЕСЕННА СОНАТА (Autumn sonata)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. и сц. Ингмар Бергман,<br />в ролите: Лив Улман, Лена Нюман, Халвар Бьорк, Георг Локеберг, Гунар Бьорнстранд.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0077711/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Autumn%20sonata" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1982 ЖЕНА НА ИМЕ ГОЛДА (A Woman Called Golda)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. Алан Гибсън, сц. Харолд Гаст, Стив Гетърс,<br />в ролите: Нед Бийти, Франклин Къвър, Джуди Дейвис, Ан Джаксън.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt0084914/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=A%20Woman%20Called%20Golda" target="_blank"><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Български субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a><br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2015 ИНГРИД БЕРГМАН: С нейни думи (Ingrid Bergman: In Her Own Words a.k.a. Jag ar Ingrid)<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />реж. и сц. Стиг Бьоркман,<br />в ролите: Изабела Роселини, Сигорни Уивър, Пиа Линдстрьом, Фиорела Мариани,<br />Изота Роселини, Алисия Викандер, Лив Улман, Роберто Роселини.<br />Информация за филма:<br /><a href="http://www.imdb.com/title/tt4621016/" target="_blank"><b><!--coloro:#FFA500--><span style="color:#FFA500"><!--/coloro-->iMDB<!--colorc--></span><!--/colorc--></b></a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Ingrid%20Bergman:%20In%20Her%20Own%20Words%20a.k.a.%20Jag%20ar%20Ingrid" target="_blank"><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><b>Български субтитри</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a>  <img src="http://store.picbg.net/pubpic/BB/DE/4411c81d0270bbde.gif" border="0" class="linked-image" />]]></description>
		<starter>sean_connery</starter>
		<poster>sean_connery</poster>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2009 12:43:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">9286</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Джон Льо Каре - Филмография</title>
		<link>http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=8390</link>
		<description><![CDATA[<img src="http://blog.syracuse.com/shelflife/2007/10/lecarre.jpg" border="0" class="linked-image" /><br /><br /><br />Дата на раждане: 10 октомври 1931 г.<br />Място на раждане: Пул, графство Дорсет, Великобритания.<br /><br /><br />Студената война умря, но роденият от нея жанр на шпионските романи - не. Един от най-прочутите им автори - британецът Джон льо Каре, който продължава да се вдъхновява за сюжети от новия световен ландшафт - заговорници, гузни политици, международни аферисти и обикновени мошеници. <br />Льо Каре, роден като Дейвид Джон Мур Корнуел на 10 октомври 1931 г. в Пул, графство Дорсет, е действително класик на жанра. И дължи това на първата си професия - разузнаваческата. Защото той познава "тихия фронт" директно от предната му линия в разделена Германия, където дълги години събира секретна информация под "шапката" на дипломат.<br />Като дете обаче и на ум не му идва да мечтае за шпионски приключения. Майка му напуска семейството, когато е едва 5-годишен и той отново я среща чак когато навършва 21 г. Пита я защо не е взела със себе си децата, а тя му отговаря, че не е в характера й "да взема заложници" и че ако би го направила, тогава нямало да може да се отърве от бащата, защото и той щял да тръгне след тях.<br />Баща му е хазартен предприемач, който не се свени и от не особено законни сделки. Заради аферите си дори попада няколко пъти в затвора. Макар подигравателно да тръби, че през живота си не е прочел нито една книга, а може би именно затова, бащата авантюрист редовно инвестира припечеленото в образованието на малкия Дейвид и брат му Тони. <br />Бъдещият шпионин и писател първо учи в училището "Сент Ендрю" в Бъркшир, после в Дорсет. През 1948 г. печели училищна награда за най-добро стихотворение, въпреки че по-късно се изказва доста неласкаво за тогавашните си поетични опити. Пробва също да илюстрира книги, но си дава сметка, че не рисуването е призванието му и залага на писането.  Пак през 1948 г. заминава за Швейцария. Там в университета в Берн изучава немски и френски.<br />Армейската му служба минава във Виена, където за първи път се закача за шпионажа - служи в състава на британския армейски разузнавателен корпус.<br />После учи в Оксфорд, където, както сам признава по-късно, шлифова доносническата си техника - уведомява тайните служби за настроенията и убежденията на студентите и преподавателите. Подбудите са най-патриотични - студената война е в разгара си и съветски агенти се привиждат навсякъде. През 1956 г. завършва и става преподавател по френски и немски в Итън. От 1960 г. е на служба във Форин офис - британското външно министерство.<br />Следва дипломатически пост, съчетан с тайна мисия "под прикритие" в Бон, Германия. И куп секретни задачи от фамозната британска разузнавателна служба МИ-6.<br />По същото време най-после избива навън дълго набъбвалата необходимост да се излее преживяното в слово. Шефовете му - и във Форин офис, и в разузнаването, нямат нищо против писателските му амбиции. Условието е едно - псевдоним. Издателят пък поставя ядосалото дебютанта условие новото име да е съставено от кратки, лесно запомнящи се англосаксонски срички. На инатливия млад автор обаче му идва френски звучащото Льо Каре. <br />И успява да го наложи. Дали заради ефектния псевдоним, дали заради точния авторски поглед "отвътре", дали заради тънката интрига - романите тръгват един от друг по-успешни: <i>"Убийство по джентълменски", "Шпионинът, който дойде от студа", "Малък град в Германия", "Малката барабанчица", "Калайджия, шивач, войник, шпионин", "Отборът на Смайли", "Нощният портиер", "Идеалният шпионин", "Отдел Руския", "Нашата игра", "Постоянният градинар"...</i><br />Най-голяма слава му носи <i>"Шпионинът, който дойде от студа"</i>, чието заглавие става нарицателно за цяла една епоха в отношенията Изток-Запад. Успехът се дължи главно на тънкия психологизъм и достоверността на разказа, от който личи отлично познаване на темата. Стилът е антибондовски - без главозамайващи приключения и неправдоподобни геройства - и може би затова печели не само обичайните любители на остро сюжетни четива, но и ценителите на сериозната литература.<br />Доста от романите му са филмирани и то с голям успех, радващи се на одобрението на публиката.<br />През 1980 г. Льо Каре казва за Смайли: "Мисля че мнението му не се различава от моето, той чувства, че да се изправиш срещу всички онези -"изми", е все едно да заемеш позиция, която сама по себе си е идеологическа и следователно оскърбителна, що се отнася до практическото приличие. В практиката почти всяка идеология те приканва да отхвърлиш хуманните си инстинкти."<br />Алек Лиймс, изхабеният, циничен, но благороден герой от романа <i>"Шпионинът, който дойде от студа"</i>, изглежда, е част от една война, "която се води в незначителен мащаб, в затворено пространство". Той вижда "излъгани и подведени хора, чийто живот е изхабен, хора, застреляни в затвора, цели групи и класи, които са отписани за нищо".<br />Джордж Смайли се появява в <i>"Зов за мъртвите"</i> като учен, който е работил за разузнаването през Втората световна война. Той се обръща отново към разузнаването, защото "разкритията на младия шифровчик в Отава са създали необходимостта от хора, които притежават опита на Смайли". (В истинския живот ИГОР ГУЗЕНКО е подобен чиновник.) Отчуждената съпруга на Смайли – Ан, го описва като "задушаващо обикновен", което е предимство за оперативен работник. "Нисък, дебел, тих, той, изглежда, харчи доста пари за наистина ужасни дрехи, които висят на квадратната му фигура подобно кожата на крастава жаба, която си е глътнала въздуха" – смята Ан.<br />Често се казва, че Смайли е създаден на базата на образа на <u>сър МОРИС ОЛДФИЛД</u> – генерален директор на МИ-6. Но когато през 1986 г. Олдфилд умира и Таймс споменава това предположение, Льо Каре го отхвърля: "Преди да напиша и да издам книгата за Джордж Смайли, изобщо не бях чувал за сър Морис нито като име, нито по някакъв друг повод."<br />Повечето британски разузнавачи не приемат шпионския свят, описан от Льо Каре. В <i>"Литературни агенти" (Literary Agents, 1987)</i> Антъни Мастърс цитира непубликувано ръководство на Джон Бинъм, който е и разузнавач, и писател. Очевидно думите са насочени към Льо Каре: "Убеждението, подхранвано от много писатели на шпионски романи, че разузнавачите са внедрени шпиони, идиоти, глупаци и хомосексуалисти, съвсем не улеснява работата на разузнавача." РИЧАРД ХЕЛМС, ДИРЕКТОР НА ЦЕНТРАЛНОТО РАЗУЗНАВАНЕ, отрича романите на Льо Каре поради цинизма и темата за предателството.<br />През 1965 г. Мартин Рит режисира първата филмова адаптация по роман на Джон Льо Каре - <i>"Шпионинът, който дойде от студа"</i> с участието на Ричард Бъртън като Алек Лиймъс, главният герой в романа.<br />През 1966 г. Сидни Лъмет режисира <i>"Смъртоносна афера"</i> по романа <i>"Зовът на смъртта"</i> ( Джордж Смайли е преименуван на Чарлз Добс - в ролята Джеймс Мейсън). През 1969 г. Франк Пиърсън режисира филм по романа <i>"Огледалната война"</i>.<br />През 1979 г. BBC филмира първата поредица от трилогията за Карла: <i>"Калайджия, шивач, войник, шпионин"</i>. Алек Гинес е в ролята на Джордж Смайли, като по-късно, през 1981 г, отново се въплатява в ролята на Джордж Смайли в поредицата <i>"Отборът на Смайли"</i>, която е трета последна от трилогията. Втората проредица "Почитаемият ученик", не е филмирана поради оскъпяване на заснемането й в Югоизточна Азия.<br />През 1984 г. Даян Кийтън изиграва <i>"The Little Drummer Girl"</i>. През 1987 г. <i>"Идеалният шпионин"</i> е екранизиран, а главните роли са поверени на Питър Игън и Рей Маканали. През 1990 г. Шон Конъри играе като Барли Блеър под режисурата на Фред Шепизи в "Отдел Русия". През 2001 г. друг актьор, превъплащавал се в Джеймс Бонд, Пиърс Броснън, участва в "Шивачът от Панама".<br />През 1991 г. <i>"A Murder of Quality"</i> излиза с телевизионна адаптация, Денхолм Елиът играе ролята на Смайли, Джош Акланд играе приятелят на Смайли, Терънс Филдинг.<br />Том Бейкър участва като Барли Блеър в радиоадаптацията на <i>"Отдел Русия"</i> на BBC през 1994 г.<br />През 2005 г е заснет "<i>The Constant Gardener"</i> по едноименния роман, снимките са в бедняшките квартали Кибера и Лоянгани в Кения. Невероятната бедност, в която живеели местните жители, поразила целия снимачен екип и те осигурили начално обучение на местните.<br /><br />Ето как самият Льо Каре разкрива "кухнята" си: "Много ми помогна опитът от работата в британското разузнаване. Като второстепенен чиновник аз се оказах в самия център на събитията, които бяха наречени "студена война". Можех да разбера много неща отвътре: как се вземаха решенията, как го правеха хора в закрити общества, притежаващи съвсем ограничена информация, как общуваха те помежду си. Пред мен се откриваха различни човешки слабости и претенции. Аз изследвах секретните служби като подсъзнание на народите, на които те принадлежат. Интересни ми бяха съпътстващите страхове и митове, с които те живееха. Виждах всичко това отвътре. Именно затова разузнаването стана място на действието на моята "човешка комедия"."<br />Льо Каре е сред любимите автори на своя изтъкнат руски колега - и в дипломацията, и в разузнаването, и в писателството - Евгений Примаков. Въпреки че творбите на британеца са на практика непознати на широкия съветски читател отпреди перестройката. <i>"Шпионинът..."</i> е преведен на руски едва през 1987 г. и пуснат на части в сп. "Огоньок". Пак по онова време самият Льо Каре изпълнява най-после дългогодишната си мечта лично да стъпи в Русия. После я посещава още неколкократно, контактува и с ветерани от КГБ, и с новоизпечени мафиоти.<br />При една от визитите си се запознава с милиционер от Ингушетия, участвал в залавянето на украинския масов убиец и канибал Чикатило. Ингушетецът запалва госта по Кавказ и дори го закарва там - така се ражда романът "Нашата игра", който стъпва по горещите следи от войната в Чечения. Според някои критици достоверността в книгата понакуцва и личи, че авторът не е така дълбоко запознат с темата, както в другите си творби. Тя обаче дава ясен сигнал, че Льо Каре не смята жанра си за изчерпан с края на студената война, а просто го прехвърля на нови фронтове.<br />Това понякога носи и неприятности - както е в случая с романа <i>"Постоянният градинар"</i>, чието действие се развива в Кения. Там сюжетът се върти около убийството на жена на британски дипломат, надушила незаконно изпробване върху африканци на продукция на международен фармацевтичен концерн с посредничеството на местната корумпирана администрация. В резултат почувствалото се засегнато правителство на кенийския президент Даниел Арап Мой заплаши с изземване на тиража<br />на книгата в Кения.<br />Льо Каре всъщност хич не се притеснява от скандали - дори понякога сам ги предизвиква. Често разправиите са с колеги писатели - още повече, че, както писателят шпионин сам признава, той не обича нито да общува с тях, нито да ги чете. Навремето например Льо Каре заедно с Жорж Сименон обвинява Владимир Набоков, че неговата "Лолита" е провокирала взрив на педофилия. В по-ново време широко известна стана караницата му със Салман Рушди. Двамата си разменят унищожителни епитети за книгите си и лични обиди - включително нецензурни - на страниците на в. "Гардиън".<br />Льо Каре живее затворено, прекарвайки по-голямата част от годината в къщата си на полуостров Корнуол в Югозападна Англия. Сам определя себе си като "руснак" - заради силната си привързаност към родината.<br /><br /><br /><br /><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><!--coloro:#4B0082--><span style="color:#4B0082"><!--/coloro--><b>Филми по книгите на Джон Льо Каре</b><!--colorc--></span><!--/colorc--><!--sizec--></span><!--/sizec--><br /><br /><br /><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Филми с преводи на български език<!--colorc--></span><!--/colorc--><!--sizec--></span><!--/sizec--><br /><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2018 The Little Drummer Girl (мини-сериал – 6 епизода) <!--colorc--></span><!--/colorc--> | <a href="https://www.imdb.com/title/tt7598448/" target="_blank">iMDB</a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Little%20Drummer%20Girl" target="_blank">Субтитри</a> <img src="http://store.picbg.net/pubpic/EA/05/5c1aab94a65bea05.gif" border="0" class="linked-image" /><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2016 Our Kind of Traitor<!--colorc--></span><!--/colorc--> | <a href="http://www.imdb.com/title/tt1995390/" target="_blank">iMDB</a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Our%20Kind%20of%20Traitor" target="_blank">Субтитри</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2016 The Night Manager (мини-сериал – 6 епизода)<!--colorc--></span><!--/colorc--> | <a href="http://www.imdb.com/title/tt1399664/" target="_blank">iMDB</a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Night%20Manager" target="_blank">Субтитри</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2014 A Most Wanted Man<!--colorc--></span><!--/colorc--> | <a href="http://www.imdb.com/title/tt1972571/" target="_blank">iMDB</a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=A%20Most%20Wanted%20Man" target="_blank">Субтитри</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2011 Tinker Tailor Soldier Spy<!--colorc--></span><!--/colorc--> | <a href="http://www.imdb.com/title/tt1340800/" target="_blank">iMDB</a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=61669" target="_blank">Субтитри</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2005 The Constant Gardener <!--colorc--></span><!--/colorc--> | <a href="http://www.imdb.com/title/tt0387131/" target="_blank">iMDB</a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Constant%20Gardener" target="_blank">Субтитри</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2001 The Tailor of Panama <!--colorc--></span><!--/colorc--> | <a href="http://www.imdb.com/title/tt0236784/" target="_blank">iMDB</a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Tailor%20of%20Panama" target="_blank">Субтитри</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1991 A Murder of Quality<!--colorc--></span><!--/colorc--> | <a href="http://www.imdb.com/title/tt0102485/" target="_blank">iMDB</a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=A%20Murder%20of%20Quality" target="_blank">Субтитри</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1990 The Russia House <!--colorc--></span><!--/colorc--> | <a href="http://www.imdb.com/title/tt0100530/" target="_blank">iMDB</a> |  <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Russia%20House" target="_blank">Субтитри</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1987 A Perfect Spy (мини-сериал – 7 епизода)<!--colorc--></span><!--/colorc--> | <a href="http://www.imdb.com/title/tt0092425/" target="_blank">iMDB</a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=A%20Perfect%20Spy" target="_blank">Субтитри</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1984 The Little Drummer Girl<!--colorc--></span><!--/colorc--> | <a href="http://www.imdb.com/title/tt0087629/" target="_blank">iMDB</a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Little%20Drummer%20Girl" target="_blank">Субтитри</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1982 Smiley's People (мини-сериал – 6 епизода и интервю)<!--colorc--></span><!--/colorc--> | <a href="http://www.imdb.com/title/tt0083480/" target="_blank">iMDB</a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Smiley's%20People" target="_blank">Субтитри</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1979 Tinker, Tailor, Soldier, Spy (мини-сериал – 7 епизода и интервю)<!--colorc--></span><!--/colorc--> | <a href="http://www.imdb.com/title/tt0080297/" target="_blank">iMDB</a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Tinker,%20Tailor,%20Soldier,%20Spy" target="_blank">Субтитри</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1969 The Looking Glass War<!--colorc--></span><!--/colorc--> | <a href="http://www.imdb.com/title/tt0066001/" target="_blank">iMDB</a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Looking%20Glass%20War" target="_blank">Субтитри</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1966 The Deadly Affair<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0061556/" target="_blank">iMDB</a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Deadly%20Affair" target="_blank">Субтитри</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1965 The Spy Who Came in from the Cold<!--colorc--></span><!--/colorc--> | <a href="http://www.imdb.com/title/tt0059749/" target="_blank">iMDB</a> | <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Spy%20Who%20Came%20in%20from%20the%20Cold" target="_blank">Субтитри</a><br /><br /><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><!--coloro:#008080--><span style="color:#008080"><!--/coloro-->Филми, които досега не са превеждани на български език<!--colorc--></span><!--/colorc--><!--sizec--></span><!--/sizec--><br /><br /><!--coloro:#8B0000--><span style="color:#8B0000"><!--/coloro-->2026 The Night Manager mini serial season 2<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="https://www.imdb.com/title/tt1399664/episodes/?ref_=tt_ov_ep_epl" target="_blank">iMDB</a><br /><br />СМЯТАМ ДА НАПРАВЯ ПОДРЕДЕН КАТАЛОГ С ВСИЧКИ ФИЛМИ ПО КНИГИТЕ НА ДЖОН ЛЬО КАРЕ, СУБТИТРИ ЗА ТЯХ И ВСИЧКО ОСТАНАЛО.<br />НАДЯВАМ СЕ ТЕМАТА ДА ВИ ДОПАДНЕ И ДА СЪБЕРЕ ПОЧИТАТЕЛИ НА ТОЗИ ГОЛЯМ ПИСАТЕЛ.<br />ЧАСТИ ОТ УВОДНАТА СТАТИЯ СА ВЗЕТИ ОТ ВЕСТНИК "СЕГА"]]></description>
		<starter>sean_connery</starter>
		<poster>sean_connery</poster>
		<pubDate>Thu, 09 Apr 2009 16:14:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">8390</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Лейди Одри Хепбърн</title>
		<link>http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=1635</link>
		<description><![CDATA[Родена: 4 май 1929 г.  <br />Място на раждане: Иксел, община в района на Брюксел, Белгия<br /><br /><br /><img src="http://wirelessdigest.typepad.com/photos/uncategorized/audreyhepburn_1.jpg" border="0" class="linked-image" />       <img src="http://www.poster.net/hepburn-audrey/hepburn-audrey-sepia-5001226.jpg" border="0" class="linked-image" /><br /><br />Одри Хепбърн  е английска филмова и театрална актриса от белгийски произход, носителка на „Оскар”, балерина и общественичка.<br />Родена е како Одри Кетлин Ръстън (Audrey Kathleen Ruston) в Брюксел и е единствено дете на Йозеф Виктор Антъни Ръстън (Joseph Victor Anthony Ruston) и неговата втора съпруга - баронеса Ела фон Хемстра (Ella van Heemstra). <br />Прекарала детството си под нацистки режим в Холандия през Втората световна война, Хепбърн се посвещава изключително на уроците по балет, преди да реши по-късно да стане актриса.  <br />За първи път привлича вниманието с роля в Бродуейската продукция „Джиджи” (1951). Получава ролята на принцеса Ана в ”Римска ваканция” (1953), за която печели наградата на Филмовата академия. Превръща се в една от водещите холивудски актриси през 1950-те и 1960-те години, и получава още 4 номинации за Оскар. Сред емблематичните и роли са на Сабрина в едноименния филм от 1954 г., получава куп номинации и награди за ролята на сестра Люк във филма "Историята на монахинята" (1959). От по-значимите и роли са още на Холи Голайтли в „Закуска в Тифани” (1961), на Илайза Дулитъл в „Моята прекрасна лейди” (1964). <br />През 1976 г., след дълго прекъсване, актрисата играе главната женска роля в британския филм „Робин и Мариан”, в който си партнира с Шон Конъри, а последната работа на Одри Хепбърн в киното става ролята й във филма на Стивън Спилбърг „Завинаги” ("Always", 1989).<br />От 1988 до смъртта си през 1993 г. служи като посланик на добра воля на УНИЦЕФ.<br /><br />Актрисата Одри Хепбърн е най-красивата жена за всички времена. Това са показали резултатите в анкета, проведена от женското списание New Woman. В анкетата са участвали 5 000 читателки на списанието. За подгласнички на актрисата те са определили друга холивудска звезда - Грейс Кели, съпруга на починалия миналата година принц на Монако, Рение и топмодела Синди Кроуфорд.<br />Писателят Доналд Спото, който издава биографията на актрисата "Обаяние: Животът на Одри Хепбърн" заявява, че не е изненадан от възобновения интерес към нея. "Одри е олицетворение на елегантност, която е много приятна във времето на скъсаните джинси", казва той. Въпреки това, той е убеден, че акцентът върху стила й на обличане омаловажава нейните значими актьорски постижения. Тя е била и активна защитничка на хуманитарни каузи.<br />Освен това модата не е сред нещата, които тя е ценяла. Одри Хепбърн винаги е омаловажавала красотата си. Тя е казвала, че всяка жена може да изглежда като нея, ако се среше по същия начин, сложи очила като нейните и облече къса черна рокля.<br />Класическата елегантност на актрисата обаче става пословична, а дрехите й още се търсят. Той разкрива, че Одри Хепбърн искала да се откаже от киното, за да има четири или повече деца, но мечтите й останали неизпълнени заради любимите й мъже.<br /><br /> <br /><br /><b><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Преведени филми с участието на лейди Одри Хепбърн<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br /><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1989	Always <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Always" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0096794/" target="_blank">iMDB</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1987 Love Among Thieves<!--colorc--></span><!--/colorc-->  <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Love%20Among%20Thieves" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://us.imdb.com/title/tt0093440/" target="_blank">iMDB</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1981	They All Laughed <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=They%20All%20Laughed" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0083189/" target="_blank">iMDB</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1979	Bloodline <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=51936" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0078879/" target="_blank">iMDB</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1976	Robin and Marian <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Robin%20and%20Marian" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0075147/" target="_blank">iMDB</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1967	Wait Until Dark <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Wait%20Until%20Dark" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0062467/" target="_blank">iMDB</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1967	Two for the Road <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Two%20for%20the%20Road" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0062407/" target="_blank">iMDB</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1966	How to Steal a Million <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=How%20to%20Steal%20a%20Million" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0060522/" target="_blank">iMDB</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1964	Paris - When It Sizzles <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Paris%20-%20When%20It%20Sizzles" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0058453/" target="_blank">iMDB</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1964	My Fair Lady <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=My%20Fair%20Lady" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0058385/" target="_blank">iMDB</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1963	Charade <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Charade" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0056923/" target="_blank">iMDB</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1961	Breakfast at Tiffany's <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Breakfast%20at%20Tiffany's" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0054698/" target="_blank">iMDB</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1961	The Children's Hour <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Children's%20Hour" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0054743/" target="_blank">iMDB</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1960	The Unforgiven <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Unforgiven" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0054428/" target="_blank">iMDB</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1959	The Nun's Story <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Nun's%20Story" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0053131/" target="_blank">iMDB</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1959	Green Mansions <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subsunacs.net/subtitles/Green_Mansions-96174/" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0052864/" target="_blank">iMDB</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1957	Funny Face <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Funny%20Face" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0050419/" target="_blank">iMDB</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1957	Love in the Afternoon <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Love%20in%20the%20Afternoon" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0050658/" target="_blank">iMDB</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1956	War and Peace <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=War%20and%20Peace" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0049934/" target="_blank">iMDB</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1954	Sabrina <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Sabrina" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0047437/" target="_blank">iMDB</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1953	Roman Holiday <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Roman%20Holiday" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0046250/" target="_blank">iMDB</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1952	Secret People<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0044014/" target="_blank">iMDB</a> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Secret%20People" target="_blank">LINK SUB</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1951	Young Wives' Tale<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Young%20Wives%27%20Tale" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0044225/" target="_blank">iMDB</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1951	Nous irons а Monte Carlo a.k.a. We Will All Go to Monte Carlo a.k.a. Baby Beats the Band<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=109627" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0043865/" target="_blank">iMDB</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1951	The Lavender Hill Mob <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Lavender%20Hill%20Mob" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0044829/" target="_blank">iMDB</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1951	Laughter in Paradise<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Laughter%20in%20Paradise" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0043727/" target="_blank">iMDB</a> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1951	One Wild Oat<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=109745" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0043884/" target="_blank">iMDB</a> <img src="http://store.picbg.net/pubpic/EA/05/5c1aab94a65bea05.gif" border="0" class="linked-image" /><br /><br /><b><!--coloro:#2E8B57--><span style="color:#2E8B57"><!--/coloro-->Филми, които досега не са превеждани на български език<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br /><br /><!--coloro:#008080--><span style="color:#008080"><!--/coloro-->1957	Mayerling<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0050695/" target="_blank">iMDB</a><br /><br /><br /><br />НАДЯВАМ СЕ, ЧЕ ТАЗИ ТЕМА ЩЕ ВИ ХАРЕСА И ЧРЕЗ НЕЯ ОТПРАВЯМ МАЛЪК ПОЗДРАВ КЪМ ВСИЧКИ ЖЕНСКИ СЪЗДАНИЯ, КОИТО ПИШАТ ИЛИ ПРЕВЕЖДАТ ФИЛМИ В ТОЗИ ФОРУМ. <br />МИСЛЯ ЧЕ ТОЧНО ДНЕС Е ДЕНЯТ ЗА СЪЗДАВАНЕТО НА ТАЗИ ТЕМА, ИМАЙКИ ПРЕДВИД, ЧЕ ДНЕС Е РОЖДЕНИЯТ ДЕН НА ТАЗИ ВЕЛИКА АКТРИСА, РАДВАЛА НИ ПРЕЗ ГОДИНИТЕ СЪС СВОЯТА КЛАСА И СТИЛ В СВОИТЕ ФИЛМИ.]]></description>
		<starter>sean_connery</starter>
		<poster>sean_connery</poster>
		<pubDate>Fri, 04 May 2007 17:33:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">1635</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Сър Алфред Хичкок</title>
		<link>http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=7466</link>
		<description><![CDATA[Алфред Джоузеф Хичкок (Alfred Joseph Hitchcock) е английски кинорежисьор, продуцент и сценарист, работил във Великобритания и САЩ. Неговото творчество е тясно свързано с жанра «трилър».<br /><br /><img src="http://img136blq/img136/8995/alfredhitchcock.jpg" border="0" class="linked-image" /><img src="http://www.seeing-stars.com/Images/Slides/Star(Hitchcock).JPG" border="0" class="linked-image" /><br /><br />Хичкок е роден на 13 август 1899 г. в лондонското предградие Лейтънстоун. Бил е палаво дете и една случка от ранното му детство слага траен отпечатък в по-нататъшното му развитие. Когато е на 4 години, баща му го изпраща до полицейския участък да занесе някаква бележка. Щом я предал на полицая, той го затворил в една килия за около 5 минути, които Хичкок помни за цял живот. В бележката пишело: “Задръжте това момче за известно време, за да разбере как се наказват непослушните деца.” Оттогава той се страхува от полицаите, като дори твърди, че не е изкарал шофьорска книжка, за да избегне срещите си с тях.<br /><br />От деветата до тринайстата си година, Хичкок прекарва в йезуитския колеж “Св. Игнатий”. И случката в участъка, и престоя при йезуитите спомагат за неговото творческо развитие. От първата той използва ужаса от изненадата, а в колежа се научава да разграничава естетическите категори: добро-зло; виновен-невинен и т.н. Те ясно могат да се забележат във филмите му, чрез ярко изградените образи.<br /><br />След обучението при йезуитите Хичкок завършва инженерна гимназия. Ходи много на кино и харесва филмите на Чарли Чаплин, Бъстър Кийтън и Дейвид Уорк Грифит, но режисьорът, който го увлича по седмото изкуство е Фриц Ланг. /Може да се забележи известно влияние особено в по-ранните му филми./ Хичкок постъпва на работа в лондонския филиал на студията “Парамаунт” като художник на междукадрови надписи. През 1922 г. влиза в спор с режисьора с когото работи в момента, като показва собствена гледна точка за построяване на кадъра и е изгонен от продукцията. Продуцентите му предлагат да заснеме собствен филм. Хичкок заминава за Германия и през 1925 г. в Мюнхен снима дебюта си “Градината на удоволствията.”<br /><br />През 1926 г. се връща в Англия и слага началото на тъй наречените “хичкоковски филми” снимайки “Наемателят”. В този филм за първи път използва стъклен под, за да покаже действие развиващо се на горния етаж. Това е абсолютно новаторски похват, който дава възможност за използване на невиждани до тогава кадри. В “Наемателят” Хичкок прави и още един дебют, този на статист. От тук нататък той ще се появява в почти всичките си филми, което също е негова запазена марка.<br /><br />Първият английски звуков филм също принадлежи на Алфред Хичкок. Това е “Шантаж”/1929/. Тук младият режисьор се изправя пред нов проблем. Главната роля се изпълнява от чешката звезда Ани Ондра, чието произношение е било далеч от британското, но Хичкок се справя и с това, чрез примитивната форма на синхронен дублаж, като кара актрисата само да си отваря устата, а репликите са произнасяни по микрофон от стояща извън кадъра дубльорка. Когато снима “Човекът, който знаеше прекалено много”/1934/ и “39-те стъпала”/1935/, Хичкок осъзнава, че ще се занимава изцяло със съспенс филми.<br /><br />През 1940 г. заминава за Холивуд. Снима продуцирания от Дейвид Селзник филм “Ребека”(Оскар за най-добър филм), който е екранизация по Дафни дьо Мюрие. Режисьорът вече е заснел “Страноприемница “Ямайка”/1939/ по неин роман, а през 1963 г. ще създаде и шедьовъра “Птиците” отново по сюжет на дьо Мюрие. Алфред Хичкок е известен с огромната си колекция от разкази на известни и неизвестни автори, в които вижда потенциална възможност за екранизиране. Всичките му филми са заснети по нечие литературно произведение. Тази проста формула е доказала своята функционалност и във филми на други режисьори, но съвременните творци доста я пренебрегват, което води до появата на все повече безвкусици.<br /><br />Американският период на Хичкок е най-плодотворен. В него той създава най-известните творби от своята филмография превърнали се в истинска класика: “Омагьосаният”/1945/; “Небезизвестните”/1946/; “Делото “Парадийн”/1948/; “Въжето”/1948/; “Непознати във влака”/1951/; “Набери “У” за убийство”/1954/; “Прозорец към задния двор”/1954/; “Да хванеш крадец”/1955/; “Неприятности с Хари”/1955/; “Шемет”/1958/; “Север-северозапад”/1959/; “Психо”/1960/; “Птиците”/1963/; “Марни”/1964/; “Разкъсаната завеса”/1966/.През 1971 г. се завръща в Англия, където снима последните си два филма “Полуда”/1972/ и “Семеен заговор”/1976/.<br /><br />Хичкок твърди, че успеха на един филм се дължи и на участието на поне една звезда. Той спазва това правила и снима Лорънс Оливие, Грегъри Пек, Кари Грант, Ингрид Бергман, Джеймс Стюарт, Грейс Кели, Ким Новак, Шон Конъри, Пол Нюман, Типи Хедрен, Шърли Маклейн, Брус Дърн.<br /><br />Хичкок притежава още една уникална способност, която нарича “Всевиждащото око”, т.е., че умее да види филма още преди да е заснет. Самият той споделя, че за него работата приключва след оформяне на режисьорската книга. Снимачният период и монтажа са “необходимата досада”.<br /><br />Заради спецификата на своето творчество, той е наречен “краля на ужаса”. Хичкок няма нищо против да поддържа този имидж. За рожден ден на Мелани Грифит /която е дъщеря на неговата актриса Типи Хедрен/, той &#1117; подарява кукла, представляваща майка &#1117; от филма “Птиците”, поставена в ковчег. Или спомена на Луис Бунюел за първата си среща с Хичкок, която се състои на една режисьорска сбирка. Бунюел току-що е заснел “Тристана”/1970/ и Хичкок цяла вечер му говорил, че е ужасно впечатлен от отрязания крак на Катрин Деньов. На фона на днешните “ужасии” и в киното, и изобщо в ежедневието, неговите филми звучат като детска приказка. Хичкок казваше: “Аз мога да екранизирам и “Пепеляшка”, само че зрителите ще търсят трупа в каляската.”<br /><br />През 1979 г. получава признание за цялото си творчество, а в началото на 1980 г. Елизабет II го посвещава в рицарство. Умира на 29 април 1980 г. в Бел Еър, САЩ.<br /><br /><br /><b><!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Преведени филми на сър Алфред Хичкок<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br /><br /><b>1924</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->The white shadow / Бялата сянка<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=71438" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0015493/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ALEX; Редакция: Scooter<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1925</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->The pleasure garden / Градината на удоволствията<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Pleasure%20Garden" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0016230/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: Nikcho<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1927</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->The lodger: A story of the London fog / Наемателят<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Lodger" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0017075/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ALEX<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1927</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->The ring / Рингът<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=24863" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0018328/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ALEX<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1927</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Downhill / Надолу<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Downhill" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0017825/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: dosh; Тайминг и корекции: Scooter<!--colorc--></span><!--/colorc--> и <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ALEX; Редакция: Scooter<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1928</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Easy virtue / Уязвима добродетел<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Easy%20Virtue" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0017843/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: Nikcho<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1928</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->The farmer's wife / Жената на фермера<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Farmer's%20Wife" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0018876/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ALEX; Редакция: Scooter<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1928</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Champagne / Шампанско<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Champagne" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0018756/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: Nikcho<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1929</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Blackmail / Шантаж<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Blackmail" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0019702/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ALEX<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1929</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->The Manxman / Човекът от остров Ман<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Manxman" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0020142/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ALEX<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1930</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Juno and the Paycock / Юнона и Пауна<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=36043" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0021015/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ALEX; Редакция: Scooter<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1930</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Murder! / Убийство!<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Murder" target="_blank">СУБТИТРИ</a>! <a href="http://www.imdb.com/title/tt0021165/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1931</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->The skin game / Нечестна игра<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Skin%20Game" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0022395/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ALEX; Редакция: Scooter<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1931</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Mary / Мери<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=51527" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0021128/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод от английски: ALEX; Редакция: Scooter<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1931</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Rich and strange / Богати и странни<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Rich%20and%20Strange" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0023395/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ALEX; Редакция: Scooter<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1932</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Number seventeen / Номер седемнайсет<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Number%20Seventeen" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0023285/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Заводски субтитри; Превод: Милена Боринова<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1934</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Waltzes from Vienna / Валсове от Виена<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=34544" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0024747/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ALEX; Редакция: Scooter<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1934</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->The man who knew too much / Човекът, който знаеше твърде много<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Man%20Who%20Knew%20Too%20Much" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0025452/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ALEX; Редакция: Scooter<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1935</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->The 39 steps / Трийсет и деветте стъпала<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%2039%20Steps" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0026029/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: Fliki; Редакция: Best Ripper<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1936</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Secret agent / Таен агент<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Secret%20Agent" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0028231/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ALEX; Редакция: Scooter<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1936</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Sabotage / Саботаж<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Sabotage" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0028212/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ALEX; Редакция: Scooter<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1937</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Young and innocent / Млад и невинен<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Young%20and%20Innocent" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0029811/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ALEX; Редакция: Scooter<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1938</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->The lady vanishes / Дамата изчезва<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Lady%20Vanishes" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0030341/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: Богдана Антонова; Редакция: sean_connery<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1939</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Jamaica inn / Странноприемница "Ямайка"<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Jamaica%20Inn" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0031505/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод от френски: Ангел Петров; Корекции по превода: ALEX; Редакция: Scooter<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1940</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Rebecca / Ребека<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Rebecca" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0032976/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ristaki<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1940</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Foreign correspondent / Чуждестранен кореспондент<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Foreign%20Correspondent" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0032484/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ristaki<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1941</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Mr. & Mrs. Smith / Г-н и г-жа Смит<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=31492" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0033922/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ALEX; Редакция: Scooter<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1941</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Suspicion / Подозрение<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Suspicion" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0034248/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: rburan<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1942</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Saboteur / Саботьор<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Saboteur" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0035279/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ALEX; Редакция: sean_connery<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1943</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Shadow of a doubt / Сянка на съмнение<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Shadow%20of%20a%20Doubt" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0036342/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ristaki<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1944</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Aventure malgache / Мадагаскарско приключение<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=32503" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0036621/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод от английски: ALEX; Редакция: Scooter<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1944</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Bon voyage / Bon voyage<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=32502" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0036659/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод от английски: ALEX; Редакция: Scooter<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1944</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Lifeboat / Спасителна лодка<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Lifeboat" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0037017/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: rburan<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1945</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Memory of the camps / Спомен от лагерите<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=32581" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0107552/" target="_blank">IMDB</a> <a href="http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/camp/view/" target="_blank">Официален сайт</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ALEX; Редакция: Scooter<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1945</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Spellbound / Омагьосаният<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Spellbound" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0038109/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ristaki<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1946</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Notorious / Небезизвестните<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Notorious" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0038787/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: Zvan<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1947</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->The Paradine case / Делото "Парадийн"<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Paradine%20Case" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0039694/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: Георги П. Петров<!--colorc--></span><!--/colorc--> и с <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: Мария Петкова, Редакция: Синеаст<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1948</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Rope / Въжето<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Rope" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0040746/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ristaki<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1949</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Under capricorn / Под знака на козирога<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Under%20Capricorn" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0042004/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: ristaki<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1950</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Stage fright / Сценична треска<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Stage%20Fright" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0042994/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1951</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Strangers on a train / Непознати във влака<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Strangers%20on%20a%20Train" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0044079/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1953</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->I confess / Аз изповядвам<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=I%20Confess" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0045897/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1954</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Dial M for murder / Набери М за убийство<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Dial%20M%20for%20Murder" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0046912/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1954</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Rear window / Прозорец към двора<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Rear%20Window" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0047396/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: bratchet<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1955</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->To catch a thief / Да хванеш крадец<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=To%20Catch%20a%20Thief" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0048728/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1955</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->The trouble with Harry / Неприятности с Хари<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Trouble%20with%20Harry" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0048750/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: Надя Баева; Редакция: sean_connery; Субтитрите са преписвани от TV<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1956</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->The man who knew too much / Човекът, който знаеше твърде много<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Man%20Who%20Knew%20Too%20Much" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0049470/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: Nikcho; Редакция: sean_connery<!--colorc--></span><!--/colorc--> и с <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->превод: Калин Цончев<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1956</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->The wrong man / Набеденият виновник<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Wrong%20Man" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0051207/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1958</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Vertigo / Шемет<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Vertigo" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0052357/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: Pincess Katia; Редакция: sean_connery<!--colorc--></span><!--/colorc--> и с <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: Елена Минкова<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1959</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->North by Northwest / Север-Северозапад<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=North%20by%20Northwest" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0053125/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1960</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Psycho / Психо<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Psycho" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0054215/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1963</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->The birds / Птиците<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Birds" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0056869/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1964</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Marnie / Марни<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Marnie" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0058329/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: wishful<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1966</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Torn curtain / Разкъсаната завеса<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Torn%20Curtain" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0061107/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: Георги П. Петров<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1969</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Topaz / Топаз<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Topaz" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0065112/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: apg<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1972</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Frenzy / Полуда<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Frenzy" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0068611/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: Георги П. Петров; Редакция на тайминга: sean_connery<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><b>1976</b> - <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Family plot / Семеен заговор<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Family%20Plot" target="_blank">СУБТИТРИ</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0074512/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#4169E1--><span style="color:#4169E1"><!--/coloro-->Превод: Георги П. Петров; Корекции: sean_connery<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><br /><br /><b><!--coloro:#2E8B57--><span style="color:#2E8B57"><!--/coloro-->Филми, които не са превеждани на български език<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br /><br /><b>1955 - 1962</b> - <!--coloro:#2E8B57--><span style="color:#2E8B57"><!--/coloro-->"Alfred Hitchcock Presents" / Алфред Хичкок представя<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0047708/" target="_blank">IMDB</a> <!--coloro:#F4A460--><span style="color:#F4A460"><!--/coloro-->в процес на превод и редакция<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><br /><b><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->Филми, които не могат да се открият никъде, но ако знаете от къде да се изтеглят пишете<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br /><br /><b>1926</b> - <!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->The mountain eagle<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0016127/" target="_blank">IMDB</a><br /><b>1930</b> - <!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->An elastic afair<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0295228/" target="_blank">IMDB</a>]]></description>
		<starter>Scooter</starter>
		<poster>alek200</poster>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 15:36:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">7466</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Руски документални филми</title>
		<link>http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=8739</link>
		<description><![CDATA[През 1995 г. заедно с навършването на 50 години от края на най-големия катаклизъм в човешката история - Втората световна война - падна и секретността върху огромен брой документи и архиви. Водени все пак от неповторимата си "шпиономания" руснаците още държат част от архивите си скрити, въпреки че давността на засекретяване вече е изтекла (с изключение на известен брой "изключително секретни", за които давността е 75 или дори 100 години). В Русия започна гигантска работа на историци, изследователи и архивни работници по изясняване на огромен брой събития, факти и личности, свързани с новата руска и съветска история - общо взето от началото на 20-ти век до наши дни. Започна тежък труд по проверка и изчистване от легенди, митове, заблуди, излишен патриотизъм и шовинизъм, на хиляди неща, изложени и втълпени на поколения руснаци, а и във всички страни, бивши участнички във Варшавския договор. Появиха се и непрекъснато се появяват най-различни филми, целящи в крайна сметка едно - да се установи поне приблизително цената на победата на ВОСР (Великата октомврийска социалистическа революция) през 1917 г.,  на култа към личността на Сталин и най-вече броят на загиналите през Втората световна война, тъй като и на малките деца в Русия им стана ясно, че пропагандната цифра от 20 милиона загинали през войната е твърде, твърде далече от действителното положение - по някои нови приблизителни изследвания се говори за ужасяващи цифри от порядъка между 45 и 62 милиона души!!! (Най-голямата цифра обхваща периода от 1937 до 1948 г. - от началото на сталинските репресии, войната и последвалите след нея борби на националистите в Украйна, Белорусия, Северен Кавказ и бивши немски земи.)<br />Пускам тази тема, в която ще се обявяват преводи на документални филми, с изричната уговорка, че тези филми НЯМАТ руски субтитри и всичко ще се прави от звук. Който има желание и познания - може да се включи. Оформяйте темите си, използвайки шаблона. След превод на съответен филм темата ще се редактира, като линкове ще се публикуват в първия пост. Успех на преводачите и редакторите и търпение от ползвателите. Има невероятно интересни неща...<br /><br /><br /><!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><b><!--fonto:Comic Sans MS--><span style="font-family:Comic Sans MS"><!--/fonto--><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->Ржев - Неизвестная битва Георгия Жукова<!--colorc--></span><!--/colorc--><!--fontc--></span><!--/fontc--></b><!--sizec--></span><!--/sizec--><br /><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><b><!--fonto:Comic Sans MS--><span style="font-family:Comic Sans MS"><!--/fonto--><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Ржев - Неизвестната битка на Георгий Жуков<!--colorc--></span><!--/colorc--><!--fontc--></span><!--/fontc--></b><!--sizec--></span><!--/sizec--><br /><br /><img src="http://img20blq/img20/7203/rjev.jpg" border="0" class="linked-image" /> <!--quoteo--><div class='quotetop'>Цитат</div><div class='quotemain'><!--quotec--><!--sizeo:1--><span style="font-size:8pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><i><b>Жанр</b>: документален<br /><b>Година</b>: 2009<br /><b>Актьори</b>: Журналисти, очевидци, историци и артисти<br /><b>Държава</b>: Русия<br /><b>Времетраене</b>: 01:16:42</i><!--sizec--></span><!--/sizec--><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br /><br />                                                                                                                                                                  <br /><div class="spo_all"><div class="spo_top" onclick="spo_me(this);"><span class="spo_option">  <b>Резюме</b>:</span><span class="spo_desc"><font size=0>Отвори!</font></span></div><div class="spoilera"> <!--fonto:Arial Narrow--><span style="font-family:Arial Narrow"><!--/fonto--><!--sizeo:1--><span style="font-size:8pt;line-height:100%"><!--/sizeo-->  В начале 1942 года в результате знаменитого контрнаступления линию фронта удалось отбросить на 150&#8211;200 километров от Москвы. Советские войска под командованием Георгия Жукова в ходе трех наступательных операций пытались срезать обращенный в сторону Москвы изгиб линии фронта, получивший название Ржевский выступ, и окружить находящуюся на нем 9-ю армию группы «Центр».<br />  Ожесточенные бои на этой небольшой территории продолжались в общей сложности 13 месяцев, до марта следующего года, но к намеченной цели так и не привели: Ржевский выступ ликвидировать не удалось. В марте 1943 года немцы сами оставили позиции, выпрямляя линию фронта и перебрасывая войска и технику к Курску.<br />  Бои под Ржевом &#8212; один из самых кровавых эпизодов Великой Отечественной. Общие потери Красной Армии только по официальным данным превысили миллион человек. Ржев и соседние города были полностью разрушены.<br />Поскольку крупной победы, как в Сталинграде или под Москвой, на Ржевском правлении одержано не было, после войны об этой трагической странице военной истории предпочли забыть. В мемуарах Жукова ей уделено всего несколько абзацев, а маршал Конев, также командовавший там, вообще обошел эту тему молчанием&#8230;<br />  Журналисты НТВ провели собственное расследование, собрав свидетельства непосредственных участников событий и архивные документы, многие их которых были до сих пор засекречены. Съемки фильма продолжались столько же, сколько и сама битва &#8212; больше года.<br />На площадке, в болотистых полях подо Ржевом, помимо журналистов работали более ста актеров, каскадеров и энтузиастов, была задействована настоящая техника времен Второй мировой &#8212; самолеты, танки. Сочетание документального расследования, художественной реконструкции и компьютерных спецэффектов погружает зрителя в атмосферу одного из самых масштабных и самых трагических сражений Великой Отечественной.<br /><b>  В началото на 1942 г. в резултат на знаменитото контранастъпление СССР успява да изтласка линията на фронта със 150-200 км по-далеч от Москва. Съветските воиски под командването на Георгий Жуков при три настъпателни операции се опитват да срежат обърнатата към Москва извивка на фронта, известна като "Ржевската издатина", и да обкръжат намиращата се там 9. армия от Група армии "Център".<br />  Ожесточените сражения за тази неголяма територия продължават общо 13 месеца, до март следващата година, но така и не постигат набелязаната цел: Ржевската издатина не е ликвидирана. През март 1943 г. немците сами напускат позициите си, за да изправят линията на фронта и да прехвърлят освободените войски и техника към Курск.<br />  Боевете край Ржев са сред най-кървавите епизоди на Великата отечествена. Дори само по официални данни общите загуби на Червената армия надхвърлят 1 милион души. Ржев и съседните градове са напълно разрушени.<br />  Тъй като при Ржев не е постигната крупна победа, за разлика от Сталинград или край Москва, след войната предпочитат да забравят за тази трагична страница от военната история. В своите "Спомени и размисли" Жуков отделя на Ржев само няколко абзаца, а маршал Конев, който също е командвал там, изобщо подминава темата с мълчание...<br />  Журналистите от НТВ провеждат собствено разследване, събирайки свидетелства от участници в събитията и архивни документи, много от които до този момент са били засекретени. Снимките на филма продължават толкова, колкото и самата битка - повече от година.<br />На снимачните площадки в блатистите поля край Ржев освен журналистите работят повече от сто артисти, каскадьори и ентусиасти, включена е истинска техника от Втората световна - самолети, танкове. Съчетанието от документално разследване, художествена реконструкция и компютърни ефекти потапя зрителя в атмосферата на едно от най-мащабните и трагични сражения на Великата отечествена война.<!--fontc--></span><!--/fontc--><!--sizec--></span><!--/sizec--></b><br /><br /><span class="spo_close" onclick="this.parentNode.style.display='none';"></span></div></div><br /><br /><div class="spo_all"><div class="spo_top" onclick="spo_me(this);"><span class="spo_option">  Я УБИТ ПОДО РЖЕВОМ<br />А. Твардовский</span><span class="spo_desc"><font size=0>Отвори!</font></span></div><div class="spoilera"> Я УБИТ ПОДО РЖЕВОМ<br />Я убит подо Ржевом,<br />В безымянном болоте,<br />В пятой роте,<br />На левом,<br />При жестоком налете.<br />Я не слышал разрыва<br />И не видел той вспышки, -<br />Точно в пропасть с обрыва -<br />И ни дна, ни покрышки.<br />И во всем этом мире<br />До конца его дней -<br />Ни петлички,<br />Ни лычки<br />С гимнастерки моей.<br />Я - где корни слепые<br />Ищут корма во тьме;<br />Я - где с облаком пыли<br />Ходит рожь на холме.<br />Я - где крик петушиный<br />На заре по росе;<br />Я - где ваши машины<br />Воздух рвут на шоссе.<br />Где - травинку к травинке -<br />Речка травы прядет,<br />Там, куда на поминки<br />Даже мать не придет.<br />Летом горького года<br />Я убит. Для меня -<br />Ни известий, ни сводок<br />После этого дня.<br />Подсчитайте, живые,<br />Сколько сроку назад<br />Был на фронте впервые<br />Назван вдруг Сталинград.<br />Фронт горел, не стихая,<br />Как на теле рубец.<br />Я убит и не знаю -<br />Наш ли Ржев наконец?<br />Удержались ли наши<br />Там, на Среднем Дону?<br />Этот месяц был страшен.<br />Было все на кону.<br />Неужели до осени<br />Был за н и м уже Дон<br />И хотя бы колесами<br />К Волге вырвался о н?<br />Нет, неправда! Задачи<br />Той не выиграл враг.<br />Нет же, нет! А иначе,<br />Даже мертвому, - как?<br />И у мертвых, безгласных,<br />Есть отрада одна:<br />Мы за родину пали,<br />Но она -<br />Спасена.<br />Наши очи померкли,<br />Пламень сердца погас.<br />На земле на проверке<br />Выкликают не нас.<br />Мы - что кочка, что камень,<br />Даже глуше, темней.<br />Наша вечная память -<br />Кто завидует ей?<br />Нашим прахом по праву<br />Овладел чернозем.<br />Наша вечная слава -<br />Невеселый резон.<br />Нам свои боевые<br />Не носить ордена.<br />Вам все это, живые.<br />Нам - отрада одна,<br />Что недаром боролись<br />Мы за родину-мать.<br />Пусть не слышен наш голос,<br />Вы должны его знать.<br />Вы должны были, братья,<br />Устоять как стена,<br />Ибо мертвых проклятье -<br />Эта кара страшна.<br />Это горькое право<br />Нам навеки дано,<br />И за нами оно -<br />Это горькое право.<br />Летом, в сорок втором,<br />Я зарыт без могилы.<br />Всем, что было потом,<br />Смерть меня обделила.<br />Всем, что, может, давно<br />Всем привычно и ясно.<br />Но да будет оно<br />С нашей верой согласно.<br />Братья, может быть, вы<br />И не Дон потеряли<br />И в тылу у Москвы<br />За нее умирали.<br />И в заволжской дали<br />Спешно рыли окопы,<br />И с боями дошли<br />До предела Европы.<br />Нам достаточно знать,<br />Что была несомненно<br />Там последняя пядь<br />На дороге военной, -<br />Та последняя пядь,<br />Что уж если оставить,<br />То шагнувшую вспять<br />Ногу некуда ставить...<br />И врага обратили<br />Вы на запад, назад.<br />Может быть, побратимы.<br />И Смоленск уже взят?<br />И врага вы громите<br />На ином рубеже,<br />Может быть, вы к границе<br />Подступили уже?<br />Может быть... Да исполнится<br />Слово клятвы святой:<br />Ведь Берлин, если помните,<br />Назван был под Москвой.<br />Братья, ныне поправшие<br />Крепость вражьей земли,<br />Если б мертвые, павшие<br />Хоть бы плакать могли!<br />Если б залпы победные<br />Нас, немых и глухих,<br />Нас, что вечности преданы,<br />Воскрешали на миг.<br />О, товарищи верные,<br />Лишь тогда б на войне<br />Ваше счастье безмерное<br />Вы постигли вполне!<br />В нем, том счастье, бесспорная<br />Наша кровная часть,<br />Наша, смертью оборванная,<br />Вера, ненависть, страсть.<br />Наше все! Не слукавили<br />Мы в суровой борьбе,<br />Все отдав, не оставили<br />Ничего при себе.<br />Все на вас перечислено<br />Навсегда, не на срок.<br />И живым не в упрек<br />Этот голос наш мыслимый.<br />Ибо в этой войне<br />Мы различья не знали:<br />Те, что живы, что пали, -<br />Были мы наравне.<br />И никто перед нами<br />Из живых не в долгу,<br />Кто из рук наших знамя<br />Подхватил на бегу,<br />Чтоб за дело святое,<br />За советскую власть<br />Так же, может быть, точно<br />Шагом дальше упасть.<br />Я убит подо Ржевом,<br />Тот - еще под Москвой...<br />Где-то, воины, где вы,<br />Кто остался живой?!<br />В городах миллионных,<br />В селах, дома - в семье?<br />В боевых гарнизонах<br />На не нашей земле?<br />Ах, своя ли, чужая,<br />Вся в цветах иль в снегу...<br />Я вам жить завещаю -<br />Что я больше могу?<br />Завещаю в той жизни<br />Вам счастливыми быть<br />И родимой отчизне<br />С честью дальше служить.<br />Горевать - горделиво,<br />Не клонясь головой.<br />Ликовать - не хвастливо<br />В час победы самой.<br />И беречь ее свято,<br />Братья, - счастье свое, -<br />В память воина-брата,<br />Что погиб за нее.<br />1945-1946<br />Александр Твардовский<br /><span class="spo_close" onclick="this.parentNode.style.display='none';"></span></div></div><br /><br /><a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=36367" target="_blank"><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><b>СУБТИТРИ финална редакция</b><!--sizec--></span><!--/sizec--></a><br /><br /><a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=36394" target="_blank"><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><b>СУБТИТРИ за изданието в Колибката</b><!--sizec--></span><!--/sizec--></a>]]></description>
		<starter>sty</starter>
		<poster>Encho1</poster>
		<pubDate>Sat, 30 May 2009 22:20:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">8739</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In progress: WESTERNS</title>
		<link>http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=39</link>
		<description><![CDATA[<b><a href="http://imdb.com/title/tt0066886/" target="_blank">Captain Apache (1971)</a> с Lee van Cleef</b><br /><br /><br /><br />Филма можете да си изтеглите <a href="http://ilarioni.data.bg/Captain.Apache%20-%20Lee%20Van%20Cleef%20(1971).avi" target="_blank">оттук</a>, има го и в p2p (eMule).<br />Преводът върви сравнително бавничко, защото сега по празниците имам твърде малко свободно време. <img src="http://subs.sab.bz/forum/style_emoticons/default/sad.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":(" border="0" alt="sad.gif" /><br /><br /><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->Субтитрите са качени <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=2252" target="_blank"><!--coloro:red--><span style="color:red"><!--/coloro--><b>на сайта</b><!--colorc--></span><!--/colorc--></a><!--colorc--></span><!--/colorc-->.<br />Приятно гледане!]]></description>
		<starter>ilarion</starter>
		<poster>urbor</poster>
		<pubDate>Fri, 29 Dec 2006 09:36:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">39</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Ерих Кестнер</title>
		<link>http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=11016</link>
		<description><![CDATA[<div align="center"><!--sizeo:4--><span style="font-size:14pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><b>Ерих Кестнер</b><!--sizec--></span><!--/sizec--><br /><br /><img src="http://michaelz.hit.bg/erich_kaestner.jpg" border="0" class="linked-image" /><br /><br /><br /><a href="http://www.imdb.com/name/nm0477696/" target="_blank"> <img src="http://subs.sab.bz/forum/style_emoticons/default/imdb.jpg" style="vertical-align:middle" emoid=":imdb:" border="0" alt="imdb.jpg" /> </a><br /><br /><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Erich_K%C3%A4stner" target="_blank"> <img src="http://michaelz.hit.bg/Wikipedia-logo-small.jpg" border="0" class="linked-image" /> </a><br /></div><br /><br /><b><i><!--coloro:#006400--><span style="color:#006400"><!--/coloro-->"Само който достигне до "почтена" възраст и си остане дете, е истински човек!"<!--colorc--></span><!--/colorc--></i></b><br /><br />Чели ли сте „Когато бях малко момче”?<br />Е, значи не знаете почти нищичко за Ерих Кестнер.<br /><br />Тези, които са я чели, спокойно могат да прескочат следващите редове.<br /><br /><div align="center"><i><br />Ерих Кестнер е роден на 23 февруари 1899 г. в Дрезден, в семейството на майстора-седлар Емил Кестнер и домашната прислужница Ида Аугустин. По-късно майка му работи като фризьорка, за да подпомага семейния бюджет. През целия си живот Ерих запазва най-нежно отношение към нея.<br />През 1913 г. постъпва в педагогически колеж в Дрезден, но напуска през 1916 г., малко преди да завърши своите учения. В 1917 г., още ученик, Кестнер е мобилизиран и като артилерист участва в Първата световна война. Завършва гимназия с отличие и получава за това "Златната стипендия на град Дрезден". Следва литература, история, философия и театрознание в Лайпциг, като дори успява да защити докторска дисертация. После се преселва в Берлин, сътрудничи на редица вестници със стихотворения, репортажи и рецензии и си създава име на блестящ хуморист и сатирик, както и на проникновен писател за деца.<br />След края на Втората световна война Кестнер отива в Мюнхен, където заедно със завърналите се от емиграция приятели основава литературното кабаре "Ди Шаубуде" - за него написва множество песни, оформили модерния немски градски шансон.<br />И така, въпреки, че романите на Кестнер, особено тези, които са популярни в България, не са чак толкова много на брой, филмите, правени по тях, са значително количество.</i></div><br /><br /><br /><b><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo-->Филмография<!--sizec--></span><!--/sizec--></b><br /><i>2010 	Die Konferenz der Tiere - <b>100%</b> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=55865" target="_blank">Субтитри</a> - Превод: <b><!--coloro:#006400--><span style="color:#006400"><!--/coloro-->Tenere<!--colorc--></span><!--/colorc--></b><br />2007	Das doppelte Lottchen (анимационен)<br />2003 	Das fliegende Klassenzimmer - <b>100%</b> <a href="http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=4289&hl=" target="_blank">Тема</a><br />2001 	Emil und die Detektive - <b>100%</b> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=17998" target="_blank">Субтитри</a> - Превод: Вяра Найденова<br />1999 	Punktchen und Anton<br />1994 	Charlie & Louise - Das doppelte Lottchen<br />1980 	Fabian<br />1973 	Das fliegende Klassenzimmer<br />1974 	Drei Manner im Schnee<br />1971 	Seine Majestat Gustav Krause<br />1969 	Die Konferenz der Tiere<br />1956         Salzburger Geschichten<br />1955 	Drei Manner im Schnee - <b>100%</b> <a href="http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=9962&hl=" target="_blank">Тема</a><br />1954 	Das fliegende Klassenzimmer - <b>100%</b> <a href="http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=4695&hl=" target="_blank">Тема</a><br />1954 	Die verschwundene Miniatur<br />1954 	Emil und die Detektive - <b>100%</b> <a href="http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=10111&hl=" target="_blank">Тема</a><br />1953 	Punktchen und Anton <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=49768" target="_blank"><b>субтитри</b></a><br />1950 	Das doppelte Lottchen- <b>100%</b> <a href="http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=9977" target="_blank">Тема</a><br />1943 	Der kleine Grenzverkehr<br />1942 	Der Seniorchef<br />1943 	Munchhausen - <b>100%</b> <a href="http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=10198&st=0&p=136139&#entry136139" target="_blank">Тема</a><br />1940 	Frau nach Ma&#223;<br />1939 	Verwandte sind auch Menschen<br />1935 	Emil and the Detectives<br />1931 	Dann schon lieber Lebertran<br />1931 	Das Ekel<br />1931 	Die Koffer des Herrn O. F.<br />1931 	Emil und die Detektive<br /></i><br />и други...<br /><br /><div align="center"><b>[!]</b> В тази тема не са включени американските екранизации на романа "Двойната Лотхен" или на филмите по мотиви от него.<br /></div><b></b>]]></description>
		<starter>Zaza14</starter>
		<poster>Soler</poster>
		<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 22:20:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">11016</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Сър Майкъл Кейн</title>
		<link>http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=622</link>
		<description><![CDATA[Сър Майкъл Кейн<br />Дата на раждане - 14.03.1933.<br />Място на раждане - Лондон, Великобритания.<br /><br /><img src="http://www.movieforum.com/people/actors/michaelcaine/images/getcarter.jpg" border="0" class="linked-image" /><br /><img src="http://www.michaelcaine.com/index_files/images/index_r1_c2.jpg" border="0" class="linked-image" /> <br /><br />Икона на британското кино още от 60-те години, звезда в екшъни през '70-те, всепризнат и уважаван като забележителен актьор през 80-те и 90-те и официално почетен за приноса си към киното и театъра с титлата <b>сър</b> през 2000, Майкъл Кейн се радва на дълга, разнообразна и завидно плодотворна кариера. Въпреки че е играл в някои забележителни кино-провали, особено през 80-те години, Кейн си остава един от най-утвърдените изпълнители в бизнеса, и модел за подражание на млади и стари актьори и кинодейци.<br /><br />Майкъл Кейн се ражда на 14 март 1933 като Морис Микълуайт в Лондон, като син на разносвач на риба и чистачка по домовете, детството му съвсем не е охолно и блестящо. Напуска училище на 15 години и след като сменя поредица ниско платени занаяти, се записва в армията и служи в Корея по време на Корейската война. При завръщането си намира работа по обява като сценичен работник в театър. Театърът започва да го увлича, и скоро младежът си намира агент, който го съветва да смени името си с „Кейн” по популярна пиеса. През следващите години Майкъл Кейн се снима в повече от 100 телевизионни драми, и обикаля Англия с различни театрални компании.<br /><br />Филмът, с който Кейн става известен на зрители от цял свят е приключенският епос от 1964, разказващ за историческата битка от 19-те век в Южна Африка между британските войници и местните войни от племето Зулу – „Зулу” (1964). Въпреки, че "Зулу" има голям успех, Кейн става звезда от първа величина с други два филма „Досието "ИПКРЕС” (1965) и като изпълнител на главната роля в „Алфи” на следващата година (наскоро излезе едноименният римейк на филма с Джъд Лоу).<br /><br />По това време Кейн вече олицетворява новата порода британски актьори от средата на '60-те, човек от работнически произход, с очила и <b>кокни акцент</b>. Въпреки, че се снима в няколко отлични филма, предимно през 60-те, сред които „Гамбит” (1966), „Погребение в Берлин” (1966), „Мръсна игра” (1968), „Битката за Британия” (1969), „Закъснял герой” (1970), „Последната долина” (1971) и „Хванете Картър” (1971) (появи се слаб римейк със Силвестър Сталоун), актьорът не отказва и предложения за участие във филми под средното ниво.<br /><br />Но и силните му роли не секват - Кейн играе великолепно заедно с Шон Конъри в „The Man Who Would Be King” (1975) и оставя незабравимо впечатление като германски полковник в „Орелът кацна” (1976). Ролите му в „Да образоваш Рита” (1983) и „Хана и нейните сестри” (1986) (за която той спечели първия си Оскар) са сред най-силните му моменти през 80-те, заедно с поредното доказателство за комедийния му талант в „От мошеник нагоре”, където със Стив Мартин правят незабравим дует измамници.<br />По-напоследък не можем да пропуснем филми като „Звезден глас” (1998), за който печели Златен глобус, „Правилата на дома” (1999) (неговият втори Оскар) и „Last Orders” (2001) – все филми приети с акламации от зрители и критика.<br /><br />Сред последните роли на Майкъл Кейн, бяха в „Остин Пауърс в Златния член”, „Италианска афера”, „Тихият американец”, (отново номинация за Оскар). Последваха „Уморените лъвове”, „Омагьосване”, „Батман в началото” и „The Weather Man” с Никълас Кейдж. Наскоро излезе римейк на "Sleuth" (1972), в който Кейн e в ролята изпълнявана от Сър Лорънс Оливие, докато Джъд Лоу се превъплащава в персонажа изигран от Майкъл Кейн навремето. <br /><br /><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro--><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo-->Преведени филми с участието на сър Майкъл Кейн<!--sizec--></span><!--/sizec--><!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2017 Dear Dictator<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Dear%20Dictator" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt5779540/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: KikoDraka<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2017 Going in Style<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Going%20in%20Style" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt2568862/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: puzek<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2016 Now You See Me 2<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Now%20You%20See%20Me%202" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt3110958/" target="_blank">IMDb</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2015 Youth<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=82663" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt3312830" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: lavender<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2014 Kingsman: The Secret Service<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=80731" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt2802144/" target="_blank">IMDb</a>  <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: Мария Пеева<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2014 Interstellar<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Interstellar" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0816692/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: JediAndrey<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2013	Now You See Me<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Now%20You%20See%20Me" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt1670345/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: Tigermaster<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2012	The Dark Knight Rises<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Dark%20Knight%20Rises" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt1345836/" target="_blank">iMDB</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: JediAndrey<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2012	Journey 2: The Mysterious Island<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=64265" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt1397514/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2010 Inception<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Inception" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt1375666/" target="_blank">IMDb</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2008 Is There Anybody There?<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Is%20Anybody%20There" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt1130088/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: HaNdyMaN<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2008 The Dark Knight <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Dark%20Knight" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0468569/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: kamito1<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2007 Flawless <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Flawless" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0780516/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: dantcho<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2007 Sleuth<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Sleuth" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0857265/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: Hristianna<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2006 Children of Men <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Children%20of%20Men" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0206634/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2006 The Prestige<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Prestige" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0482571/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод -= F o z z y =-<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2005 Batman Begins<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Batman%20Begins" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0372784/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2005 The Weather Man<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.unacs.bg/get.php?id=26034" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0384680/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2005 Bewitched<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Bewitched" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0374536/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2004 Around the Bend<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Around%20the%20Bend" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0384810/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод и субтитри:St. Squiffy<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2003 The Actors<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Actors" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0307919/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2003 Secondhand Lions<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Secondhand%20Lions" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0327137/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2003 The Statement<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Statement" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0340376/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2002 Austin Powers in Goldmember<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.unacs.bg/get.php?id=28763" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0295178/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод Димитър Запрянов<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2002 The Quiet American<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Quiet%20American" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0258068/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2001 Last Orders<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Last%20Orders" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0253200/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: Hristianna<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2001 Quicksand<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Quicksand" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0271136/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2000 Miss Congeniality<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Miss%20Congeniality" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0212346/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2000 Quills<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Quills" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0180073/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->неизвестен преводач<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2000 Shiner<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Shiner" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0232632/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод The PathoLoGiCal<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->2000 Get Carter<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Get%20Carter" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0208988/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1999 The Cider House Rules<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Cider%20House%20Rules" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0124315/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод и субтитри rlv2002@abv.bg<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1998 Shadow Run<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Shadow%20Run" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0133197/" target="_blank">IMDb</a>  <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->преписани от тв<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1998 Curtain Call<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Curtain%20Call" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0119505/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: преписани от тв<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1998 Little Voice<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Little%20Voice" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0147004/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод fifoza<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1997 20,000 Leagues Under the Sea<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=20,000%20Leagues%20Under%20the%20Sea" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0118248/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->преписани от дублаж<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1997 Mandela and de Klerk<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Mandela%20and%20de%20Klerk" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0119607/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод: Hristianna<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1996 Blood and Wine<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Blood%20and%20Wine" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0115710/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод didodido<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1996 Midnight in St. Petersburg<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Midnight%20in%20Saint%20Petersburg" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0113634/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->преписани от дублаж<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1995 Bullet to Beijing<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Bullet%20to%20Beijing" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0113633/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: Румен Стойчев<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1994 On Deadly Ground<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=On%20Deadly%20Ground" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0110725/" target="_blank">IMDb</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1994 Then There Were Giants a.k.a. World War II: When Lions Roared<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Then%20There%20Were%20Giants%20a.k.a.%20World%20War%20II:%20When%20Lions%20Roared" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0108956/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Преписани от тв<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1993 Blue Ice<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Blue%20Ice" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0103848/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1992 The Muppet Christmas Carol<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.unacs.bg/get.php?id=23056" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0104940/" target="_blank">IMDb</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1992 Noises Off<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Noises%20Off" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0105017/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод HaN, редакция: sean_connery<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1990 Mr. Destiny<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Mr.%20Destiny" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0100201/" target="_blank">IMDb</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1990 Jekyll & Hyde<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=45681" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0099875/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: ristaki<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1990 A Shock to the System<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=A%20Shock%20to%20the%20System" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0100602/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1988 Dirty Rotten Scoundrels<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Dirty%20Rotten%20Scoundrels" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0095031/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1988 Without a Clue<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Without%20a%20Clue" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0096454/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1988 Jack the Ripper<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Jack%20the%20Ripper" target="_blank">LINK SUB</a><a href="http://www.imdb.com/title/tt0095388/" target="_blank">IMDb</a>  <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: преписани от тв<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1987 The Fourth Protocol<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Fourth%20Protocol" target="_blank">LINK SUB </a> <a href="http://imdb.com/title/tt0093044/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: ilarion<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1987 The Whistle Blower<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Whistle%20Blower" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0092206/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: ristaki<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1987 Jaws: The Revenge<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Jaws:%20The%20Revenge" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0093300/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод: elishafen<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1986 Sweet Liberty<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Sweet%20Liberty" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0092035/" target="_blank">IMDb</a> тв субтитри<br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1986 Half Moon Street<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Half%20Moon%20Street" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0091164/" target="_blank">IMDb</a>  <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: преписани от дублаж; доп. превод: simeonhp<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1986 Hannah and Her Sisters<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Hannah%20and%20Her%20Sisters" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0091167/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод StargazeR<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1986 Mona Lisa<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=51084" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0091538/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод: преписани от тв<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1985 The Holcroft Covenant<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Holcroft%20Covenant" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0089283/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: cerulean304<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1985 Water <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=23047" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0090297/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: Nikcho<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1984 Blame It On Rio<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Blame%20It%20On%20Rio" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0086973/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод: Александър Цанков<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1983 The Jigsaw Man<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Jigsaw%20Man" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0085755/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: fakelini<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1983 The Honorary Consul (a.k.a. Beyond the Limit)<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Honorary%20Consul" target="_blank">LINK SUB</a>  <a href="http://imdb.com/title/tt0085236/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: Ivon<!--colorc--></span><!--/colorc-->  <img src="http://store.picbg.net/pubpic/BB/DE/4411c81d0270bbde.gif" border="0" class="linked-image" /><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1983 Educating Rita<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Educating%20Rita" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0085478/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: Nikcho<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1982 Deathtrap<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Deathtrap" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0083806/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: Valkoval; Редакция: МИРО и НИКЧО<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1981 Victory<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.unacs.bg/get.php?id=9462" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0083284/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод WarOfTheWorlds<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1981 The Hand<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Hand" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0082497/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: Nikcho; Редакция: BestRipper<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1980 The Island<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=91229" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0080934/" target="_blank">IMDb</a>  <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод: Ivon<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1980 Dressed to Kill<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Dressed%20to%20Kill" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0080661/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1979 Beyond the Poseidon Adventure<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Beyond%20the%20Poseidon%20Adventure" target="_blank">LINK SUB 1 диск</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0078856/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод заводски<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1979 Ashanti <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Ashanti" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0078801/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: verannika<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1978 The Swarm<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Swarm" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0078350/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод: ristaki<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1978 California Suite<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=California%20Suite" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0077289/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод заводски<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1978 Silver Bears<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Silver%20Bears" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0076715/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: преписани от тв<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1977 A Bridge Too Far<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=A%20Bridge%20Too%20Far" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0075784/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->преводач неизвестен, редакция BEST RIPPER<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1976 The Eagle Has Landed<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Eagle%20Has%20Landed" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0074452/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: Silver Star & BEST RIPPER<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1976 Harry and Walter Go to New York<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Harry%20and%20Walter%20Go%20to%20New%20York" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0074608/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: ristaki<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1975 The Romantic Englishwoman<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Romantic%20Englishwoman" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0073634/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: GTL<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1975 Peeper (a.k.a. Fat Chance)<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Peeper" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0073526/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: apg<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1975 The Wilby Conspiracy<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Wilby%20Conspiracy" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0073901/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: veskoka<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1975 The Man Who Would Be King<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Man%20Who%20Would%20Be%20King" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0073341/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод Nikter<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1974 The Black Windmill<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Black%20Windmill" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0071229/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: ilarion<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1974 The Marseille Contract (a.k.a. The Destructors) <!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Marseille%20Contract" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0071412/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: преписани от тв<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1972 Sleuth<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Sleuth" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0069281/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: Nikcho, Редакция: Hristianna<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1972 Pulp<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Pulp" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0069134/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: Hristianna<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1972 X, Y and Zee (a.k.a. Zee and Co.)<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=X,%20Y%20and%20Zee%20a.k.a.%20Zee%20and%20Co" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0069516/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Субтитри от тв<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1971 Get Carter<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Get%20Carter" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0067128/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->заводски субтири<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1971 The Last Valley<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.unacs.bg/get.php?id=38115" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0065969/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: iuro<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1971 Kidnapped<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=49824" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0067302/" target="_blank">IMDb</a>  <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: ganiva<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1970 Too Late the Hero<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.unacs.bg/get.php?id=39263" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0066471/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод: смайли и сейнт<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1969 The Italian Job<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Italian%20Job" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0064505/" target="_blank">IMDb</a><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1969 The Battle of Britain<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Battle%20of%20Britain" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0064072/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: Hurdman<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1968 Deadfall<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Deadfall" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0062868/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: ristaki<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1968 Play Dirty<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Play%20Dirty" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0063443/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: sean_connery; Редакция: BestRipper<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1968 The Magus<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Magus" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0063260/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод Hurdman<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1967 Hurry Sundown<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Hurry%20Sundown" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0061796/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод: Никчо<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1967	Woman Times Seven<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Woman%20Times%20Seven" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0062502/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->превод: ristaki<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1967 Billion Dollar Brain<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Billion%20Dollar%20Brain" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0061405/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: ilarion; Редакция: BestRipper<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1966 Funeral in Berlin<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Funeral%20in%20Berlin" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0060437/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1966 Alfie<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Alfie" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0060086/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->заводски субтитри<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1966 Gambit<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=45525" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0060445/" target="_blank">IMDb</a>  <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: преписани от тв<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1966 The Wrong Box<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Wrong%20Box" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0061204/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: ristaki<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1965 The Ipcress File<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=The%20Ipcress%20File" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0059319/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: ilarion<!--colorc--></span><!--/colorc--> <br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1964 Zulu<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Zulu" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://imdb.com/title/tt0058777/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->субтитри от ДВД<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->1964 Hamlet at Elsinore<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://subs.sab.bz/index.php?act=search&movie=Hamlet%20at%20Elsinore" target="_blank">LINK SUB</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0058176/" target="_blank">IMDb</a> <!--coloro:#0000FF--><span style="color:#0000FF"><!--/coloro-->Превод: Валери Петров<!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><br /><br /><!--coloro:#008080--><span style="color:#008080"><!--/coloro--><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo-->Филми, които досега не са превеждани на български език<!--sizec--></span><!--/sizec--><!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><br /><!--coloro:#2E8B57--><span style="color:#2E8B57"><!--/coloro-->1999 The Debtors<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0167110/" target="_blank">IMDb</a><br /><!--coloro:#2E8B57--><span style="color:#2E8B57"><!--/coloro-->1987 Surrender<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://imdb.com/title/tt0094078/" target="_blank">IMDb</a><br /><br /><br /><!--coloro:#800080--><span style="color:#800080"><!--/coloro--><!--sizeo:3--><span style="font-size:12pt;line-height:100%"><!--/sizeo-->Филми с преводи из другите сайтове за субтитри<!--sizec--></span><!--/sizec--><!--colorc--></span><!--/colorc--><br /><br /><!--coloro:#2E8B57--><span style="color:#2E8B57"><!--/coloro-->2017 Sherlock Gnomes<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://www.imdb.com/title/tt2296777/" target="_blank">IMDb</a><br /><!--coloro:#2E8B57--><span style="color:#2E8B57"><!--/coloro-->2015 The Last Witch Hunter<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://www.imdb.com/title/tt1618442/" target="_blank">IMDb</a><br /><!--coloro:#2E8B57--><span style="color:#2E8B57"><!--/coloro-->2014 Stonehearst Asylum<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://www.imdb.com/title/tt1772264/" target="_blank">IMDb</a><br /><!--coloro:#2E8B57--><span style="color:#2E8B57"><!--/coloro-->2012 Mr. Morgan's Last Love<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://www.imdb.com/title/tt1838603/" target="_blank">IMDb</a><br /><!--coloro:#2E8B57--><span style="color:#2E8B57"><!--/coloro-->2009 Harry Brown<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://www.imdb.com/title/tt1289406/" target="_blank">IMDb</a> <br /><!--coloro:#2E8B57--><span style="color:#2E8B57"><!--/coloro-->1990 Bullseye!<!--colorc--></span><!--/colorc--> <a href="http://imdb.com/title/tt0101518/" target="_blank">IMDb</a> <br /><br /><br /><br />СМЯТАМ ДА НАПРАВЯ ПОДРЕДЕН КАТАЛОГ С ВСИЧКИ ФИЛМИ НА СЪР МАЙКЪЛ КЕЙН ПОДРОБНО ОПИСАНИ С ДЕТАЙЛИ ЗА ТОВА КОИ СА ПРЕВЕДЕНИ, КЪДЕ МОГАТ ДА СЕ НАМЕРЯТ САМИТЕ ФИЛМИ, СУБТИТРИ ЗА ТЯХ И ВСИЧКО ОСТАНАЛО.<br />НАДЯВАМ СЕ ТЕМАТА ДА ВИ ДОПАДНЕ И ДА СЪБЕРЕ ПОЧИТАТЕЛИ НА ТОЗИ ВЕЛИК АРТИСТ.]]></description>
		<starter>sean_connery</starter>
		<poster>royal</poster>
		<pubDate>Sun, 18 Feb 2007 16:11:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">622</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Немите филми на Бъстър Кийтън</title>
		<link>http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=7572</link>
		<description><![CDATA[<img src="http://www.geocities.com/hollywood/hills/4337/bkgeneral2.jpg" border="0" class="linked-image" />  <br /><br />От доста време съм се захванал със събиране и хронологично подреждане на немите филми на Бъстър Кийтън. Пускам темата чак сега, защото вече съм почти към края. Проекта включва всички късометражни и пълнометражни филми от определените от мен първи и втори периоди от неговата филмография. Първият период включва филмчетата заснети заедно с Роско Арбъкъл "Фати", а втория е когато Бъстър Кийтън вече става популярен като "Човекът с каменното лице". Тези периоди обхващат времето от 1917 година до края на 1929 г. За хронологичното подреждане съм използвал енциклопедия IMDB <a href="http://www.imdb.com/name/nm0000036/" target="_blank"><a href="http://www.imdb.com/name/nm0000036/" target="_blank">http://www.imdb.com/name/nm0000036/</a></a> Преводите на филмите са направени основно от мен, но за някои съм използвал вече готовия превод на Веско Каменов, на Wonderland и на Boygenius, за което много им благодаря. Филмите са с възможно най-доброто качество, което може да се намери и по тази причина някои от тях са с френски, например, междукадрови надписи, но съм предценил, че са с по-добра картинка от копията с оригинални междукадрови надписи. За съжаление никъде не можах да открия няколко от филмчетата, но те не са от значение за цялостното представяне на този недооценен гений. Въпреки това, ако някой ги открие някъде, може да ми изпрати линк, докато още не съм пуснал проекта, за да ги приложа.<br />Благодарности и на Scooter, който прояви голяма съпричасност към този проект. Благодарности и на Ilarion.<br /><br />Ето и списък на филмите, които влизат в проекта:<br /><br />01.The butcher boy (1917)<br />03.The rough house (1917)<br />04.His wedding night (1917)<br />05.Oh, doctor (1917)<br />06.Coney Island (1917)<br />08.Out West (1918)<br />09.The bell boy (1918)<br />10.Moonshine (1918)<br />11.Good night nurse (1918)<br />12.The cook (1918)<br />13.Backstage (1919)<br />14.The hayseed (1919)<br />15.The garage (1920)<br />16.One week (1920)<br />18.The saphead (1920)<br />19.Convict 13 (1920)<br />20.Neighbors (1920)<br />21.The scarecrow (1920)<br />22.The haunted house (1921)<br />23.Hard luck (1921)<br />24.The high sign (1921)<br />25.The goat (1921)<br />26.The playhouse (1921)<br />27.The boat (1921)<br />28.The paleface (1922)<br />29.Cops (1922)<br />30.My wife's relations (1922)<br />31.The blacksmith (1922)<br />32.The frozen North (1922)<br />33.The electric house (1922)<br />34.Daydreams (1922)<br />35.The balloonatic (1923)<br />36.The love nest (1923)<br />37.Three ages (1923)<br />38.Our hospitality (1923)<br />39.Sherlock Jr. (1924)<br />40.The navigator (1924)<br />41.Seven chances (1925)<br />43.Go West (1925)<br />44.Battling Butler (1926)<br />45.The General (1927)<br />46.College (1927)<br />47.Steamboat Bill, Jr. (1928)<br />48.The cameraman (1928)<br />49.Tide of empire (1929)<br />50.Spite marriage (1929)<br /><br /><br />А това са филмчетата, които не могат да се намерят:<br /><br />02.A reckless Romeo (1917)<br />07.A country hero (1917)<br />17.The round-up (1920)<br />42.The iron mule (1925)]]></description>
		<starter>Nikcho</starter>
		<poster>Nikcho</poster>
		<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 09:14:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">7572</guid>
	</item>
</channel>
</rss>